Том 2. Глава 1092: Соберитесь вместе

«Первое мая, куда ты идешь?»

Май Суй сдерживалась с тех пор, как села в автобус, но, видя, что повсюду становится все более и более пустынным и темным, она никогда не видела такого пустынного места.

«Почему, я боюсь, что продам тебя? Не волнуйся, старушка не сможет его продать».

«Ты должен быть глупым!» Май Суй наклонилась и посмотрела на пять лиц, которые вели машину: «Я действительно не боюсь. На первый взгляд ты выглядишь лучше меня. Любой, у кого есть глаза, должен сначала выбрать тебя».

Цзо Синьи сжал руку невестки. Этот маленький предок, Шиничи, думал, что это котёнок. Не заставляйте его волноваться, он действительно оставит вас из машины на полпути.

Уи небрежно улыбнулся, услышав эти слова.

Лю И напомнил со стороны: «Вторая сестра, подожди минутку, больше смотри и меньше говори, прими позу».

— Могу я не идти?

"поздно."

Пока разговаривал, машина свернула за угол...

Заглядывая вперед, первоначально пустынные и темные окраины издалека видят свет.

Подойдя через окно машины, Майсуи обнаружил, что менее чем в 20 метрах впереди ярко освещенное место представляет собой небольшое двухэтажное здание.

Увидев, что машина остановилась, кто-то подбежал к двери: «Три молодых мастера, все вас ждут».

Уихун равнодушно кивнул, бросил ключ от машины и вошел первым, держа одну руку.

Лю И, который только что вышел из машины, молча закатил глаза к небу, толкнул ошеломленные там колосья пшеницы, и группа людей последовала за ним и вошла в ворота.

Как только я вошел, послышался звук хэви-метала. С помощью света Май Суй сразу поняла, что в ней находится пещера. Не смотрите, что снаружи эта вилла очень обычная, но внутри она вас точно ошеломит.

Многие молодые мужчины и женщины в зале держали в руках чашки, пожимали руки, разговаривали и смеялись с красным вином, каждый носил часы, и их внешний вид был гламурным.

А ее маленький двоюродный брат равнодушно махал всем рукой, словно руководитель вел себя точно так же, когда видел группу подчиненных, лицо его было спокойно и спокойно.

«Три молодых мастера, брат Донг и сестра Бэй, уже давно ждут наверху».

Столкнувшись по пути со множеством людей, которые хотели поздороваться, У И кивнул и повел свою группу на второй этаж.

Как раз на втором этаже подошел мужчина: «1 мая, я думал, ты не придешь. Я просто хотел пойти на перекресток».

У И пожал плечами: «Что-то задержалось. Кстати, Да Донг, а как насчет них? Разве ты не говорил, что сегодня вечером будет что-то веселое? Разве ты не врешь мне? Я вообще не видел ничего веселого. когда я пришел сюда».

Мужчина по имени Да Донг улыбнулся: «Не волнуйся, просто подожди своих трех братьев».

После разговора он взглянул на троих незнакомцев и улыбнулся: «Брат, 61 год, кто это?»

Пин Ань покосился на него: «Мой брат Чжан Минглей, ты можешь позвонить брату Шитоу, он рядом с Цзо Ли, его двоюродным братом и моей невесткой Цзо Синьи, а Лю И находится рядом с моей второй сестрой Чжан Мяо».

«Я уже давно слышал, как Цзо Ли взорвал его. К счастью, я Дун Хао».

«Донг, меньше чернил, заходи быстрее».

Ругательный звук заставил Дун Хао сжать шею и прошептать: «Сестра Сяобэй ужасна. Брат, она только что налила две бутылки белого вина».

Май Суй вдруг сказала с радостью — этот человек выглядел даже старше ее брата, и было странно, что старший брат продолжал кричать.

В самой внутренней комнате на втором этаже, когда дверь открылась, уже была дюжина молодых мужчин и женщин, включая Цзо Ли, и многие из них поздоровались.

Одна из гламурных девушек лет двадцати подошла к ним с одеялом в одной руке и бутылкой вина в другой: «Стоун, давно не виделись!»

Чжан Минглей улыбнулся ей: «Мо Сяобэй, ты ничуть не изменилась».

Мо Сяобэй ярко улыбнулся: «Старик, я вижу тебя впервые с тех пор, как ты последний раз общался. Это твой любовник? Поздравляю с выходом на берег».

«Спасибо, моя жена Цзо Синьи». Чжан Минглей тихим голосом объяснил стоящей рядом с ним невестке: «Я встретилась в доме моего дяди на Новый год».

«Чжан Мяо, Сан Шуй Мяо». Май Суй ответил с улыбкой, а затем многозначительно взглянул на то, как мирно он болтал со своими друзьями.

Когда Лю И нахмурился, он подмигнул У И.

У И сознательно сунул туда колосья пшеницы и улыбнулся: «Здоровяк сегодня тупой? Расскажи мне о шоу?»

Когда Лю И увидел, что его брат сделал это, он подошел прямо к углу, протянул руку и похлопал маленькую девочку с овальным лицом и вишневыми губами: «Сколько тебе лет, как ты выбралась?»

«Брат Люи, я уже не молод, мне двенадцать лет».

«Я должен правильно запомнить: твоему брату всего 12 лет». Лю И засмеялась и взъерошила волосы.

——Каким взрослым такая большая девочка притворяется взрослой? Я не знаю, знал ли дядя Да И, что его дорогой ребенок ускользнул.

«Один годик! Я говорю о годовалом!» И Тантан пригладил волосы и потянул его, чтобы указать на себя.

«Маленькая девочка, что-нибудь?»

И Тантан подождал, пока он сядет, и прошептал: «Моя крестная не любит женщин, которые любят выпить, особенно старых женщин, которые притворяются сумасшедшими и продают глупости».

Услышав это, Лю И поспешно сжал кулак, прикрыл рот и прочистил горло: «Хороший мальчик не говорит, что хорошо, а что плохо».

«Я сказал: я не ребенок».

Видя, что маленькая девочка так злится и ей стыдно, Лю И снова и снова кивал: «Да, это почти большая девочка».

"Хм." И Тантан закатил ***** глаза: «Брат Люи, ты тоже большой мальчик, не спеши искать кого-нибудь, моя крестная, они тебя очень ждут».

"Девушка призрак!"

Благополучно заняв место рядом с Лю И, Цуй Цзянбэй толкает его локтем: «У тебя есть какие-нибудь мысли о Бекхэме? Я вижу, что с ней в последнее время что-то не так».

«Хватит нести чушь, это все приятели».

«Ой, забудь об этом, я не буду этого говорить». Цуй Цзянбэй сменил тему: «Хочешь переночевать сегодня вечером? Не говори мне, у твоего дома снова есть охранник».

«Угу, я только что зашёл к машине отца, так что не могу вернуться пораньше».

Цуй Цзянбэй показал ему большой палец вверх: «Твой брат Са Ню. В прошлый раз я перевез свою старую машину и почти не смог оторваться от земли. У семьи Ма есть мотоцикл. Может, нам тоже пойти его сдать на металлолом?»

Пинъань слегка покачал головой.

"точно нет?"

«Скоро пойдем в военную академию, не надо бросаться».

Цуй Цзянбэй некоторое время молчал и вздохнул.

Пин Ан рассеянно наблюдал за противоположным У И с камнем, и они общались с другими, и посмотрел на Мо Сяобэя, который шел к нему ~www..com~, его глаза потемнели.

Мо Сяобэй протянул ему бокал вина: «Выпей».

Пинъань поднял руку, чтобы взять его, и ему стало скучно.

«Сяо Бэй, займи место».

Цуй Цзянбэй отодвинулся в сторону: «Садись. Пей меньше, слишком много пить вредно для девочек».

«Отдай это девочке, старик».

«Хе-хе, ты цветок в нашем поселке. Я состарился, когда мне всего двадцать лет. Разве тебе не плохо говорить это?»

«Я не верю в это! Что ты скажешь, Пин Ань?»

Пин Ань уклончиво улыбнулся: «Я никогда не упоминаю возраст в присутствии матери. Цзянбэй второй парень! Чувак, быстро накажи Цзянбэя за три чашки».

Лю И почти рассмеялся над шокирующими словами старшего брата и игриво посмотрел на Цуй Цзянбэя. Что! Давайте не упоминать, какой горшок открывать! В пятидесятых есть место для возрождения

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии