Том 2 Глава 241:

Во дворе округа Чжан Гоцин встал еще до того, как небо прояснилось, и побежал по улице.

По дороге я увидел много пожилых людей, выстроившихся в очередь перед продуктовым магазином. Он поздоровался с несколькими знакомыми стариками и побежал по такому кругу. Глядя на магазины и пешеходов вдоль дороги, слушая все разговоры, я в целом понимаю уровень жизни в округе и образ жизни каждого.

Когда стало ясно, что какие-то люди открыли свои дворы, и послышались разговоры взрослых и крики детей, он медленно и рано побежал назад.

Прежде чем Чжан Гоцин подбежал к двери, соседей с обеих сторон уже не было дома. Увидев, что он в этот момент подбегает, они все с энтузиазмом поздоровались.

Он быстро остановился и, ожидая, пока они выйдут вперед и тайно наблюдают, улыбнулся и позвал двух дядей средних лет. Передавай им привет.

Ван Дашэн во дворе слева уже имел дело с Чжан Гоцином, и сначала он с радостью укажет на другого мужчину и представит его: «Молодой человек настолько энергичен, что бежит так рано.

Сяо Ву, это дядя Чен во дворе справа от тебя. Ваш дядя Чэнь работает в Зерновом бюро, а его жена в снабженческо-сбытовом кооперативе. Если вы хотите что-нибудь купить, вы можете попросить своего дядю Чена. Старый Чен, этого ребенка зовут Чжан Гоцин по прозвищу Сяову. "

Старый Чэнь кивнул и улыбнулся: «Кто не знает знаменитого Чжан Гоцина. Хе-хе, малыш, я должен его узнать». После разговора он подмигнул ему.

Улыбаясь и объясняя Ван Дашэну: «Я видела его в ресторане несколько дней назад. Я слышала, как моя невестка сказала, что в соседний дом переехала новая семья. Молодой человек по имени Чжан Гоцин был очень энергичным. Он привел с собой молодую жену и новорожденного ребенка. Сына. Когда я это услышал, то вспомнил, что это мог быть один и тот же человек».

Чжан Гоцин давно знал, что все семьи в этом районе хорошие. Но увидев этих двух людей, все равно был слегка удивлен. Не упоминайте Ван Дашэна из мясокомбината, просто говорите о старом Чене, стоящем перед ним — невысоком, крепком и румяном. У публики теперь нет желтого и худого лица, и одежда у них двоих не залатанная, и материал неплохой.

Разумеется, во все эпохи существуют различия между богатыми и бедными.

Выслушав, Чжан Гоцин тут же улыбнулся и сказал: «Дядя Чен, это судьба. Кто бы мог подумать, что мы будем старыми соседями, когда встретимся снова. Отныне вы с дядей Ваном сможете позаботиться о моем младшем. ты планируешь пойти?"

Выслушав слова Чжан Гоцина, Лао Чэнь счастливо улыбнулся, указал вперед и улыбнулся: «Я не знаю, что делает Лао Ван. Я собираюсь купить завтрак».

Ван Дашэн положил руку на плечо Старого Чена, потащил его вперед и сказал: «Иди, я тоже только что купил завтрак. Сяо Ву быстро заходи, будь осторожен, чтобы раньше не остыло. Если тебе есть чем заняться, не забудь позвонить помощник во дворе».

Чжан Гоцин улыбнулся, кивнул и подождал, пока они уйдут, не видя их спин, прежде чем войти в дом.

Чжан Гоцин стоял во дворе и ничего не видел в спальне. Он отнес булочки на кухню и разогрел их в кастрюле. По его оценкам, вчера вечером он поздно лег спать, и Чжоу Цзяо, должно быть, еще не проснулся.

Вернувшись в спальню, она увидела, как Чжоу Цзяо и ее сын крепко спят, и не заметила, как он вошел. Он молча улыбнулся, легко шагнул, убрался в доме и привел семью переодеться и подгузники сына обратно к колодцу. во дворе.

Постирав одежду и приведя двор в порядок, Чжан Гоцин проверил, еще рано, вернулся в кабинет, взял книгу, наклонился и начал читать. Время от времени заглядывайте в заднюю комнату.

Чжоу Цзяо проснулась и увидела, что ребенок не спит, она поспешила из туалета после того, как сходила в туалет, улыбнулась Чжан Гоцину, который услышал звук, и побежала мыться. После умывания Чжан Гоцин уже подала им обоим завтрак, а также приготовила для нее кусок каши из птичьего гнезда.

Пара сидела в гостиной и завтракала.

Чжан Гоцин грустно посмотрел на нее и просто посмотрел на нее, не говоря ни слова. Увидев ее счастливую, он пожаловался: «Ты не хочешь теперь обо мне заботиться. Это жестоко, и я хочу спать в отдельной постели. Теперь я должен лишить тебя возможности завтракать с тобой. Подумай, как Давно ты, Разве мы не были вместе? - Каждый день горят лампочки.»

Чжоу Цзяо была еще более счастлива, когда она услышала эти слова, засмеялась и ударила его руками.

«Смотри, ты снова меня побил, не целуй меня больше».

Позавтракав, пара поиграла и вернулась в спальню после того, как убралась.

Чжан Гоцин начал обсуждать с ней — планируете ли вы привезти им какие-нибудь новогодние товары? По его мнению, сегодня был рынок. Он купил горные продукты и сложил их в несколько больших мешков, по одному на каждую семью.

В частности, Чжао Чуангуан прислал кучу подарков, и мне неловко позволить паре вернуться с пустыми руками. Морепродукты покупает старик, а не его намерение.

Чжоу Цзяо нахмурилась и забеспокоилась, ее больше всего беспокоили эти тривиальные вопросы. Но никак, человеческие отношения – это работа по дому, которой приходится заниматься домохозяйкам. В прошлом у них действительно не было родственников, кроме ее матери. Что касается ее матери, то она была довольна, пока давала деньги. Теперь всё в порядке, ослеп.

«Послушай мой метод и посмотри, что получится. Дедушка только что доставил их кучу, так что на этот раз давай забудем об этом. У нас нет доходов, мы не готовим дорогих подарков, и никто в этом не винит.

Семья Чэн, я приготовила чай в подарок наедине. Позже ты купишь немного бекона и дичи, приготовишь двадцать кошек, чтобы твой отец забрал их, позволил ему вернуться и отдать их семье Ченг.

Что касается крестного, не возвращай подарок. Все живут в губернской столице, и недостатка в этих вещах у них нет. Пусть сначала привезут морепродукты. И моя мама не дает слишком много сразу, в следующий раз будет нелегко стрелять~www..com~ В будущем мы увидим некоторых редких диких животных, и обычно мы гуляем вокруг и отправляем их им. Он выглядит близким и может поддерживать долгосрочные отношения. Они разборчивы в своем уме и заботятся о своих отношениях друг с другом. Позже ты тайно отдашь Годдаду коробку чая, он счастливее, чем что-либо получить. "

Чжан Гоцин подумал о темпераменте Чжао Чуангуана. Он сказал, что это было только у него и у старика. Считается, что в глазах Бога это лучше любого дара. Он показал жене большой палец вверх.

Чжоу Цзяо рассказала о своем плане. После заключения она лично сшила два комплекта одежды для Чжао Чуангуана и его жены на Новый год. Когда два брата встретятся, они подготовят Юпей как церемонию встречи. Так оно не будет выглядеть скупым и душевным. Есть лицо и все.

Единственное, это отсутствие нефритового кулона. Все, что у нее на руках, имеет памятную ценность и весьма ценно. То, что дала бабушка Линь, было уместно, но это было ради мира.

Чжан Гоцин покачал головой и прошептал: «В шкатулке, которую дал нам дедушка, помимо недвижимых, переданных семьей Чжан, есть еще нефритовый кулон, который обычно собирает бабушка. Выберите два незаметных кусочка и используйте их первыми».

Чжоу Цзяо немного сопротивлялся. Их передали ей пожилые люди. Она думает, что наследие деда Чжана будет передаваться Хэйану из поколения в поколение. Она обдумала встречу и, наконец, жестоко кивнула.

«Не терпите, я попрошу профессора Лю, у кого он есть, купите. У вас есть запасной, на всякий случай». Чжан Гоцин закончила говорить, наблюдая за улыбкой Чжоу Цзяо и тайно напоминая себе, что нужно найти больше способов подготовиться.

Чжан Гоцин не увидел ничего плохого и планировал пойти на рынок раньше. Рынок в деревне открылся рано, но хороших вещей поздно не нашлось. Кроме того, он планирует купить еще и хранить в подвале.

Чжоу Цзяо смотрел, как он вышел, переодевшись в старую одежду, и закрыл дверь.

Она взяла на руки только что проснувшегося сына и накормила его, привела в порядок и усадила на кан, а потом сама сшила отцовским штаны.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии