Том 2 Глава 190:

Чжоу Сяочжэн отвел жену и Чэн Хунли обратно на кухню из главной комнаты. В это время я увидел, как Чжан Гоцин намеренно расхаживал ногами над входом в подвал, время от времени глядя вниз, и в его глазах мелькнула улыбка.

Чжан Гоцин увидел, как он вошел: «Папа, ты ездил в округ ХХ? Где это? Там действительно есть море и место для рыбалки?»

Прежде чем Чжоу Сяочжэн смог ответить, Чэн Хунли громко сказал: «Сяову, откуда ты узнал, что твой отец уехал в округ ХХ? Почему ты не сказал мне, мы были там давным-давно».

Чжан Гоцин сказал с улыбкой: «Теперь еще не поздно узнать. Я просто уеду, когда дядя Да Шань отдохнет. Как упоминалось в анналах нашего округа, я также давно думал о том, где есть морские районы, прежде чем Я узнал. Раньше я особо не думал о море. Недалеко, кому интересно просто слышать новости из разных провинций».

Чэн Хунли прямо кивнул и показал Чжоу Сяочжэну большой палец вверх: «Брат Чжэн все еще великолепен, и я нашел землю только через три дня после того, как вернулся. Брат Чжэн, так много живых крабов, раковин и креветок, быстро сожгите их. . Давай попробуем."

Чжоу Сяочжэн кивнул и признался своей жене Линь Лишань: «Я пойду на склад и возьму несколько маленьких бамбуковых корзин. Сначала ты рассортируешь рыбу в мешке, а я разделю ее. Когда Чжао Чуангуан придет завтра, он возьмет его обратно. Не двигайся, будь осторожен с руками.

Когда Чжан Гоцин увидел его, он поспешно остановил его: «Папа, ты сидишь здесь и командуешь, а я это сделаю». В глубине души он знал, что очень устал после пяти или шести часов езды.

После разговора Чжан Гоцин вышел на склад и увидел висящую сушеную рыбу, лишив его дара речи. Старик положил всю сушеную рыбу себе на голову и спрятал. Мужчина на кухне уже планировал отдать его.

Он слегка улыбнулся: Цзяоцзяо действительно следовала нраву своего отца. Судьбой рождаются два отца и дочери! Он вспомнил, что каждый год Цзяоцзяо получал школьные пособия, они были большими и хорошими, поэтому я сначала оставлял их все, а остальные раздавал, не моргнув глазом.

Есть также большие и маленькие бамбуковые корзины, корзины, совки и другой мусор, оставленный г-ном Лю на складе. Чжан Гоцин посмотрел на бамбуковую корзину, подумал о том, чтобы взять несколько маленьких и средних размеров, а затем взял самый большой размер и установил его.

Чжоу Сяочжэн рассказывал о том, что он видел в рыбацкой деревне: «Мне повезло. Спрашивая дорогу, я случайно встретил Лю Саньюаня, водителя рыболовной компании. Этот человек был полон энтузиазма и отвез меня на рыбалку. Рыбная столовая в полдень. Внутри было полно больших морепродуктов. Недостаток еды, всего три вовотоу на человека, без мяса и овощей, все тушеные креветки, тушеная рыба, достаточно овощей, вовотоу больше нет. Эти общественные водители едут в рыбалка, чтобы купить товар бесплатно. Стола рядом со мной достаточно. Я добавлял овощи три раза, и эти вещи не редкость в этом районе. Рыба покупается у Лю Саньюаня, и она продается по общедоступной цене. Живых крабов покупают в деревне на улице, и все они кремовые крабы. Раковине дают доллар. Дети в деревне помогли броситься к морю, чтобы собрать. Это хорошо, вы можете пойти туда поиграть, когда у вас есть время."

Чжан Гоцин вошел, поставил большую бамбуковую корзину и убедил: «Мама, ты сядь первой, и я сделаю это. У меня много сил. Сначала высыпь весь мешок в бамбуковую корзину и отдели его».

Когда Чжоу Сяочжэн увидела большую бамбуковую корзину, она попросила ее первой остановиться. Она сказала: «Шаньшань, вы с Хунли сначала приготовите горшок. Давайте приготовим себе живых крабов. Хунли видит. Посмотрите, что Дашану нравится, и приготовьте это на пару, а я приду сюда, когда Дашан закончит работу».

«Сяо Ву, сначала сделай перерыв, а потом тебе придется разносить вещи. Твоя бабушка, тогда я, похоже, не смогу пойти сегодня. Ты поговоришь с бабушкой о своем отце и подожди, пока твой отец Увидимся с ним. Ты, бабушка, берешь большую бамбуковую корзину впереди и идешь в подвал, чтобы загрузить 20 котят риса и принести ей».

Чжан Гоцин посмотрел на большую и маленькую корзины перед собой и сказал с улыбкой: «Папа, посмотри, не собирается ли бабушка добавить живых крабов и рыбы. Почему они принадлежат нашей семье, им не обязательно быть так же, как и другие, просто ешьте в длинной комнате. Просто ешьте это, и молока хватит столько, сколько вы захотите. Раньше я просил молоко пойти домой, чтобы увидеться с Цзяоцзяо, когда я был свободен. Обычно вы остаетесь дома домой ночью.

Закончив наблюдать за неловкостью отца, он проигнорировал его, вылил и снова поставил четыре больших желтых горбыля, восемь живых крабов, восемь пар креветок, насыпал еще пять килограммов креветок и посмотрел на бамбуковые корзины. Я взял восемь сушеных рыб и сложил их сверху. Посмотрев на свекровь и остальных на другом конце, они пошли прямо в подвал, чтобы загрузить 20 килограммов риса и кучу вермишели, и переложили их обратно наверх.

Увидев, что старик смотрит на него, он улыбнулся Чжоу Сяочжэну: «Папа, сначала я пойду к бабушке, я не буду водить машину. Я только что поехал на велосипеде обратно».

Чжоу Сяочжэн слушал, как он это говорил, смотрел на его ухмылку, и чего еще он не знал. Он похлопал себя по голове и кивнул пальцем: «Хе-хе, твои призрачные мысли все еще на светлой стороне». Я просто поехал обратно и по дороге взял с собой еду. Я не знаю, умеет ли наш Цзяоцзяо есть крабов. Я слышал, что эта штука холодная, но жаль. Я прищурилась на некоторое время и мне приснилось, что моя дочь ест крабов. Улыбаешься мне».

Линь Лишань видела это с тех пор, как ей было пять лет, и, услышав, что он сказал, она засмеялась: «Брат Чжэн, все в порядке. Добавление рисового вина и меньше еды не помешает ~ www..com~ Продолжайте ждать меня. взять с собой крабов. Булочки с мясом, она может их съесть».

Чжоу Сяочжэн покачал головой: «Нет, я все еще спокойно кормлю грудью. Шаньшань, оставь это Хунли. Сначала ты можешь упаковать несколько паровых булочек с начинкой, и тебе не нужно слишком много. Просто отнеси их Цзяоцзяо для еда на ночь. Маленькие, всего лишь кусочек, нежные, с тонкой кожицей и большим количеством начинки. Наша дочь, должно быть, счастлива. Сяову пошел за свининой и вернулся с крабовыми булочками с красной пастой. Положите их первыми и отправьте их, когда у тебя будет время».

Линь Лишань увидел, как Чжан Гоцин поспешно вышел, и поспешно крикнул: «Сяо Ву, не забывай есть больше жира».

«Я знаю, мама. Не волнуйся, я знаю. Сначала ты приготовишь лапшу, и я скоро вернусь». После того, как Чжан Гоцин закончил говорить, он пошел в уездный ресторан, чтобы найти мастера. Иметь.

Чжоу Сяочжэн взял большую бамбуковую корзину по сравнению с большой корзиной, подаренной Чжоу Гоцином и Чжан Ло, затолкал ее и добавил еще 10 живых крабов. Его семья действительно не могла их сосчитать. Я взял еще одну корзину «Диаболо» и высыпал туда морских улиток, креветок и разные морские морепродукты. Двух корзин должно хватить. Он планировал забрать Цзяоцзяо обратно в округ в ближайшие несколько дней. Шел снег, и живых крабов оставили в двух корзинах, чтобы заморозить и медленно съесть, пока Цзяоцзяо вышел из заключения.

Подумав о том, чтобы оставить себе две корзины, Чжоу Сяочжэн дернул уголками рта и снова посмотрел на бамбуковые корзины. Казалось, двух корзин недостаточно. На 50 кошек приходится всего сорок живых крабов. Его мать и семья Сяову — лишь половина из них. Помимо дымящихся, дочка съест еще несколько паровых булочек. Иди туда.

Чжан Гоцин вскоре побежал обратно, все еще нарезанный фарш: «Мама, это уже нарезанный фарш. Ты видишь достаточно?»

«Хе-хе, брат Чжэн, наш Сяову действительно способен, и даже мясо через какое-то время нарезается. Хватит, это почти кошачье, давайте сделаем перерыв».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии