Том 2. Глава 1057: Торопишься?

«Что ты думаешь об этом? Пусть их братья и сестры позаботятся о себе сами».

Зимой наконец-то пришло теплое солнце. Мать Чжан передвинула плетеное кресло и прислонилась к углу. Она была сонная от солнца. По просьбе жены ее веки не хотели открываться.

Этот старик действительно не умеет получать удовольствие!

Что скажешь, ты бродишь здесь каждый день?

В округе недостаточно земли, чтобы вы могли бродить по ней. Вам приходится время от времени ездить в деревню в такую ​​холодную погоду, чтобы найти старых братьев по ерунде? Не будем говорить о любви людей к слушанию, а вдруг упадешь?

«Я хочу поговорить с родителями».

Когда отец Чжан сказал это, она тут же подавилась. Люди, которые являются сыновьями, хотят в могилу, а она не пошла невесткой, и жаловаться было действительно неразумно.

Отец Чжан погладил ее по голове и весело улыбнулся: «Ты, свекровь, будешь счастлива. Почему бы тебе не пойти и не спросить, когда будет сделано объявление?»

«Что беспокоит? Я думаю, что гудок прозвенит, как только появятся новости».

Громкоговоритель, упомянутый матерью Чжана, относится к радиовещанию. Раньше все новые документы, изданные в округе, кто-то вывешивал и объяснял по радио.

«Вы можете немного посидеть спокойно, Сяо Цзо и остальные в эти дни смотрели на этот участок земли, они все пойдут сюда, когда появятся новости».

Услышав то, что она сказала, Чжан заколебался, он все еще сидел рядом с ней под стеной, снова думая об этом: «Я слышал, что школа начнется, как только нас примут в школу в феврале. Необходимо напомнить о напоминании. не буду слишком долго и не раню сердце старого сына».

«Хорошо, я знаю это в глубине души». Мать Чжан открыла глаза и повернулась, чтобы посмотреть на жену: «Тебе пора чем-то заняться».

Отец Чжан вынимал измельченный табак и засовывал его в ушко трубки и услышал слова: «В чем дело? Я купил все, что должно было быть куплено в этом месяце, так зачем же выстраиваться в очередь?»

Мать Чжан немедленно села прямо, вытянула шею, чтобы посмотреть на ворота, и понизила голос: «Детей следует вернуть им».

Отец Чжан ждал, пока она закончит, радостно улыбаясь.

Он думал, что это большое дело, а оказалось вот что. Как он мог не думать об этом? Но я не решался дождаться результатов моих внуков и внуков.

Он боялся, что как только вещи попадут к ним в руки, они все повернутся хвостом к маленькой невестке. Если кто-то его не ударит, он снова доставит неприятности.

В любом случае, когда станет известен результат, независимо от того, успешный он или нет, предрешено, что молодая пара сделает то, что сделает, до того, как пойдет в школу, и им нечего будет сказать.

Эта мысль о жене заставила мать Чжана замолчать: то, что сказал отец ребенка, имело смысл.

Отец Чжан взглянул на жену, зажег табак спичкой, сделал глоток и медленно сплюнул.

Я не знаю, о чем он подумал, а затем улыбнулся: «Останови свой разум! Я найду несколько штук сегодня вечером, а то ты всю ночь переворачиваешь блины.

«Хочешь больше не ждать?»

Чжан Папа внезапно рассмеялся. Старушка задумала слева, а другая справа, она просто паниковала от своего безделья, и ей нечего было делать.

«Я знаю это в своем сердце».

«Ну, тебе еще предстоит решить основные вопросы дома».

Папа Чжан радостно улыбнулся: «Правда?»

«Это может быть фальшивка? Я тебя не слушаю».

«Ты помнишь эти слова».

«Плохой старик, что ты хочешь сделать еще раз, не так ли?»

«Через несколько дней вы поймете, что это хорошо».

«Ха-ха...»

Пожилая чета грелась на солнышке под стеной, и шел молчаливый разговор.

К сожалению, Мать Чжан использовала бесчисленное множество методов. Не сумев победить свою строгую жену, она была настолько подавлена, что несколько раз избила папу Чжан, прежде чем остановиться.

Ну, последние два дня ей приходилось смотреть на старика. Может ли кто-то такой умный, как она, увидеть недостатки?

Сегодня, вскоре после ужина.

Шесть братьев Чжан Минцзо, Чжан Минъю, Чжан Минглей, Чжан Цзывэнь, Чжан Цзыу и Чжан Цзыцун, получившие устную информацию, один за другим прибыли в Вестингауз.

Увидев внуков и внуков, которые смогли встать перед ним, отец Чжан успокаивающе улыбнулся, а затем вытащил ношу из Канциня.

—— После развязывания узла на него разделились шесть маленьких пакетов. Если они правильно помнят, один из посылок принадлежит старшему брату и старшему двоюродному брату.

"Дедушка?"

Отец Чжан махнул рукой: «Сначала подожди меня».

Братья переглянулись и кивнули.

«Изначально, когда ты женился, я хотел вернуть его тебе, но беспокоился, что отдавать его тебе в руки будет небезопасно. Сейчас ситуация намного лучше, тебе следует постараться скрыть это, и ты будет иметь уверенность в своих недостатках в будущем».

Услышав то, что он сказал, Чжан Минцзо поспешно покачал головой: «Учитель, у нас есть сбережения, и их нельзя продать за несколько долларов. Позвольте вам пойти первым».

Услышав слова Чжан Минцзо, отец Чжан сердито посмотрел на него: «Я просил тебя продать это?»

"Хозяин, я не это имела в виду. Подумай, давай я заберу обратно, где я прячусь? Моя свекровь приходила сюда два дня и ночи, и даже старшая невестка жила недалеко Что, если я это увижу?»

Чжан Минъю увидел, как второй брат сказал это, и сразу согласился: «Да. Господи, ты знаешь мою мать, она сейчас не разговаривает с моей тетей, а как насчет моего младшего дяди?»

Чжан Цзыцун немедленно отступил назад и пожал ему руки: «Даже не думай о том, чтобы оставить мой дом в покое. В моем доме не меньше людей. Не говоря уже о том, как поживают мои бабушка и дедушка, но эти тети. Я действительно не могу стой их каждый раз, когда они приходят в мой дом. Потом возьми грязь и принеси ее обратно в деревню».

Чжан Цзывэнь в гневе пнул его: «Что ты думаешь о бабушке? Ты можешь говорить всякую ерунду о своих старших? К счастью, это касается дедушки. Как бы папе было неловко, если бы он его услышал!»

Чжан Цзыу немедленно выключил огонь: «Старший брат, пни еще несколько футов. Этот ребенок сумасшедший, и два дня назад он сказал своему отцу, что его бабушку не следует использовать на Новый год в этом году».

Чжан Цзыцун подпрыгнул от гнева: «Что я имел в виду? Сегодня такой холодный день, а старик возвращается в деревню в первый день нового года. Ты думаешь, это необходимо?»

Шиши посмотрел на них и покачал головой. Несмотря на оживленного и счастливого отца Чжана, он взял на себя инициативу запихнуть сверток в канцинь.

"Стоун, что ты делаешь? Хочешь, чтобы я оставил тебе вещи, ублюдки? Возьми! Возьми! Чтобы я и ты не боялись, что вещи украдут, если люди уедут, и даже столица не посмеет идти.

Отец Чжан очень сильно трясет этот горшок. Он не поехал в столицу только из-за этого. В подвале до сих пор стоит его старый дом.

«Дедушка, ладно, перестань создавать проблемы. Просто оставь эти вещи при себе. Если ты потеряешь их, ты потеряешь их. Немногие из нас не принимают эти вещи близко к сердцу. UU, чтение www.uukanshu.com стоит того, чтобы немного золотых украшений. Помимо денег, я даже не знаю, можно ли обменять рис и белую муку на сто цзинь».

Чжан Минцзо тут же повторил: «Да! Сохрани его, ты всегда хранишь его для нас, забери его обратно, и совсем скоро он будет испорчен».

Отец Чжан проснулся и внимательно посмотрел в глаза нескольким детям. Он был уверен, что речь идет не просто об этом, прежде чем спросил: «У тебя действительно есть сбережения?»

Братья снова и снова кивали головами, а затем быстро посмотрели на Чжан Цзывэня: кто заставил дедушку и дедушку доверять ему больше всего?

Чжан Цзывэнь тайно закатил глаза: «Дедушка, мы две пары сотрудников. Когда мы разделили семью, наши родители дали нам еще двести красных конвертов. Каждая семья действительно не нуждается в деньгах».

«Кроме того, им трудно взять его с собой, когда они покинут родной город. Сейчас ситуация снаружи нестабильна, давайте притормозим».

Услышав его слова, отец Чжан первым отложил этот вопрос.

Он сейчас занят! В пятидесятых есть место для возрождения

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии