Том 2. Глава 254: Теплый дом (2)

Согласно обычаю, Чжан Чуньмин и его отец Чжан Бухгалтер вчера отправились в администрацию округа и остались в его новом доме на одну ночь, просто чтобы осчастливить новый двор на несколько дней.

Рано утром бухгалтер Чжан попросил свою невестку Чжан Мэйли уважать Бога. После того, как все поклонение было совершено тайно, небо было ясным, и Чжан Чуньмин быстро вывесил у ворот красный куплет, а бухгалтер Чжан отвел Чжан Чуньмина обратно в здание метро.

В здании метро комната Чжан Чуньмина на втором этаже была полна людей. Вчера палатку поставили на первый этаж, а гостям позаимствовали табуретку. Многие запоздалые родственники и друзья остались прямо внизу. В обычное время все слишком заняты, поэтому я воспользовался тем, что мы сегодня собрались все вместе, чтобы поговорить о повседневной жизни. Бухгалтер Чжан посмотрел на небо, оценил время и поприветствовал родственников и друзей руками вперед и назад. Время от времени я смотрел на дорогу, на дверь.

Глядя на папу Чжана, управляющего повозкой, издалека, бухгалтер Чжан улыбнулся и поспешил на несколько шагов, чтобы поприветствовать его.

«Моя семья, я очень жду вас. Поторопитесь, выйдите из машины первыми, а телега, запряженная волом, привязана прямо к борту. Давайте сядем в палатку, и мы скоро будем готовы выехать.

Отец Чжан вышел из машины и радостно сказал: «Я примчался рано утром. Сегодня радостное событие для детей. Брат, ты видишь что-нибудь, что можно послать? Найди мне троих мальчиков».

«Сяо Ву пришел помочь вчера днем. Я должен спросить тебя, есть ли у меня чем заняться. Наши братья все еще вежливы?» Бухгалтер Чжан шагнул вперед, чтобы помочь связать коровью веревку, и втянул в нее папу Чжана.

Мать Чжан взяла женщин и детей семьи с их пакетами, планируя подняться наверх, чтобы найти своего племянника, чтобы он переоделся. Теперь, когда свекровь ребенка сделала это за них, она порадовала их.

Трое братьев Чжан Гоцин перешли в теплую комнату и положили их на стол под палаткой. Три брата, наконец, дважды передвигались взад и вперед. Этот стол был полон натальных подарков, но шокировал пришедших родственников и друзей.

Вокруг много жителей деревни, и сегодня воскресенье, люди, которые не работают в здании метро, ​​приходят и уходят, и все они знают трех братьев Чжан Гоцина. Через некоторое время всех троих братьев сдержали другие.

Си Цзы и другие давным-давно играли с детьми внизу, и мать Чжана попросила несколько слов. Вытащив Зивэна и трех братьев обратно наверх, они увидели, что там полно людей. Люди в комнате увидели приход семьи Чжан Мэйли и ушли, извиняясь.

Мать Чжана и мать Чжан Чуньмина поприветствовали их, но прежде чем они успели сказать еще несколько слов, они быстро переоделись внука вместе со своей невесткой. После переодевания он поспешно прогнал кричащего внука, затем посмотрел на Яю, переодевшуюся в новую одежду, сшитую Чжоу Цзяо в прошлом году, и удовлетворенно улыбнулся.

Глаза Чжан Мэйли расширились, и она пожаловалась: «Мама, Цзяоцзяо уже сделала это для Яи, почему ты все еще готовишься к троим детям? Насколько хороши Сизи и остальные?»

Линь Цзюйхуа громко рассмеялся: «Сестра, не спрашивай свою мать, мать узнала только утром. В семье все дети. Сяо Ву сказал, что мы не можем никого пропустить. Чем ты хочешь, чтобы мы помогли? Скажи мне скорее».

Чжан Мэйли быстро покачала головой, улыбнулась и указала на свекровь: «Оставайся с моей свекровью, мне здесь хорошо, просто подожди часа, и мой тесть позвонил. нам идти».

Мать Чжан Чуньмина взяла Чжан за руку и попросила ее сесть, бормоча: «Мой муж, не позволяй Сяо Ву тратить деньги в будущем. Вчера он все время таскал в дом много вещей, это снова будет одежда, ты Но не забудь сказать это».

Мать Чжан улыбнулась и похлопала себя по руке: «Мой Сяову отдал это своей сестре. Его сестра сохранила это. Они все сестры и братья, так почему вы вежливы? На этот раз вам придется жить в красивом районе, позвольте ей сделать ваше часть как невестка». Мать Чжан не знает, что она сейчас купила для Сяову, и ее состояние стабильно.

«Нам всем повезло. Тем лучше будет этот день. В будущем ты сможешь несколько дней погулять по городу и побыть с детьми. Когда тебе станет скучно, ты вернешься в деревню и поживешь несколько дней». дней. Когда придет время, наши родители пойдут вместе».

Чжан Мэйли взяла двух невесток, вышла на улицу и прошептала: «У Сяоу и Цзяоцзяо не будет моли? Я слишком занята. Я беспокоилась об этих двух людях еще до того, как успела забежать в их дом. "

Хуан Цуйлань моргнул, глядя на Линь Цзюйхуа, и Линь Цзюйхуа понимающе улыбнулся: «Старшая сестра, ничего. Просто подарок. Не волнуйся. Я поговорю об этом, когда перееду. Ты готова позже?»

Чжан Мэйли вздохнул с облегчением и махнул рукой: «Это очень хлопотно. Если я буду следовать своему разуму, я смогу жить напрямую. Я не особо готовился. Это будет полезно. Я расскажу об этом, когда ребенок старше». Закончив, она указала на нижний этаж. Наложница, выбившая семена.

Линь Цзюхуа прикрыла рот рукой, ухмыльнулась и быстро покачала головой, когда увидела, как Чжан Мэйхао подошел к Чжан Мэйли сзади и открыл рот, чтобы что-то сказать. Она с первого взгляда поняла, что хотела сказать Мэйхуа, и ее палец продолжал смотреть в сторону навеса снаружи. Она и ее невестка были обеспокоены ее высокомерным характером. Как бы вам ни пришлось ждать начала переезда, вам придется спрашивать, хотите вы этого или нет. Две дочери семьи Чжан сосредоточились на своих братьях и в те несколько лет не имели ничего общего со своими родителями. Когда пришла Чжан Гоцян, она специально приказала ей сегодня осчастливить старшую сестру, и ее поддержали три родных брата.

Бухгалтер Чжан внизу крикнул, что настало благоприятное время, и попросил всех подготовиться. Увидев, что Чжан Чуньмин поманил наверх, Чжан Мэйли поспешно побежала в заднюю комнату и взяла свекровь и мать: «Поторопитесь, мы уходим, вы двое спуститесь первыми. Невестка, ты можешь помочь сначала их вниз. Мне нужно отнести чайник в дом. Новый дом.

Все поспешно спустились вниз. Когда они достигли первого этажа, все люди, держа в руках вещи, ждали, пока отец Чжан Чуньмина первым уведет свою семью.

Группа радостно произнесла благоприятные слова и пошла в новый двор. К счастью, зимой, если летом прогуляться двадцать минут, можно получить тепловой удар.

В новом дворе, когда Чжан Чуньмин увидел своего отца и группу приближающихся, он поспешно взорвал петарды, Чжан Мэйли внесла чайник и разлила воду. Ревущая группа людей вошла во двор и осмотрелась.

Чжан Гоцин увидел, что все они убрали свои вещи, но ничего не произошло~www..com~ они покинули двор и пошли в дом второй сестры Чжан Мэйхао. Для состоявшихся сегодня банкетов вся еда была приготовлена ​​во дворе дома Чжан Мэйли и доставлена ​​во двор Чжан Мэйли.

Во дворе Чжан Мэйхао его тесть и еще несколько человек боролись друг с другом. Все петарды звенели, обед приближался.

Как только Чжан Гоцин вошел, он увидел дом своего второго зятя, за исключением второй сестры, все на площадке, подняв брови. Вчера он приказал нескольким старшим племянникам и племянникам семьи Чжан Чуньмина прийти и сражаться, и они тоже согласились.

Чжан Гоцин поспешно шагнул вперед и потянул Лао Чена, который был так занят только одной рубашкой, и пожаловался: «Послушай, ты видишь, почему ты пришел помочь? Я виню свои плохие приготовления. Дядя Чен, не принимай Это легко. Холодно, что делать, если тебя сдуло ветром? Войди и оставь это мне здесь». Он просто втолкнул его.

Отец Чен вошел в комнату, ха-ха. В душе он был счастлив, так как Чжан Гоцин относится к своим братьям и сестрам как может, и ему приходится делать все возможное, чтобы помочь. Вчера днем ​​я видел, как он перетаскивал вещи. Он это увидел и действительно сделал все возможное, чтобы обеспечить деньгами. Если полагаться на нескольких братьев в семье Чжан Чуньмина, то каждый сегодня должен съесть небольшое количество соленых огурцов. Его племянники согласились помочь сегодня, но в результате они пришли сделать тень и все разбежались. Повар привел несколько мирян и поспешил на работу.

Старый Чэнь глотнул воды, надел пальто и пошел во двор. Как только он вышел, он увидел, как Чжан Гоцин снимал пальто, передвигал дрова взад и вперед и постоянно оглядывался, чтобы увидеть, где их не хватает. Через некоторое время он подбежал, чтобы нажать и поднять воду, но так и не увидел его. Он остановился. Он действительно не понял этого парня неправильно, он знал больше от Цзо Линя, и этот 18-летний парень ему понравился еще больше.

Посмотрите на жену во дворе, которая забавлялась Сяову и смеялась, посмотрите на кучу из 100 кошачьих брикетов. Старый Чен шагнул вперед, чтобы помочь. Ввести обзор главы (0)?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии