Том 2. Глава 123: Линь Лишань в Пекине

На площади железнодорожного вокзала Пекина можно увидеть множество приходящих и уходящих пассажиров. Поскольку это столица страны, здесь каждый день наблюдается большой пассажиропоток. У выхода из южных ворот много людей ждут возвращения своих родственников и друзей. В это время шло два поезда. На вокзале пассажиры выходили с большим и малым багажом и пакетами.

Сяо Чжоу посмотрел на вход на станцию, протиснулся внутрь и, наконец, поймал персонал и спросил, только чтобы понять, что поезд Линь Лишаня прибудет на станцию ​​через час, и он сразу почувствовал облегчение. Благодаря персоналу он достал разрешение на работу и показал его собеседнику. Получив разрешение, он вошел на платформу. Он случайно нашел место с подветренной стороны, расчистил землю и лег на стену с закрытыми глазами.

Прождав час, послышался звук въезжающего на станцию ​​поезда, и Сяо Чжоу тут же встал и побежал к остановке. Он подошел к спальному вагону и поискал Линь Лишаня. Когда он не нашел Линь Лишаня, он увидел сотрудников в передней части машины, выгружающих множество больших пакетов. С первого взгляда он понял, что их упаковал Чжан Гоцин. Он поспешил вперед и увидел, что Она разговаривала с персоналом: «Сестра, старик попросил меня забрать тебя».

Линь Лишань увидел, что Сяо Чжоу обрадовался, и сказал дирижеру Лю Мину: «Послушайте, товарищ Лю, кто-то из моей семьи подхватил это. Вам не о чем беспокоиться. Мои дети будут доставлять хлопоты. Спасибо за вашу заботу об этом. машина. У вас еще много дел после остановки, вы должны быть заняты своими делами. Мы свяжемся с вами позже.

Лю Мин посмотрел на стоящего перед ним молодого человека в военной форме и почувствовал облегчение: «К счастью, вы здесь. На этот раз у меня действительно деловые отношения. Тогда я сначала организую работу. Когда телегу остановят , ты покинешь станцию. .»

Сяо Чжоу поспешно вышел вперед и поблагодарил его: «Большое спасибо. Сначала вы заняты собой. Со мной здесь все в порядке, и вы можете найти персонал поблизости, если у вас что-нибудь есть».

Линь Лишань смотрел, как Лю Мин уходит, и с любопытством спросил: «Сяову отправил сюда телеграмму?»

«Ну, я сказал, что людям нужно подобрать 500 кошек тяжелых предметов. Вчера вечером шеф не беспокоился о том, чтобы позволить мне забрать вас сегодня. Я думаю, что это более 500 кошек».

Линь Лишань посмотрел на машину, ехавшую впереди, и поспешно сказал: «Это должно быть нечто большее. Здесь много вещей и всего, мы поговорим об этом, когда вернемся. Тележка здесь».

Прошло больше часа с момента загрузки багажа и посылок в машину. Сияли огни Сорок Девятого Города. Автомобиль ехал по дороге в сторону военной части.

Линь Лишань выглянул из окна машины и вздохнул: «Немного неудобно внезапно видеть яркий свет и громкий шум. В Чжанцзякунь Хуэйцзяоцзяо уже поужинал, а семья Чжана пойдет спать после перерыва. Нет, нет. развлечения с электрическим освещением, и жизнь там простая, но успокаивающая».

Сяо Чжоу улыбнулся и поспешил ускориться.

Машина въехала во двор, в заднюю часть небольшого дворика. Как только машина остановилась, старик вывел Ли Цзяньцзюня из двора. Когда он увидел Линь Лишаня, он засмеялся и сказал: «Это действительно Шаньшань вернулся. Дай мне взглянуть. Что?»

«Ха-ха, папа, есть так много редких вещей, которые Сяо Усюнь прикоснулся к тебе и маме. Они тебе определенно нравятся. Не волнуйся. Перенеси их все в гостиную и открой. Там слишком много вещей, я не хорошо."

Старик Линь засмеялся и приказал: «Цзяньцзюнь, ты тоже придешь помочь с переездом, Сяо Чжоу, не волнуйся, не торопись. Хороший парень, эта сумка упакована прочно, но много вещей. Сяоу, это Был на этот раз много крови».

Смех г-на Линя вызвал любопытство старушек, сидевших в гостиной. Через некоторое время они переехали, и гостиную заполнил большой пакет.

Цзяньцзюнь просто сел на диван, сделал несколько глотков чая, усмехнулся и улыбнулся Линь Лиину: «Теперь я верю, что Чжан Гоцин обладает сверхъестественными способностями. Я слышала от старшей сестры, что он столько всего делал сам. На машине легко ездить.В каждой упаковке почти 100 котов, а здесь должно быть больше 500 котиков.Я не знаю, что это такое, он тяжелый.Я чувствую запах мяса и грибов, но не чувствую запаха другие. .»

Линь Сюэлин уже с нетерпением ждала, держа в руках ножницы, и когда она увидела, что все уже внесено, она пошла вперед и планировала разрезать это без каких-либо приказов.

Линь Лишань поспешно шагнул вперед, остановил ее и взял ножницы: «Маленький предок, ты можешь отдохнуть. бабушку использовать..Можешь спуститься по этим ножницам и все будет кончено.

Папа, Сяо Ву сказал, что перед зимой ты часто трогаешь колени. Я думаю, у тебя, должно быть, были холодные ноги. Он поискал старую руку и упрямо схватил два меха волчьего короля, сказав, что твои ноги не будут болеть после сна этой зимой. С моей мамой все в порядке, когда она спит, она не боится холода, когда слаба. "

Отец Линь взял волчью шкуру и жестом показал зятю оторвать ее за другой конец: «Что ж, Сяо Ву интересно, это волчий король. Мех толстый и большой. Мы с твоей матерью сделаем это». достаточно, чтобы оставить его себе. Одна кровать для себя».

Линь Лишань достал коробку и маленькую бутылку вина и протянул ему: «Нет, Сяо Ву специально просил об этом для тебя. Я не могу просить об этом. Не волнуйся, он меня забудет. В этой коробочке два женьшеня, которые тоже здесь. Я нашла самый большой и купила еще этот.

Я не хочу этого. Он сказал, что Цзяоцзяошэн может безопасно использовать его, и дома в нем нет недостатка. Я сказал, что подарю один тебе и маме, и могу восполнить старшего брата, а один оставлю для ее папы. Это вино — вино из тигровой кости, найденное Сюнем, папа твой. Остальная часть пакета моя. "

Сказав это, Линь Лишань прямо достал изнутри женьшень, завернутый в красную ткань, открыл ткань, чтобы старик мог посмотреть, и сунул ее ему в руку.

Старик Линь торопливо закричал: «О, ты, девочка, грубая и грубая. Это женьшень столетней давности, и борода — это хорошо. Разве этого вина слишком мало?»

Госпожа Лин коснулась кожи короля волков. Волчья шерсть на макушке была обработана. «Это все хорошие вещи, которые нельзя купить. Это действительно намеренно. Этот ребенок столько купил, и это стоит много денег, да? Ты? Они не принесли много денег, у них есть другие доходы?» "

«Я не хочу им давать денег. Они говорят, что деньги у них есть, а тратить большие деньги дома некуда. У молодой пары есть личные деньги, а это довольно много. Сяову зарабатывает деньги охотой, а Цзяоцзяо не любит тратить деньги.

Хорошо, за исключением этих вещей, все остальное — это еда, и я говорю, что у дяди Цзяоцзяо, маленького дяди и вас есть доля, позвольте мне поделиться ею. Мой второй брат уже прислал два мешка посылок, которых хватит им на два года. Помимо этого, через несколько дней будут отправлены посылки, и я заберу их позже. После того, как Линь Лишань закончил говорить, все там открыли свертки, и когда они увидели это, все собрались вокруг и посмотрели друг на друга.

«Не смотри на них, такие вещи не редкость. Если это сладкий картофель и картофель, наша пара Цзяоцзяо даже не взглянет, и мы позволим ее матери всю дорогу носить их с собой? Должно быть, этот кабан был застрелен Сяо Ву.

Не мерзни, тебе это дети подарили, а ты просто храни. На этот раз они благодарят вас за то, что вы отправляли посылки в течение стольких лет. Ха-ха, у этих двоих детей есть отношения, и я боюсь, что им придется много одолжить. "

Линь Лиин нахмурился и тихо сказал: «Это слишком много. Это будет рассчитано с нами?»

Старейшина Лин посмотрел на нее, покачал головой и сказал: «Нет, если все ясно, я подожду, пока ее отец вернется, и позволю ее отцу разобраться с этим. Я не буду искать вещи и позволю ее матери принести их. Я сказал: «Эта пара чувствовала, что деньги — это что-то вне их тел. Их действительно не заботили эти вещи».

На этот раз были арестованы родственники семьи Чжоу, и пара вернула им всё, что им совсем не хотелось. Они поручили секретарю поселка продать пожертвования вдовам и одиноким старикам деревни. Семья Чжан была такой, и не было никаких возражений. Это означает, что там есть такие ценности, как велосипеды, и Маленький Пятый Брат не стал бы спрашивать его, если бы у него вообще не было велосипеда. Семья Чжан чистая и честная, искренняя и честная. Это известные и добрые люди во всех десяти милях и восьми поселках.

Они человечны и темпераментны. Они просто не любят пользоваться другими и обменивать по той же цене. Твоя мать трижды крестила сына Цзяоцзяо, а Сяо Ву приготовил взамен шкуру короля волков и женьшень. Вы отправляли вещи мимо семьи Чжоу, Сяо Ву и Чжоу Цзяо теперь знают о них и часто отправляют по почте специальные продукты. С их темпераментом это естественно. "

Линь Лишань улыбнулся и кивнул: «Ну, свекровь Цзяоцзяо очень интересная. Она очень прямолинейна и полна энтузиазма. На этот раз они с Сяову отправили меня в поезд. Она продолжала говорить мне, что вернется и увидит Цзяоцзяо, когда У нее есть время. Она относится к Цзяоцзяо как к своей дочери и неравнодушна к маленькому пятому, старому сыну. Это будет новый двор дома, и мы будем ждать весеннего равноденствия после китайского Нового года.

Очень порядочная семья, братья очень дружные. Два старших брата и невестки в семье защищают свою молодую пару. Рис и мука, которые мы привезли, не сдвинулись с места. Они сказали, что он принадлежал семье Цзяоцзяо. Это потому, что я спешил приготовить кашу.

Сяо Ву убедил меня, что повторять это снова бесполезно. Ее мать очень ясно говорит об этом только потому, что боится, что семья будет сплочена и правила в будущем будут нарушены. Если Цзяоцзяо не была на свободе, она лично отправляла его двум своим невесткам.

Атмосфера в их семье очень хорошая, они очень старательные и не умеют сочинять длинные истории. Оба имеют одинаковый характер с Цзяоцзяо, любят прятаться и прятаться, очень сдержанны. Эти сувениры покупаются в частном порядке, и никто не знает. Я знаю, почему мы поженились в Цзяоцзяо. Они все одного типа. "

Линь Лиин засмеялся: «Эта семья действительно хорошая, Цзяоцзяо женат на хорошей семье. Это разумно, но как насчет сельской местности? Я все еще думаю, что старые крестьяне простые, искренние, невдумчивые и с ними легко ладить.

Моя свекровь такая. Каждый раз, когда я вижу себя, она говорит, что с ней поступили несправедливо, но со мной вовсе не обижаются. В ее сердце есть старший сын. Моей семье, даже если нет денег, она часто присылает специальные продукты.

Вот такие умы, почему вы до сих пор обижены? Разве вы не видели, как мои коллеги рассказывали вам, как трудно ладить с вашей свекровью? Старшая сестра сейчас должна чувствовать себя спокойно, и тебе не придется беспокоиться об этом в будущем.

Скажи нам, Цзяоцзяо целует тебя? Что ты хочешь? "

Старик Линь посмотрел на детей с улыбкой и вмешался: «Сяову сказал что-нибудь, когда вернулся из столицы провинции?»

Линь Лишань засмеялась, налила себе чашку чая и сделала несколько глотков: «Папа, ты очень хитрый, ты знал, что Сяо Ву последовал за тобой, и ты будешь думать об этом, когда вернешься?»

«Ну, я думаю, что у этого ребенка темперамент лучше, но я боюсь, что он изменится после того, как слишком много насмотрится. Он будет показывать его снаружи. Цель, которую он поставил. Скажи папе Сэю, он выглядел торжествующим, когда вернулся? Ведь ему было всего 18 лет, так что это понятно».

Линь Лишань сначала виновато улыбнулась своей сестре и сказала старику: «Сяо Ву вернулась в тот день, ее лицо, как обычно, ничуть не изменилось. В тот день это было после ужина, я держал Цзяоцзяо и болтал, он пришел. и сидел там, наблюдая. Мы были рассеяны. Цзяоцзяо спросил его, что случилось. Он ничего не сказал, просто чтобы спросить, есть ли у меня время пойти домой, и если они приезжали в столицу, они часто не видели Я и ее отец Подожди, пока я скажу После этого Цзяоцзяо заметил это и спросил, есть ли какие-нибудь проблемы и расстроен ли он.

Сяо Ву наблюдал, как наши мать и дочь хорошо проводят время вместе, и наблюдал за счастливой Цзяоцзяо, обеспокоенной тем, что ее решение остаться в округе на несколько лет было неправильным. Он рассказал, что был немного растерян, когда вернулся из столицы провинции. Он чувствовал, что не ждет меня, но его разум и чувства колеблются, и ему нужно руководство Цзяоцзяо. Ха-ха, я был так счастлив в то время и никогда не видел такой интересной молодой пары.

В этот момент лицо Цзяоцзяо поникло, и она сказала: сначала ты должен определить свою роль. Дедушка покажет тебе людей, которые занимают высокие должности. Почему вы беспокоитесь? Нестабильный менталитет означает, что вы пошатнули намеченный план. Подумайте о том, чтобы оставить дедушку и родителей. Что нам делать? Избавьтесь от этих внешних факторов, что нам лучше всего сделать сейчас? Как сделать себя лучше, чтобы можно было идти шаг за шагом, даже если за спиной никого нет, можно было идти самому. Это ваша уверенность.

Как только она закончила говорить, Сяо Ву серьезно кивнул, и, наконец, Цзяоцзяо заговорил о ней и Пинъань Хукоу. Она рассказала, что все переехали в деревню или уезд. Вы сможете получить его, только если переедете сюда, а дорога разбита. Мотивация, будем усердно работать, чтобы поступить в университет, вся наша семья поедет в столицу ~ www..com ~ бороться за сына.

После того, как Цзяоцзяо закончил говорить, Сяо Ву радостно сказал, что теперь он не потеряется. Когда Цзяоцзяо сказал это, он решил отвезти их обратно в Пекин самостоятельно и сказал мне: «Мама, ты дашь мне двоих. В следующем году я обязательно приведу Цзяоцзяо и ее ребенка к тебе. С этого момента вы двое выйдете на улицу, если захотите, и никогда больше не расстанетесь.

Папа, мне тогда было обидно, то есть я доволен тем, что сыновей Сяову и Цзяоцзяо не будет. Когда я уезжал, я хотел оставить себе все деньги, которые у меня были, а они так стремились показать мне все свое богатство, говоря, что у них действительно нет недостатка в деньгах. Если им не хватает денег, они должны сказать мне, что я буду всего лишь одним. Кого он хочет от меня? Возвращаться в столицу без денег нет смысла. Чего вы хотите от своей бабушки, так это того, чтобы маленькие уважали стариков, а те, у кого нет старого, платили за маленьких. Разве это не беспокоит бабушку? С ними нет возможности конкурировать.

Хе-хе, Сяо Ву — призрак. Вы видите так много вещей. Придя на станцию, он сам пошел к начальнику станции и прямо привел этого проводника в вагон. Через несколько мгновений они оба стали хорошими друзьями. Таким образом, мне заказал еду кондуктор. Он был полон энтузиазма. Он сказал, что его брат сказал, что он должен позаботиться о своей свекрови. Не бойтесь потерять вещи. Люди должны взять их с собой. Хе-хе, упс, кокс меня убил. "

Няня принесла миску лапши. Линь Лишань бросился есть лапшу и быстро сказал: «Сначала я съем лапшу. Я скажу тебе, когда у меня будет время. Не волнуйся, с ними все в порядке.

Линь Лиин улыбнулась и села рядом с ней: «Сестра, если ты не скажешь мне, мы все знаем. Посмотри, как ты гордишься, и ты сможешь использовать это. Ты ешь медленно».

Выслушав старика и старушку, они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Это будет старшая дочь, так что не волнуйтесь. Старая миссис Лин посмотрела на кучу вещей на земле и быстро попросила тетю подойти и убрать ее, на что она указала сама.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии