Том 2 Глава 1040: Неужели это моя пятёрка звонит?

Очень большой снег!

Кусочки тяжелого снега порхали в воздухе, медленно бесшумно падая, на шапку на голове, на снег на земле.

Наибольшее скопление снега на дороге достигало высоты более одного метра, а ветер все еще был очень сильным. От двери дома до почты можно было идти всего 15 минут, но отец Чжан шел целый час.

Вооруженный весь, он посмеялся над собой. Он тоже был в замешательстве, так почему же он больше не ждал? Я действительно думал, что стал таким же сильным, как и раньше.

В этот день с раннего утра шел сильный снег, и когда мы утром собрались вместе, глаза были все белые, а все дороги на улице были засыпаны. Ему следует прислушаться к совету жены.

Утомительно, конечно, но еще более утомительно то, что я лично отказал старому сыну приехать на Новый год.

—— Сколько времени прошло с тех пор, как я видел ребенка?

Старый сын, он очень хочет его увидеть.

Глядя на детей, играющих в обществе, колючих и скользких?

что это!

Его Сяову едет на ледяной тележке по ледяной реке. Скорость очень быстрая. Ему было бы весело в пять лет, и он мог летать с такой скоростью.

Битва снежками?

Кроме того, маленькая пятерка его семьи играла с тех пор, как он был ребенком, так что детям всех размеров в близлежащих деревнях приходилось сдаваться и бежать. Но все же, каждый год, когда идет снег, многие дети все равно находят этого вонючего мальчика, чтобы продолжить играть.

Увидев, что его жена наконец вернулась, мать Чжана разозлилась и снова засмеялась. Этому мертвому старику становится все неуютнее. Он хочет сделать телеграмму и дождаться, пока на улице без промедления расчистят дорогу.

Опаздывайте, опаздывайте!

Она похлопала жену веником: «Что? Сколько раз она падала?»

Отец Чжан взял метлу и смел снежинки со своего тела, снял пальто и шляпу, открыл занавеску на двери и ответил: «Я не ребенок, как я могу упасть».

«Просто будь упрямым!»

Сказав это, мать Чжан немедленно взяла с плиты суп и протянула ему. Очень холодно, и мне самой придется этого ждать!

"Сколько это будет стоить?"

Отец Чжан сделал паузу и продолжил допивать суп, набитый изо рта. Он вытер рот и вздохнул с облегчением. «Это не стоило больших денег. Я просто позволил Сяо Ву сосредоточиться на работе и подождать, пока она нагреется. Я пойду к нему с тобой».

«Ха-ха, я должна сказать это, или этот глупый сын…» Прежде чем слова были закончены, мать Чжана внезапно отреагировала: «А? Сколько стоит такой длинный приговор?»

«Эй, я только что заполнил бизнес, так как самое главное, родители Тянь Нуан едут в Пекин. Слушай, здесь не мало слов, верно?»

Мать Чжан посмотрела на него бледным взглядом. Вы начинаете лгать своему сыну, кто знает, будете ли вы лгать себе? Но она видела, что дело решено, и старый сын действительно не вернется на Новый год, поэтому ей было лень говорить глупости.

В этом году ни разочарованная мать Чжан, ни несколько недовольный отец Чжан не были заинтересованы в покупке новогодних товаров, и в конце концов все припасы были переданы их сыновьям.

В двадцать шестой лунный месяц Чжанцзякунь неизбежно убьет новогоднюю свинью.

Чжан Гофу и второй брат Чжана воспользовались возможностью обменять билеты на большое количество свинины и свиных костей, чтобы отправиться домой. Но они все еще не могут пробудить интерес Чжана и папы.

Это человек. Если бы Чжан Гоцин лично сказал, что он может вернуться в свой родной город, Чжан и Чжан тоже стали бы старыми сыновьями и стали бы солдатами.

Но на этот раз они лично сказали детям, чтобы они не возвращались, так как им показалось, что что-то не так.

Особенно когда я вижу, как дети, работающие в каждой семье, возвращаются к своим родителям, чтобы воссоединиться, иногда я встречаю одного или двух человек, случайно упоминающих, что маленькая семья из пяти человек не пошла домой?

Ой, как только ты повернешься и вернешься домой, мясо на талии Чжана будет ущипнуто его женой!

Ему было бы очень стыдно быть большим человеком, если бы он показал старикам, что у него на талии большой синяк.

Старая чета пережила двадцать шестой лунный месяц и двадцать девятый лунный месяц...

Встречая лунный Новый год, несколько внучек и внучек пришли провожать пожилую пару с правнуками, так почему бы им не устроить праздник?

Впервые за несколько лет все они встретили Новый год в уездном центре и так и не вернулись в село, как в предыдущие годы. Если это демонстрирует некоторую неприязнь, я думаю, детям следует больше об этом думать.

Нет, здесь снова...

«Отец, неужели не надо возвращаться в деревню?»

Отец Чжан пристально посмотрел на своего старшего сына. В юном возрасте он был таким многоречивым: «Дети такие маленькие, а что, если заснеженное небо замерзнет?»

Чжан Лао Эр тайно потянул за угол одежды своего старшего брата и улыбнулся отцу: «Отец, завтра утром наши мальчики будут сопровождать тебя обратно, чтобы увидеть бабушку».

Отец Чжан потерял дар речи из-за этого глупого сына. Почему ты говоришь так неловко? Ты только что пошел навестить свою бабушку. Это дань уважения бабушке, ужасно не иметь культуры!

Он подсознательно дотронулся до длинной трубки, затем посмотрел на людей в комнате и малышей, которые не поняли, что пердеж, и, наконец, отказался от кусочка.

Так что людей слишком много и хлопотно, а я даже курить нормально не могу!

Люди в комнате сказали, что пришли проявить уважение к нему и его жене, и действительно принесли выпечку и банки, но ты, я и плачущая молочная кукла причинили ему головную боль.

Как насчет того, чтобы пойти на Новый год к старому сыну в следующем году? Я все еще могу болтать с братом Чжоу, а братья могут вместе хвастаться, и никто их не слышит.

И его бедные три внука. В канун Нового года за последние несколько лет все солдаты разбежались, и Цзяоцзяо был единственным, кто сопровождал Новый год.

«Брат Чжан, ты здесь? Выходи быстрее».

Мысли отца Чжана были ошеломлены громким голосом Чжао Дашаня, он быстро надел туфли и выбежал, даже не потянув за каблуки.

"В чем дело?"

Чжао Дашань тяжело вздохнул, махнул рукой и кивнул Чжан Гофу и другим, поздоровавшимся: «У меня есть кое-что общее с тобой и старой невесткой, поторопитесь».

Отец Чжан взял куртку и шляпу, подаренные сыном, и, надев их, спросил: «Что тебя раздражает?»

"Хорошая вещь!"

Услышав, что он сказал, отец Чжан ничего не сказал. Увидев, что его жена надела пальто, он немедленно последовал за Чжао Дашанем.

Как только он вышел со двора, он сразу обнаружил, что идет не в том направлении. Он собирался спросить, когда увидел, что Чжао Дашань указывает путь. Увидев эту позу, земля оказалась права, просто не знаю, что делать?

Будет снег и ветрено, и каждому из них будет трудно говорить с закрытыми лицами, поэтому отец Чжан не сказал ни слова, взял жену в руки и быстро последовал за ним.

Как только он вошел в дверь костюмерного отдела У*~www..com~ Чжао Дашань тут же повел пожилую пару в свой кабинет, посмотрел на время на часах и внезапно улыбнулся: «Я знаю, в чем дело?»

Отец Чжан молча посмотрел на него: «Разве ты не скажешь мне, откуда я знаю?»

«Эй, я же говорил тебе раньше, тебе и моей старой невестке не следует сразу бежать в спешке, если я где-нибудь упаду, мой грех будет серьезным».

«Брат Дашан, не так ли?» Сказала Мать Чжан, недоверчиво глядя на телефон на столе.

Чжао Дашань был рад сразу же похлопать себя по рукам, когда услышал эти слова, и улыбнулся: «Я сказал, что Сяо Ву, который должен следовать за ним, почему он такой умный? Оказывается, корень лежит в старом невестке- закон."

«Мой Сяову действительно звонит?»

Чжао Дашань не смог удержаться от смеха, когда увидел потрясение старшего брата.

— Позвони нам, ладно?

"Все нормально!" В 1950-е годы есть место для возрождения

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии