Том 2. Глава 125: Пекин Чэнцзя

Двор семьи Чэн немного больше, чем двор семьи Линь, а расположение еще больше внутри. Он ходил небрежно, заложив руки за спину, смотрел на небо и вздохнул. Что касается сегодняшней семьи Чжоу Гу, он тоже кое-что скрыл. Некоторые слова необходимо говорить с разрешения жены.

Помня о Чжоу Цзинью, который умер молодым в семье Чжоу, и о Гу Минчжу, который, к сожалению, скончался, и о мальчике без полнолуния, поторопитесь. Он подозревал, что тогда Чжоу Сяочжэн был ребенком. Об этом следует рассказать его жене и быстро расследовать это дело. .

Чэн Лао быстро прошел во двор, отмахнулся от няни и пошел в спальню. Он увидел, что его жена в очках для чтения занимается рукоделием, и быстро шагнул вперед, чтобы схватить его и отложить в сторону.

Старая госпожа Ченг была ошеломлена. Она увидела, что она сама себе старик. Она улыбнулась и пожаловалась: «Вы входите, не издав ни звука. Это меня пугает. Вы, ребята, хорошо болтаете по ночам, да?» После этого он выглядел неправильно. Сделайте это быстро, глядя на него.

Старый Ченг глубоко вздохнул и выдохнул, а затем медленно сел: «Моя жена, я скажу тебе кое-что важное позже. Ты должна быть спокойна. Это не подтверждено. Мы не можем подливать ноги. Мы все еще надо идти. Посмотри».

Госпожа Ченг кивнула.

«Я подозреваю, что Чжоу Сяочжэн был мальчиком в то время. Сегодня вечером Лао Линь сказал, что семья Чжоу Сяочжэна была семьей Чжоу из Пекина. Кажется, что семья Чжоу выжила в то время, кроме Чжоу Цзиньюя, а также нынешнего отца Чжоу Сяочжэна. "Этому старому Чжоу исполнилось пятнадцать лет после родов. Чжоу Сяочжэн родился в молодом возрасте, и его эксцентричный начальник Чжоу Сяочжэн был вынужден пойти в армию. Отношения между отцом и сыном были очень плохими. Единственная дочь Чжоу Сяочжэна была вырос в семье Чжоу и подвергался насилию, игнорируя тот факт, что это единственная кровь младшего сына. Время подходящее. Отношения не гармоничны, и дочь Чжоу Сяочжэна также может быть незабываемой».

Г-жа Чэн разрыдалась, когда услышала это, ее все тело дрожало, ее губы все время дрожали, не в силах говорить, она упрямо тянула жену за руку.

Чэн Лао была так напугана, что быстро подняла ее и положила на кровать, напоив ее водой и утешая: «Не волнуйся, не волнуйся, мы так долго искали, Боже, есть глаза, и наконец нашел его, ты не можешь попасть в аварию, ты не хочешь отвезти детей на могилу зятя твоей сестры, чтобы показать им и позволить им упокоиться с миром? Вероятность 80%, что мы продолжим расследование, слой за слоем, в этом деле нельзя действовать опрометчиво. Если Чжоу Сяочжэн действительно был тем ребенком, мы должны сначала обеспечить его безопасность. Мы сменили династию. Будьте осторожны во всем. . Нам также нужно принести удостоверение сестры и зятя, чтобы попросить инструкций. Можете быть уверены, я проверю это лично и никогда не сообщу другим».

Старушка замедлила шаг и взволнованно сказала: «Это не так, это не так. Если Чжоу Сяо — тот же ребенок, почему он не пришел ко мне? Почему он не пришел ко мне с жетоном? Я не сказал. Куда пошла проблема? Мою сестру подстрелили и упали. Она явно хотела что-то сказать, но я слишком глуп, чтобы догадаться. Я ненавижу себя, так почему бы мне не высказать свои последние мысли и не позволить моя сестра сделала это для меня. Он мертв. Чжоу Сяо - тот ребенок, действительно тот ребенок. Его глаза выглядят точно так же, как у его зятя. Видеть людей - это все равно, что видеть себя в своем сердце. Брат Сюнь, ты должен найти способ сейчас чтобы увидеть, как встретиться с Чжоу Сяочжэном. Я хочу увидеть его, я хочу внимательно рассмотреть, почему я такой невежественный, почему я перед глазами, я не узнал его? Как я могу быть достойным праведные отец и мать мои, как я достоин сестры моей?»

«Не волнуйся, если ты сделаешь это еще раз, я отвезу тебя в больницу, передохну и успокою твой разум. Помните, ваша сестра упоминала, что ребенка отдали родственникам на передержку? Кроме знака , есть какие-нибудь подсказки? Чжоу Сяочжэн здесь, не торопись его искать, сначала тебе нужно подтвердить. Подумай, твоя сестра обычно говорит полслова?»

Старушка с тревогой покачала головой: «Я больше не могу вспомнить, я больше не могу вспомнить. Моя сестра не беспокоится о своих детях, но она не может раскрыть свою личность. Скажи мне, что чем меньше людей знают, лучше, зять слишком знаменит, а в семье слишком много богатства. Слишком много, все враги, не то, чтобы я не верил, но это нехорошо знать. В то время там В 1917 году повсюду были группы, повстанцы и бандиты, и мы даже не осмелились вернуться к семье Гу. Позже моя сестра оставила приемных отца и мать. Я пожертвовал все свои вещи. Моя сестра сказала, что после этой миссии "Я могу сопровождать своего ребенка, пока он растет. Когда ребенок подрастет, я смогу видеться со своим зятем. Она сказала, что мой зять всегда думает о ней. Но моя сестра пошла навестить ее. Хорошо, на всякий случай "В случае несчастного случая кто-то придет с жетоном. Я ждал, пока умираю, и не видел ребенка. Как ты посмел умереть? Как ты посмел спуститься к ним?" Старушка выла и плакала, цвет лица у него становился все хуже и хуже, губы начали багроветь, и все лицо свернулось в клубок.

Глубокой ночью крики старушки потрясли всю семью. Все были так напуганы, что побежали в главную комнату. Как только они собрались толкнуть дверь, они услышали крик старика: «Иди и приготовь машину, чтобы отвезти твою мать в больницу».

Чэн Сыцзинь, старший сын семьи Чэн, услышал, что Гу не может выйти на поле, и поспешил найти ключ от машины. Старшая невестка семьи Ченг побежала в свою комнату, достала два одеяла и побежала за стариком, отталкивая сына и раздавая его. Шинель, поздно говорить, потом побежала к машине и крепко обняла старушку с одеялом: «Мама, не волнуйся, вдох-выдох, да, все, мама, не волнуйся, у нас есть кое-что Что касается двух сыновей, что еще может беспокоить нас? Если наша семья Чэн не справится с этим, я встану на колени, и мой папа поможет. Ты легко все решишь. Мама, ты всегда хочешь жить долгая жизнь. С нами я все еще жду, когда ты поможешь детям внизу пожениться».

Услышав это, Чэн Сыцзинь не ответил. Рано или поздно он должен узнать, что тело его матери сейчас самое важное. Он быстро подъехал к воротам военного госпиталя и крикнул: «Давай, здесь чрезвычайная ситуация».

Закончив говорить, он подошел вперед, обнял старушку и побежал внутрь. Во время бега он сказал жене: «Иди к доктору Хуану и позволь ему немедленно прийти».

Услышав слова мужа, старшая жена семьи Чэн поспешно развернулась и побежала в дежурную, чтобы позвонить. Увидев, что старик споткнулся при ходьбе, она поспешно закричала: «Папа, ты садись первый, с мамой все в порядке. Я позвоню первой». После криков люди давно разбежались.

Цзи Фэй Гоу спрыгнул на землю и устроился так, что старушке ввели транквилизаторы, она закрыла глаза и уснула.

Чэн Сыцзинь вздрогнул. Он посмотрел на свою жену без одежды. Он повернулся к Ченг Лаоне и сказал: «Папа, не волнуйся. Доктор сказал, что моя мать была слишком эмоциональной и с ее телом все в порядке. Ты тоже ложись и отдохни. Я вернусь и сообщу о письме, чтобы все можете быть уверены. Я принесу что-нибудь, когда вернусь?»

Чэн Лао быстро помахал им в ответ: «Быстрее возвращайтесь и не забудьте выпить немного чертового супа. Вам не обязательно приходить сегодня вечером. Завтра рано утром все позаботятся о вашей матери. Почему вы хотите, чтобы она это сделала? на этот раз проживу два дня? Я живу».

Услышав это, Чэн Сидзин ничего не сказал. Он потянул жену, чтобы она осторожно закрыла дверь, и вздохнул с облегчением: «К счастью, все в порядке. Завтра ты попросишь отпуск, чтобы посмотреть, как идут дела. Я прихожу сюда, чтобы позаботиться о тебе ночью, и ты будешь Мне приходится много работать в течение дня. Ребенок. Не заботьтесь о пожилых людях. Я беспокоюсь, что они не проявляют осторожности».

«Я должен делать всю тяжелую работу. Я буду приходить один днем ​​и ночью, чтобы ты мог пойти на работу. Вот и все. Не ставь себе в заслугу».

Было уже два часа ночи, когда Чэн Сыцзинь снова вернулся в палату. Он осторожно открыл дверь и увидел, что старик крепко спит снаружи. Его ординарные солдаты уже бросились охранять его. Когда он увидел его входящим, маленький санитар Чэнь собирался отдать честь. Он быстро указал пальцем на спящего отца и попросил Сяо Чена тоже пойти спать. Нет необходимости оставаться за пределами элитной палаты этого военного госпиталя~www..com~ и, наконец, входить внутрь, осторожно на цыпочках перед кроватью, наблюдая, как ее мать с грустным лицом засыпает, думая о сегодняшнем Неважно, и то, что сказал старик в машине, предполагает, что его двоюродный брат наконец-то найден. К счастью для ребенка, у которого в то время не было новостей, ее мать много раз плакала. Первые несколько лет она почти каждый день проходила мимо ворот поместья. Она спрашивала у охранников, ищет ли ее кто-нибудь. В последние несколько лет она постепенно разочаровывалась. Каждый год в годовщину смерти тети и их семьи они плакали, задыхаясь.

Глядя на седые волосы на голове матери, он вспомнил, что, когда он был ребенком, мать всегда говорила ему, что у него самый лучший и красивый брат на свете, из-за чего он всегда думал, что он второй ребенок в семье. . Допустим, в их семье три брата. Когда он подрастает, его мать не упоминает об этом, но каждый раз, когда он готовит два комплекта своей одежды, иногда он тихо плачет, крадясь в своей одежде, и всегда винит себя, когда ложится перед могилой для поклонения. . . К счастью, я нашел его после стольких слез. Я не знаю, есть ли что-то еще, что заставляет ее так волноваться, что она не может контролировать свои эмоции. Может ли быть какая-то причина?

Чэн Сыцзинь не спал всю ночь, просто сидел так тихо со старухой, его мысли были спутаны и он слишком много думал. Энергично потирая лицо, он встал и пошевелился телом.

Звук вставания старика донесся снаружи, он осторожно вышел, закрыл дверь и увидел, что его отец встал: «Папа, ты можешь мне что-нибудь сказать? Если тебе неудобно прийти вперед, отпусти меня».

Старый Ченг знал, что старший сын вчера всю ночь наблюдал за своей матерью: «Нет, я проверю это сам, ты слишком низок, чтобы это выяснить. Возвращайся на собрание пораньше».

Чэн Сыцзинь удивленно поднял брови. Видя, что его отец не намерен продолжать, ему пришлось сначала следовать своей точке зрения: «Со мной все в порядке, я молод. Я вернусь, когда придет мать ребенка».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии