Том 2. Глава 235: Ужин

Группа людей вышла из ворот к передней части машины и села один за другим. Линь Лишань вел машину и посадил родственниц в машину, а затем последовал за машиной впереди к толстому мастеру.

В машине мать Чжан держала своего ребенка на пассажирском сиденье, слушая, как они болтают, ее мысли были спутаны. Она подумала о куче подарков, похожей на холм в гостиной, и о куче подарков, принесенных семьей Ченга сегодня в полдень, и задалась вопросом про себя. Что приготовить взамен. Я не знаю, что она заказала перед отъездом и как подготовилась старшая пара.

Чжоу Сяо был в последней машине. Чжан Гоцин вел машину, а рядом с ним сидели Чжао Чуангуан и Чэн Сыцзинь. Все трое болтали. Когда они выехали с перекрестка, Чжоу Сяочжэн поручил Чжан Гоцину позвонить Чжао Дашаню через семью Чжао.

Машина остановилась перед домом Чжао, Чжан Гоцин выбежал во двор и увидел Чжао Дашаня в гостиной: «Дядя, а где тетя Чэн?»

«Я еще не пришел с работы, что с ней? Я вернусь позже».

Чжан Гоцин взял свое пальто и вытащил его: «Мой отец и дядя Гуан ждут тебя в автобусе снаружи. Давай не будем ждать тетю Чэн, пойдем сначала поедим».

Чжао Дашань поспешно закрыл ворота двора, и они вдвоем сели в машину.

Поздоровавшись, Чжао Дашань с любопытством спросил Чжао Чуангуана: «Разве тебе не нужно вернуться сегодня утром? Когда ты снова приедешь в уезд? Почему бы тебе не позвонить мне?»

Чжао Чуангуан торжествующе сказал: «Как только я услышал, что брат Чжэн собирается сегодня в зал предков вместе с братом Чэном и остальными, я догадался, что они скоро вернутся в Пекин. Тогда я помчался обратно и привел с собой его жену. Брат Чжэн вернулся и не увидел ее. Хотите верьте, хотите нет, но моя невестка будет продолжать говорить об этом. Как насчет этого? Братья умные, правда?»

Чжао Дашань презрительно посмотрел на него: «Ты действительно боишься своей жены».

«Я хороший человек, и я хороший человек, если боюсь жены. Я не верю, что ты не боишься красного перца. А, красного перца здесь нет?»

«Когда вы идете на работу, старушки слишком заняты и никогда не уходят с работы вовремя».

Чжан Гоцин не стал рыть ямы на дороге и быстро поехал в восточные пригороды уездного центра. Он очень волновался, когда ребенок впервые вышел на улицу. Кроме того, Чжоу Цзяо дома не ел ни кусочка, поэтому ему пришлось сначала позволить толстому мастеру позаботиться об этом. Еда в условиях заключения, настроение становится все более и более насущным.

Срезав путь, Чжан Гоцин тайно вздохнул с облегчением, когда наконец догнал большую армию и остановился у ворот двора.

К счастью, двор мастера Фатти оказался в правильном месте. В противном случае, простое наблюдение за этими шестью машинами заставит жителей деревни наблюдать.

Толстый мастер услышал, как его ученик сказал, что к двери подъехала группа машин, и испугался. Он поспешил к двери. Когда он подошел к двери, он увидел внутри Чжан Гоцина и почувствовал большое облегчение. Он был всеми гостями, пришедшими после наступления темноты, и сердце его колотилось, когда оно вышло средь бела дня.

«Сяо Ву, прими своих родителей и отдохни. Ты можешь пойти со мной в большую комнату, и там могут быть два больших стола. Там также есть каминная кровать, пусть маленький ребенок полежит».

Закончив говорить, толстый хозяин повел всех в самую большую комнату восточного крыла. Комната была очень большая, в ней было два стола, а кан был чистым.

Чжан Гоцин удовлетворенно кивнул и спросил всех: «Бабушка, есть ли какие-нибудь табу в еде? Могу ли я попросить толстого мастера дать вам что-нибудь сегодня?»

Все покачали головами и посмотрели на г-на Ченга и остальных, в зависимости от того, что ему нужно.

Ченг Лао улыбнулся и указал на стоящего рядом с ним Лао Линя: «Лао Линь, давай, неважно, что я ем, здесь нет табу. Что тебе нужно?»

Старик Лин кивнул толстому хозяину: «Блюда не особенные, ты позаботишься о женщинах. Мы, мужчины, не забываем подавать хорошее вино. Просто посмотри на него. Кстати, не забудь сначала приготовить еду в родах».

Чжан Гоцин нес бамбуковую корзину и вышел с толстым мастером: «Толстый мастер, сначала вы можете дать моей жене питательный суп и рис. Вы можете просто приготовить морепродукты в бамбуковой корзине. Я должен побеспокоить вас, чтобы приготовить несколько более подходящие блюда. Старик ест. Пусть маленький хозяин сначала подаст холодные блюда и вино.

«Посмотри, сегодня я определенно позабочусь о доме. Сяоу, я сегодня сварила курицу из медвежьей лапы, хочешь? Цена выше».

«Сегодня у вас еще один Будда перепрыгнул через стену. Я заплачу. Старые правила: подождите, пока я заплачу». Чжан Гоцин закончил говорить, вручил ему корзину и вошел в комнату.

Я издалека слышал, как Чжао Дашань рассказывал о семейной истории Толстого Мастера.

Войдя в комнату, Чжан Гоцин подошел к кану и обнаружил, что его сын лежит на голове кана и дремлет, на него не влияет окружающая среда. Он был действительно доволен этой ситуацией. Канвэй сидел со своей матерью, и они все весело болтали.

Чжоу Цзяо моргнул и слегка улыбнулся. Чжан Гоцин улыбнулась, это можно сказать, и что еще более смешно, так это тот, кто стоял перед ней и не видел ее полной энергии и духа.

Чжан Гоцин тихо сказал: «Подожди, будут медвежьи лапы, у тебя будет хороший вкус. Ты хочешь еще что-нибудь съесть?»

Чжоу Цзяо внимательно огляделся и сказал тихим голосом: «Если бы только был суп Фэйлун».

«Он и сегодня должен быть там. Я только что увидел в ингредиентах приготовленного летающего дракона». Я подумал про себя, что Цзяоцзяо это нравится так редко, поэтому я убираю все это позже.

Через некоторое время два маленьких мастера последовательно подали вино и холодные блюда. После того, как Чжоу Сяочжэн поприветствовал всех сесть, он жестом пригласил Чжан Гоцина пройти.

«Давайте будем уверены, что выпьем сегодня вечером. Когда мы напьемся, есть несколько человек, которые не любят пить, чтобы забрать нас обратно. Сегодня вечером Гуан останется в гостевом доме со стариками, а мы поедем в провинциальный город вместе завтра днем. Сяо Ву, отдай своему дяде, дедушке, и их сытых».

Чжан Гоцин открыл кувшин с вином, и, начиная с Чэн Лаоны, все два мужских стола были заполнены сорго.

Линь Лишань увидел, что он все еще занят разливанием фруктового вина, и быстро сказал: «Об этом позаботится мать нашей жены. Подойди к столу и смотри на двух стариков, чтобы не передозировать».

Когда Чжао Чуангуан увидел, что он возвращается, он встал, поднял свой бокал с вином и громко сказал: «Брат Чжэн, за эту первую чашку мы желаем тебе освободиться от моря страданий, членов семьи и предков».

Его слова рассмешили всех, и все встали, чтобы поднять тост.

Выпив первую чашку, все сели. Чжао Чуангуан наблюдал, как Чжан Гоцин начал наливать вино, и быстро похвастался: «Это все еще мой зять, ты видишь, как разумно. Сяоу, ты садись, и мы все нальем его сами».

Держа второй бокал вина, Чжао Чуангуан встал: «Это второй бокал вина, сначала я должен сказать несколько слов, я счастлив, я так счастлив сегодня вечером, я наконец увидел нашего Цзяоцзяо. Жена, давай уважать это. Брат и невестка выпивают, спасибо им за то, что у нас есть девочка».

Чжоу Сяочжэн встал и взял бокал с вином: «Что-то не так в том, что ты сказал. Что наша пара родила вас, девочки? Ты должна помнить, я дорогая, ты сделал это. Хороший брат, для ради вас. Мешок бумажных денег в год, давайте сделаем это.

Цзинь Хуйминь засмеялась и поспешно объяснила всем. Закончив говорить, он встал, поднял бокал с вином, коснулся бокала Линь Лишаня и громко сказал: «Брат Чжэн, для твоего благополучного возвращения моя сестра сделает это первой».

Чжао Дашань засмеялся: «Хорошо сказано, мы все выпили этот бокал вина, чтобы брат Чжэн благополучно вернулся».

Чжоу Сяочжэн подождал, пока здоровяк допьет, налил вино и поднял чашку в руке: «Эту третью чашку, я всех уважаю, спасибо, что не сказали этого, все в вине».

После трех бокалов вина маленький хозяин подавал горячие блюда, а Чжоу Сяочжэн был занят тем, что первым делом всем набивал желудки.

Кончиком ушей Чжан Гоцин слабо услышал голос Цзо Линя снаружи. Он внимательно слушал. Уголки его глаз коснулись двух старейшин, сидевших выше. Он внезапно проснулся, потянул Чжоу Сяочжэна, указал на его голову и тихо сказал: «Цо Линь».

Чжоу Сяочжэн сознательно подошел, кивнул, увидел, как он встал и ушел, и открыл дверь. И действительно, он увидел Цзо Линя с кувшином вина и Ли Айго, который собирался вытолкнуть дверь наружу.

Чжан Гоцин быстро взял их обоих за руки и вошел: «Дядя Ли, дядя Цзо, к счастью, вы здесь. Мой отец сожалеет, что вы не можете встретиться с вами сегодня на работе. Заходите, дядя Да Шань не сделал этого». Я не поеду сегодня в отпуск в Чэншань. Я уже остановил его. Все будет хорошо. Если ты присоединишься, я действительно не буду пьян по ночам».

В его глазах мелькнула улыбка, Чжоу Сяочжэн встал и приказал официанту рядом с ним добавить два стула. Вытащил их двоих и прижал их к своим позициям, а также Чжан Гоцина.

«Садись быстрее. Цзо Линь, где ты взял вино?»

Цзо Линь кивнул и указал на Чжан Гоцина.

Чжао Дашань радостно закричал: «50-летний Цзяо, ты здесь. Брат Чэн, А Гуан, это личное вино Цзо Линя, мы выпьем его позже».

Ли Айго пожаловался г-ну Чэну и г-ну Линю: «Два старика, почему вы не сказали нам ни слова, когда пришли вчера вечером? Сегодня мы услышали, как официант сообщил, что нам очень хотелось вас найти, и, наконец, спросили: о том, что ты отправился в деревню и бросился туда. Сяо Уцзя, они сказали, что ты вернулся в административный центр округа. Когда мы прибыли в административный центр округа и осмотрели гостевой дом, ты не вернулся. Ты все равно нашел Цзо Линь и знал, где находится новый двор Сяо Ву. В результате ворота были плотно закрыты. Скажем, вы едете в восточный пригород округа, чтобы мы могли вас найти».

Старый Ченг улыбнулся и утешил его: «Это действительно тяжелая работа. На этот раз мы пришли заняться личными делами, не нужно вас беспокоить. Обычно вы и так очень заняты на работе, нет необходимости беспокоить это место. Мы все налили себе вина, и мы продолжили пить».

Приставив два стула и все рассевшись, толстый мастер сам подошёл с медвежьей лапой.

«Это старая курица, варящаяся в медвежьей лапе. Я варю уже два дня, и старик ее съест».

Чэн Лао открыл крышку и обрушил на его лицо сильный аромат. Он зачерпнул ложкой небольшую миску и положил палочками в рот кусок мяса. Богатое жиром место таяло во рту, а оставшиеся сухожилия и жесткость. Укус сломается, во рту останется аромат после проглатывания, а послевкусие бесконечное. Неудивительно, что даже Мэн-цзы сказал: «Рыба — это то, чего я хочу, и медвежья лапа — это то, чего я хочу; двое не могут быть обоими, и тот, кто откажется от рыбы и возьмет лапу медведя».

Все за столом зачерпнули небольшую миску и с удовольствием попробовали ее.

Чжао Чуангуан выпил суп и показал большой палец толстому мастеру. Эта поделка действительно хороша, она соленая и годная, но не жирная. Жалко вспоминать, что моя тётя сделала медвежью лапу, как свиную рысь, когда я пришёл домой.

Чжоу Сяочжэн некоторое время не смотрел. Две банки были все съедены, и когда он увидел, что его дочь щурит глаза, пока пьет суп, она почувствовала себя маленькой кошкой и с радостью спросила толстого хозяина: «Есть еще?»

Толстый мастер не мог ни смеяться, ни плакать и быстро покачал головой. Ему удалось найти эту переднюю ладонь, но найти эту вещь было непросто.

Когда толстый мастер ушел, Цзинь Хуйминь сказал тихим голосом: «Я всегда думал, что медвежья лапа — это вкус свиных рысаков. Кажется, что ключ лежит в мастерстве шеф-повара».

Старая госпожа Ченг рассмеялась над ее словами: «Он варится со старой курицей, а также добавил аксессуары. Если тушеная медвежья лапа действительно похожа на свиные рысаки. Лучшая еда — это Будда, прыгающий через стену~www..com~ Жаль, что я больше не смогу этого увидеть».

Чжоу Цзяо теперь изувечен Вовотоу, чтобы мясо было вкусным. Что касается Будды, перепрыгивающего через стену, то, похоже, он находится у нее в пространстве. Я помню тот случай, когда Чжан Гоцин отвел ее в частный павильон, предназначенный только для членов, они оба с восхищением пошли, заказали стол с блюдами и, наконец, поставили на стену большую банку с изображением Будды. Что они тогда думали, полстола вегетарианских блюд. Сейчас, если кто-то платит большую цену за то, чтобы купить ей полстола вегетарианских блюд, она спешит. Прошлое невыносимо оглядываться назад.

Чжао Чуангуан подождал, пока Цзо Линь поднимет тост за вино, и быстро сказал: «Цо Линь, сначала налей хорошее вино, которое ты принес. Должно быть, это хорошее вино, которое мой зять помнит».

Цзо Линь улыбнулся и кивнул, указывая на Чжан Гоцина: «Маленький Ву, помоги дяде Цзо разлить его для всех, чтобы каждый мог его попробовать. Не терпи, твоя тетя уже сохранила для тебя пять котят».

Выслушав, Чжан Гоцин с радостью ответил. Он взял двадцать котлов винного кувшина и начал наливать вино. Эта банка очень хотела, чтобы он налил вино. К счастью, он был настолько силен, что не устал, обойдя два стола.

Когда он наполнил два столика бокалами для вина, в комнате внезапно почувствовался запах вина. Это было достойно старения. Запах был сильным. После питья он был полон аромата. Вкус был сладким и мягким. Выпив, все хвалили его. Когда выдержка вина закончилась, все они были красными и эмоциональными.

Чжао Чуангуан засучил рукава, хлопнул по столу и крикнул: «За исключением двух стариков, все мужчины начинают проходить таможню. Братья, не напивайтесь и не возвращайтесь сегодня вечером».

После того, как слова упали, все встали, выразили почтение двум старейшинам и первыми выкрикнули Чжао Чуангуану три чашки.

Чжан Гоцин уже передвинул несколько банок с вином и поставил их на стол, чтобы они могли налить их самостоятельно, взял детей одни и позволил матери Чжан и остальным сначала пить и есть овощи. После того, как ребенок выпил сухое молоко, в комнате зашевелились, передвигая чашки и меняя чашки.

Выпив три раунда, Чжоу Сяочжэн оставил Чжан Гоцина, чтобы позаботиться о людях, и сначала отвел Чжоу Цзяо и детей обратно в небольшой двор.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии