Том 2. Глава 1218: Цзяо Гость

Визит Цюй Шэнмэя состоялся уже около десяти часов полудня.

Водно-зеленая юбка, подбитая нежной белой кожей, напоминающей творог из козьего молока, дарит людям светлое ощущение. Жарким летом это выглядит особенно свежо и очаровательно.

Юноша был жаден до красоты, и ему не удавалось избежать даже безопасности.

По сравнению с обычными Чжоу Цзяо и другими, отец Чжана и мать Чжана даже более счастливы и почти выпаливают, что могут смело выбирать себе жену.

Войдя в зал, Пин Ан знакомил ее с ней одну за другой, и даже уже знакомые ему родители не были забыты. Это был вопрос этикета, и он также надеялся, что окружающие его девушки впишутся в этот дом.

Как только она поздоровалась с ней, Мяо Лишань усадила ее рядом с собой и матерью Чжана. Рядом с ней И Тантан и Сяо Цзю она была счастлива.

И Чжан Гоцин сидел там с Лао Чжанжэнем, играя в шахматы, тихо наблюдая из-за двери за выражением лица Чжоу Цзяо: сможет ли он пройти гладко?

Фактически, в конечном счете, в этой семье нужно увидеть удовлетворение его жены. Его тесть не будет об этом говорить, но теперь его сын тоже сосредоточен на матери?

Чжоу Цзяо посмотрел на всех с улыбкой и слегка кивнул тете Чен, готовой начать. Беспокойтесь как можно сильнее, куда же может пойти девушка, которую любит ее сын?

Камень вон там надежно пронзил его, и он насмешливо показал ему большой палец вверх и прошептал: «У меня немного темперамент, и я красивый».

Пин Ань неодобрительно улыбнулся. Симпатичный? Женитесь на жене и выходите замуж за хорошего человека. Женщины, появившиеся рядом с ним, действительно были не самыми красивыми, но они подходили ему больше всего.

Он не очень требователен. Его жена в будущем станет старшей сестрой. Ей нужно только размышлять со старшими и сблизиться с Сяо Танъэр.

А как насчет чужих домов? Ему все равно, он знает только, что двоюродный брат Ченга является примером для его старшей жены. И на эту девушку он уже давно смотрит.

Когда Чжоу Цзяо ушел, увидев, что ее старший сын следует за ним, она ухмыльнулась ему.

Пин Ань схватила ее за плечо: «Мама, как?»

«Очень хорошо. Ты собираешься забрать кого-нибудь из ее дома или тебя нет?»

«Рядом с комплексом, не заходил».

«Она не странная?»

«Нет. Она меня слушается».

Чжоу Цзяо удивленно покачала головой: «Есть ли какая-нибудь реакция со стороны ее семьи?»

«Тем не менее, вчера вечером мать начала ее трясти, и бабушка посоветовала ей расслабиться. Они все знакомы, так что она может быть постоянным гостем.

Эта девушка была глупой и сказала мне, что ее мать велела ей вести себя хорошо наедине и она должна меня поймать. В этом селе такого магазина нет. "

Чжоу Цзяо была тронута искренностью семьи Цюй, остановилась, на мгновение задумалась и серьезно посмотрела на сына: «Можете ли вы быть уверены, что она должна быть такой? Подумайте об этом тщательно. Если вы уверены, вы пойдете прямо. к двери, когда ты отправишь ее обратно».

"что?"

«Я сознательно наблюдал за ее семьей в этот период времени. Семейный стиль хороший. Если вы уверены, что это она, то мне придется изменить образ.

Женитьба – это не враг. Чья девочка не малышка, тому надо быть первым, она щедрая, и мы не можем сделать ни пяди. "

Некоторое время царили мир и тишина: «После этого времени, я думаю, с ней все в порядке».

Все в порядке?

Чжоу Цзяобай взглянула на сына: «Твоя бабушка и твоя бабушка, должно быть, шикарны. Когда никого нет, спроси, что имеют в виду твои дедушка и папа. Если они пройдут, ты отправишь их прямо к двери».

— Ты поторопишься?

«Нет, я готовился двуручным оружием. Проблема в тебе. Если ты думаешь, что еще рано, то подожди. Сынок, покажи свою солдатскую храбрость!»

Сказал Чжоу Цзяо, похлопал его и ушел. Сердца людей легко остынут, и редко когда брат и сестра интересуются или не откладывают, что делает семью Цюй несчастной.

«Папа, я просто пришел сюда, чтобы спросить совета у тебя и моего дедушки».

Чжан Гоцин презрительно взглянул на сына: «Сколько лет тебе это нравится? Я совсем не такой, как ты, Лао Цзы или я, и хорошие вещи должны быть спрятаны на его собственной территории».

«Поэтому ваш ребенок рано утром имел плохое намерение и ограбил мою дочь?»

Ой, почему я забыла, что еще есть старый муж, Чжан Гоцин повернул голову и посмотрел на него с улыбкой: «Папа, ты должен признать, что мой зять хороший, верно?»

Чжоу Сяочжэн приподнял губы: «Все в порядке».

«Ты слышал? Сынок, ты редко нравишься боссу Цюю, так что поторопись! Что, если он поздно пожалеет об этом? Со стариком труднее всего иметь дело».

Пин Ань заставил себя улыбнуться и посмотрел на дедушку.

Чжоу Сяочжэн пнул своего зятя по ноге и кивнул Пин Аню: «У меня такое же видение, как и у твоего старика. Эта маленькая девочка все еще хороша, и не так много людей, которые могут заставить твою мать хорошо выглядеть».

Чжан Гоцин давно ожидал, что его тесть никогда не забудет свою фантастическую ослепительную дочь, когда у него будет такая возможность, и махнул сыну, чтобы тот отступил и играл с Чжан Дадом и остальными.

После роскошного обеда вся семья снова собралась вместе и пообщалась. Видя, что пришло время обеденного перерыва, Цюй Шэнмэй воспользовался возможностью и ушел.

Чжоу Цзяо не сдержалась, когда увидела это. Предполагается, что в этот момент все члены семьи Цюй ждут дома, поэтому Сяо Чжу и остальные сели в машину и отвезли ее домой в одиночестве.

Как только машина поехала, Цюй Шэнмэй с тревогой посмотрел на Пин Ан: «Я сегодня не ошибся? Как ты думаешь, я могу понравиться твоей матери?»

«Разве ты не смотрел на подарок на заднем сиденье?» Пин Ан, держа руль, странно взглянул на нее: «Я вижу свою маму, ты им всем нравишься».

Цюй Шэнмэй вздохнул с облегчением и счастливо улыбнулся: «Это хорошо, я сейчас так нервничал. К счастью, Сяотантан может мне помочь».

— Это необходимо? Ты не был у меня дома.

"Это другое."

Пин Ан улыбнулся ей: «Глупая девчонка! Ты сегодня в своей семье? Я хочу в гости».

— А? Почему ты это изменил?

«Очень неожиданно? Или подожди, пока не разберешься».

Конечно, Цюй Шэнмэй поняла, что значит прийти, и сразу же покачала головой: «Нет, если ты так говоришь, тебе придется идти. Так уж получилось, что моя семья ждет, когда я вернусь сегодня».

«Ты уверен? Ты должен знать, что в носовой части нет пути назад. На этот раз ты можешь сказать, что посещаешь мой дом. Когда я прихожу к тебе домой, что это значит, понимаешь?»

Цюй Шэнмэй покраснел и посмотрел на него бледным взглядом.

Пин Ань не дразнила ее, когда она это увидела: «Тогда я пойду. Моя мать сказала, что было бы грубо, если бы я не пошел. Давай уладим этот вопрос».

— Хорошо, я слушаю тебя. Цюй Шэнмэй не смогла сдержать угрюмую улыбку и прикрыла рот: «Эй… Твоя мама такая милая~www..com~Моя любимица – тетя Чжоу».

«Будь к ней почтителен в будущем». После разговора Пин Ань откашлялся. — Ты видел моих кузенов?

«Они мужчины. Я не обратил особого внимания, но твой двоюродный брат и твоя вторая сестра сидели рядом со мной и переговаривались несколькими словами».

"Что вы думаете о них?"

"Действительно?" Цюй Шэнмэй кивнул, увидев его, и на мгновение задумался: «Все в порядке. Это всего лишь небольшой разговор с самим собой, это шумно».

Пин Ань Ренджун не смог удержаться от смеха.

Цюй Шэнмэй посмотрел на него: «Ты забыл, что я действительно встречал их раньше. Возможно, для этого есть причина. Они все милые и веселые».

Услышав это, Пин Ан кивнул.

Людям в моем родном городе я еще не объяснил ей этого, и я пойму это, когда увижу это в будущем. Если он сможет справиться с Мо Сяобэй и остальными, он не сомневается в способностях девушки. В пятидесятых есть место для возрождения

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии