Том 2. Глава 251: Пикап Ченга

В Пекинском военном аэропорту две пары лет тридцати с небольшим и их дети с нетерпением ждут в зале ожидания. С приближением времени они время от времени смотрят на часы. Получив звонок от Ченг Сицзиня, старшего в семье Чэн, братья и сестры начали планировать лично поприветствовать возвращение своего старшего двоюродного брата.

Высокая женщина в костюме Ленина похожа на Чэн Ружу, которая похожа на старушку Ченг. Она предсказывает судьбу своих родителей в поисках их старшего кузена. После разговора она с облегчением улыбнулась своему брату Чэн Сию.

Ли Сюлань, вторая невестка семьи Чэн, улыбалась и втайне была счастлива. В семье Чэн так много дней в году, особенно после того, как ее свекровь вернулась с фестиваля Цинмин, семейная атмосфера была грустной. Она смутно чувствовала, что внутри была какая-то история. Я не ожидала, что пропал ребенок. Его родственники тайно ищут пропавшего ребенка. Неудивительно, что они всегда чувствуют, что их семья Чэн, особенно ее свекровь, очень хорошо относится к своим детям.

Теперь все хорошо, и наконец-то нашел. Думая о том, как ее муж взволнованно обнимал ее после звонка, она знала, что этот человек был очень важен для их семьи Чэн.

Чэн Сию радостно сказал своей сестре: «Маленькая сестра, в будущем ты должна позвонить моему третьему брату. Не заставляй намеренно старого меня звонить второму и второму брату».

«Хорошо, ты можешь позвонить своему младшему брату? Брат, почему ты сказал, что Чжоу Сяочжэн — наш старший брат? Я думал, что тетя и дядя, должно быть, родились грамотными. О, если подумать обо мне, на самом деле есть еще один брат, Чжоу Сяочжэн. . . Привет..."

Муж Чэн Ружу, Вэнь Цунвэнь, посмотрел на ребяческую непослушность своей жены и слегка улыбнулся. Получив это известие, его жена была так взволнована, что всю ночь рассказывала о делах друг друга. В настоящее время у него все еще есть галлюцинации в ушах.

Он восхищался своим тестем как человеком. Прошли десятилетия, я веду тайные поиски и могу найти людей, у которых есть хоть малейшее представление. Несмотря на физические проблемы, он отправился на Северо-Восток, как только его выписали. Очень ласковая пожилая пара заслуживает его уважения на протяжении всей жизни.

Что касается Чжоу Сяочжэна, он тоже не знал другую сторону, только от своей жены. Сопровождать ее вежливо, и еще любопытнее увидеть единственную кровь молодого господина Юя.

В каждой эпохе есть группа людей, которые доминируют. Юй Гунцзы, это трагедия того времени. От Великой/Цин/Династии до Республики/Национальной есть более влиятельные литераторы, но никто не может сравниться с Юй Гунцзы. Жаль, что молодой мастер Ю сочетает в себе китайский и западный стили и хорошо владеет литературой и языками разных стран.

Это была такая яркая звезда, которая умерла молодой. За исключением нескольких анонимных произведений, циркулировавших, все произведения, картины и стихи при его жизни были уничтожены Восьмой/Страной/Объединенной/Армией. Надо сказать, что это сожаление и печаль литераторов и чернильного гостя.

Под рев самолетов с неба. Группа людей выбежала наружу и, наконец, дождалась, пока самолет приземлится, прежде чем Чэн Лао и остальные вышли из самолета.

Глядя на Чжоу Сяочжэна в толпе, братья и сестры Чэн Сию кричали: «Добро пожаловать домой». Братья и сестры быстро обняли Чжоу Сяочжэна. Вместе с Ченг Сицзинем, старшим из семьи Ченг, они вчетвером крепко обнялись.

Госпожа Ченг со слезами на лице погладила их. Группа Ченг Лао и сотрудников аэропорта наблюдали за этой сценой, и никто не знал, кто руководил аплодисментами, и сцена внезапно разразилась аплодисментами.

Старый Ченг опустил голову и быстро вытер глаза руками. Он поднял голову с улыбкой на лице и громко крикнул: «Хорошо. Пошли домой. Не теряйте времени».

Только оправившись от боли разлуки, младшие братья и сестры тепло поздоровались. У него внезапно возникли смешанные чувства. Теперь он хочет, чтобы Цзяоцзяо была рядом с ним, чтобы она могла это хорошо почувствовать — на самом деле, у их отца и дочери все еще есть родственники, и в семье Чжоу все еще есть люди, которые обеспокоены. Он не чувствует себя одиноким.

В машине отца Линя. Сяо Чжоу был за рулем, и только старик Линь посадил Линь Лишаня на заднее сиденье. В это время, когда г-н Линь никого не видел, он тайно обеспокоенно посмотрел на свою старшую дочь. В последние два дня у него были проблемы со сном и едой, и он жил как годы. Но посмотрите на эту глупую девчонку, она все еще счастлива, когда случилось такое большое событие, и совсем не чувствует ничего плохого.

«Шаньшань, Чжоу Сяочжэн знает, относится ли он к тебе по-другому в своей жизни? Их отец и дочь обсуждали с тобой дела твоего дяди наедине? Цзяоцзяо говорил тебе что-нибудь наедине? На этот раз тебе следует остаться. Оставайся там и жди полного Луна вернется. Ты женщина, где семья важна для работы?» Старик Лин спросил ее тихим голосом, беспокойно.

Линь Лишань расширила глаза, выслушав, и удивленно сказала: «Папа, я думаю, тебя трясло последние два дня. Разве это не только из-за этого?»

Она посмотрела на старика, кивнула и рассмеялась. После встречи он утешал встревоженного старика Линя: «Папа, не волнуйся. Я не глупый. Дядя — дядя, а я — моя фамилия Линь. Ты не знаешь, как брат Чжэн? Он не рассердит меня.

Ребенок Цзяоцзяо добр ко мне. Дело не в том, что я никогда не думал о том, чтобы остаться, мисс. Ченг намеренно попросил меня остаться. Прежде чем она успела заговорить, Цзяоцзяо нашла для меня кучу причин вернуться в Пекин, но Цзяоцзяо остановила ее. Несколько раз спустя, когда я упоминал, что хочу остаться перед другими, она подмигивала, ища причины, и даже отказывалась позволить мне упомянуть об этом в присутствии ее отца.

Перед отъездом сегодня я сказал, что останусь. Перед отцом она сказала, что беспокоится за отца. Позвольте мне последовать за ее отцом. Позвольте мне последовать за ее отцом обратно, чтобы поклясться в суверенитете.

Ха-ха, эта девочка боится, что кто-то ударит ее папу, чтобы тот обратил на нее внимание, сказав, что если в доме не будет хозяйки, то будут сплетни, которые ее не коснутся. Должна следовать за отцом домой. Знаете ли вы, как сильно ее испортил брат Чжэн? Выслушав, он кивнул и сказал, что Цзяоцзяо имеет смысл. Ни у их отца, ни у дочери не было полнолуния, и дни их рождения выдались неудачными. "

После разговора она сделала паузу и посмотрела на него, а затем сказала: «Цзяоцзяо ничего не скажет мне наедине. Она даже не упомянула дом моего дяди, не говоря уже о моей матери. Ее темперамент такой же, как у ее отца, не надо». Не связывайся с ней. , я буду относиться к себе как к такому человеку.

Скажи маме, пусть такие люди, как мой дядя, не продвигаются вперед без проблем. Папа, я не глупый. Моя мама~www..com~ что скажешь? Поскольку она этого не знает, не спрашивайте ее. Брату Чжэну и Цзяоцзяо следовало подумать об этом. Но их отец и дочь никогда не упоминали об этом при мне. Предположим, она не знает. Слишком много говорить – это проблема. "

Сяо Чжоу вел машину, дело не в том, что он хотел слушать, они не избегали его, когда разговаривали, и он был беспомощен. На этот раз он следил за всем процессом, и никто не знал правду лучше. Он согласен со словами Линь Лишаня: не двигайтесь вперед, если все в порядке, кого они волнуют? Если вы не знаете друг друга и заключили выгодную сделку, вас, скорее всего, ждет плачевный ремонт.

Другие не говорят, что Гуан Чжоуцзяо более или менее понимает и заботится о своих недостатках. Тот, кто спровоцирует Чжоу Сяочжэна, сделает это, когда он вернется в Пекин в конце года. Чжоу Сяочжэн, возможно, щепетильно относится к своей жене, но Чжоу Цзяо жесток, не говоря уже о том, что частичный дом Гу — ее заклятый враг, возможно, она сейчас точит нож. Также двигайтесь вперед, ища смерть.

Старейшина Линь посмотрел на свою дочь, но он не успокоился, а еще больше забеспокоился, но не мог ей ничего сказать. В последние несколько дней он изо всех сил старался вспомнить, как впервые встретился с господином и госпожой Чжоу. Только что стало известно, что Чжоу Сяочжэн и его сын принесли жертву, а он не обратил внимания на многие вещи. Но если подумать об этом сейчас, то можно предположить, что обе стороны имели счет. Недаром жена уговорила его передать ребенка мужу и жене.

Думая о подозрительном характере его жены, я думаю, когда я впервые увидел похожее лицо Чжоу Сяочжэна, у меня должны были возникнуть сомнения, давно ли я знал правду? Если он знал, что до сих пор не узнает своего племянника, то в семье Гу должно быть что-то, что не было раскрыто.

Шаньшань не глуп, он думает об этом. Но отец и дочь Чжоу Сяочжэна не подумали бы о духе-призраке? Никогда не упоминайте об этом. Как могли отец и дочь продвинуться перед ней? В последние несколько дней отец и дочь часто тайно разговаривали по отдельности, должно быть, он чего-то не замечал. Почему Чжоу Цзяо позволила матери последовать за отцом и пообещала вернуться в Пекин в конце года? Ввести обзор главы (0)?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии