Том 2. Глава 1169: Первые три

Чжан Гоцин сидел на кане вместе с Чжан Дадом в старом дворе, и когда он увидел вошедшего У И, он протянул засахаренные боярышники Чжан Цзывэню, его глаза сверкнули, и он сразу же прислушался к речи Чжан Дада.

Если между подрастающим поколением возникает какой-либо конфликт, лишь бы его сын чувствовал себя счастливым. Что касается него, то доброта его отца и матери почти одинакова.

Некоторые вещи невозможно заставить.

После китайского Нового года его отцу исполнилось 70 лет. Возможно, ему стоит обсудить праздник со своими двумя братьями.

И его мать, которая на год младше отца. У него не обязательно будет праздник в честь дня рождения родителей в следующем году, или ему тоже следует отмечать его, когда девять будет десять?

В отличие от прошлого, на этот раз прибыли все три сына и две дочери Чжана.

Снаружи зала стоят два стола, а стол «Канг» на кане тоже полон напитков и блюд. А Чжан Папа сидел на кане со своими тремя сыновьями, двумя зятем и внуком.

У оставшихся женщин и детей есть стол, а у следующего поколения мужчин и внуков есть стол.

Прежде чем переместить палочки для еды, мать Чжан поочередно представила Чжоу Цзяо невестку и внука, что должно было стать работой Хуан Цуйланя.

Просто не знаю, о чем думает Хуан Цуйлань, она выглядит как придурок, который не охраняет свой дом.

Чжоу Цзяо даже не осмелилась приблизиться к ней, когда увидела это. Она волновалась, что случайно толкнула собеседника, что сделало бы атмосферу напряженной, и было бы нехорошо, если бы это место было разрушено.

И еще: она обнаружила, что эти племянницы и племянники, похоже, очень боялись ее самой, что заставило ее задуматься о своем поведении.

Поскольку было уже поздно, за исключением стола, за которым отец Чжан выпивал и болтал, остальные были либо заняты обслуживанием своего маленького предка, либо набиванием его желудка.

После того, как порыв ветра пронес оставшиеся облака, Чжоу Цзяо наконец вздохнул с облегчением, страдая от боли в животе. Кто бы это ни менял, если вокруг много движения, просто взгляните на себя, и вы не сможете этого вынести.

Чжоу Цзяо пригласила двух старших сестер остаться у нее дома на одну ночь, но они пошутили, расстелили пол и не рассердились. Она действительно не могла жить в своем доме.

Я поговорил с ними двумя. На самом деле, я только что обменялся несколькими словами, и, увидев, что они заняты заботой о детях, Чжоу Цзяо быстро сжала руку свекрови и нашла предлог, чтобы сначала пойти домой.

Трое братьев Пин Ань увидели, что она ушла, потому что горшок на заднем дворе все еще горел. Они посидели немного и тоже попрощались, потому что сегодня утром устали.

Когда семья уехала, остался только Чжан Гоцин. Мать Чжан посмотрела на внучек на плечах Мацуситы и рассмеялась от радости.

Отец Чжан повернул голову и удивленно посмотрел на жену: «Что делает тебя таким счастливым?»

Мать Чжан улыбнулась и покачала головой. Есть зятья, и они здесь, что она сказала, что юниоры на самом деле боятся ее Цзяоцзяо? Никто в это не поверил.

Но когда Чжан Мэйли привела своих невесток на отдых в Западное крыло, она возненавидела железо и сталь и указала на них: «Почему вы такие тупые перед своей маленькой тетей?»

Жена Чжан Цзывэня сжала шею и сказала с улыбкой: «Мама, я не знаю почему, я все равно в страхе стояла перед тетей».

Жена Чжан Цзыу приятно улыбнулась: «Мама, моя невестка права. Пока моя маленькая тетя смотрит на меня, я чувствую покалывание на голове».

Жена Чжан Цзыцуна посмотрела на двух невесток, затем посмотрела на свекровь и заколебалась: «Это тот взгляд, который хочет довести вас до конца?»

Трое мужчин посмотрели друг на друга, закрыли рты и ничего не сказали. В дальнейшем казалось, что у некоторых из них в сердце были плохие идеи, и они боялись, что могут довести их до конца.

Когда Чжан Мэйли увидела это, она больше ничего не спрашивала. Это произошло потому, что они мало общались со своим зятем, а когда они были с ней знакомы, она знала, насколько она хороша.

Как и четыре свекрови и невестки в Западном крыле, свекровь и невестка Хуан Цуйланя на кухне тоже говорят о Чжоу Цзяо. Единственная разница в том, что отвечает Хуан Цуйлань.

«Мама, а что за человек тётя?»

Хуан Цуйлань поспешно повернула голову и посмотрела на кухонную дверь: «Молчи, разве ты не видела, как сильно твое молоко любит свою маленькую невестку? Она даже не может сравниться с ее собственной невесткой. "

Жена Чжан Минцзо, Вэй Цюлянь, сразу же понизила голос: «Бабушка с моей тетей, она не выйдет. Мама, я не думаю, что моя тетя отличается от того, что сказал отец детей».

Хуан Цуйлань взглянул на нее: «Она очень хорошо относится к нескольким детям, и раньше она писала о них некоторые хорошие вещи. Я-Я простудилась за последние два дня из-за страха заразить свою старую тетю, иначе она бы пришли рано».

Вэй Цюлянь задумчиво посмотрел на нее: «А как насчет посторонних?»

«Знаешь, сколько хороших сестер у нее в родном городе за столько лет?» Хуан Цуйлань поднял палец: «Только одна! Чжао Юаньюань из дяди Дашаня, она единственная».

Жена Чжан Минъю, Фан Сяосянь, широко открыла рот, когда услышала это: «Так странно?»

«Неудивительно, что она не любит толпиться в толпе. Она не придет в дом, если ее не найдут другие. У нее холодный характер, но она очень милая. Люди, бывавшие с ней, говорят она милая .

Как она сейчас, я не знаю. Однако в моем родном городе раньше, с твоим зятем, другие не смеют ее искать. Ваш зять боялся, что над ней будут издеваться. "

Вэй Цюлянь и Фан Сяосянь внезапно прикрыли рты и рассмеялись.

Хуан Цуйлань покачала головой, когда увидела это: «Что смешного? Ты узнаешь, как хорошо с ней обращается твой дядя, когда поладишь с ними. Женщины не могут сравниваться с женщинами».

Вэй Цюлянь знала, что она думает о своей печали, поэтому быстро сменила тему: «Мама, разве ты не рассказывала посторонним, как она себя чувствует?»

«Да, мама, я думаю, у нее нет особого энтузиазма, хотя она и улыбается нам».

«Она такая темпераментная».

После того, как Хуан Цуйлань закончила говорить, она вздохнула и повернулась, чтобы уйти. А как насчет посторонних? Она не хотела разговаривать со своими невестками, они, естественно, поймут.

«Невестка, почему ты не разговаривала сегодня вечером? Разве ты не продолжала кричать и никогда не видела настоящего человека? Как насчет того, чтобы увидеть тебя сейчас?»

Гун Сяоя смотрела, как ее свекровь уходит, встала и постучала ее по талии~www..com~ улыбнулась и покачала головой: «Как я и представляла. Она такая красивая и молодая. давление. К счастью, это не моя свекровь.

Вэй Цюлянь молча посмотрел на нее. Свекровь? Это дочь вице-председателя дома, или единственная дочь. Сколько добродетели вам нужно накопить в своей жизни?

Фан Сяосянь кивнула в знак согласия: «Невестка права. Если это моя свекровь, я бы не посмел жениться на Минъю. Пока мысль о такой свекрови неприятна».

Вэй Цюлянь улыбнулся им: «Вы почти поняли».

— Ты не боишься ее?

Вэй Цюлянь улыбнулся и больше ничего не сказал. Это не вопрос страха, а чувства дистанции.

Чжоу Цзяо, которая была дома, естественно, не знала, что о ней говорили молодые невестки в старом дворе. Конечно, ей было бы все равно, если бы она знала об этом, ведь она не была ее невесткой.

Она так волновалась за троих сыновей, стоявших перед ней: один за другим они занимались каллиграфией. Они делали это посреди ночи, так кто же заставил их чувствовать себя несчастными? В пятидесятых есть место для возрождения

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии