Том 2. Глава 278: Приобретение рыбацкой деревни

Около двенадцати часов две машины наконец подъехали к рыбацкой деревне, где находились рыболовные угодья. Проходя мимо рыбного хозяйства, у главной дороги оказывается большой ряд зданий большой площади, а у дверей припарковано несколько грузовиков.

Чжан Гоцин замедлил шаг, посмотрел, повернул голову и продолжил медленно продвигаться вперед. Прежде чем войти в деревню, он почувствовал запах рыбы в воздухе.

Согласно договоренности, которую Чжан Гоцин заранее обсудил с Чжао Дашанем, машина сначала искала кого-нибудь, кто спросил дорогу, и нашла дом старого продавца крабов, о котором сказал его тесть Чжоу Сяочжэн.

Как только они подошли друг к другу домой, их семья уже собиралась закончить трапезу. Лао Ван был очень рад узнать, что это семья Лю Саньюаня и Чжоу Сяочжэна, пришедших в прошлый раз. Это основной клиент, быстро затягивающий его на свои места.

Чжан Гоцин вернулся в машину, взял десять котят риса и лапши и положил их в дом.

Он улыбнулся старому Вану, который неоднократно отказывался, и сказал: «Дядя Ван, не останавливай меня. Сегодня на обед ты должен позволить тетушке приготовить блюда из морепродуктов. Мы пришли сюда только для того, чтобы попробовать ее мастерство. ."

Лао Ван понял, как только услышал это. Это то же самое, что жена Лю Саньюаня и другие приехали летом ловить море: у горожан есть свежая картина, и они могут забрать морепродукты домой после веселья.

Он поспешно попросил жену начать готовиться и сказал: «Выпей глоток горячей воды и согрей ее. Когда после еды закончится отлив, я позволю старшему сыну отвезти тебя туда».

Чжао Дашань некоторое время не мог это есть, видя, что его жена уже готова к переезду. Он провел переговоры с Чжан Гоцином и решил, что они вдвоем позволят Лао Вану сначала помочь купить здесь морские продукты. Чэн Хунли взял Чжао Юаньюань и Чжоу Цзяо первыми посмотреть на море. После ужина обе семьи отправятся на море.

Когда Лао Ван услышал что-то со стороны, он сказал своему младшему сыну отвезти их троих на пляж и позаботиться о безопасности.

Чэн Хунли и все трое радостно бросились бежать.

Чжан Гоцин быстро схватил Чжоу Цзяо острыми глазами и увидел, что на ней тепло. Он с облегчением увидел, что ее тащит Чжао Юаньюань, и не мог не позвонить ей, чтобы она не снимала пальто и позволила им вернуться на ужин. ранее.

Чжао Дашань и Лао Ван смеялись, наблюдая за происходящим.

Лао Ван прекратил смеяться и успокоил его: «Все в порядке. Не смотри на морской бриз, когда ты бежишь, не будет холодно. Когда еда закончится, отпусти мою невестку и перезвони им». на ужин."

Чжао Дашань прямо сказал со стороны: «Его маленькая жена только что спустилась с Луны. Фараон, ты должен помочь нам собрать немного морепродуктов».

«Хорошо. В любом случае, мы подождем еды. Сначала я отведу тебя к соседней двери. Ищи себя, и пусть они отправят деньги вместе». После того, как старый Ван сказал, что они встали и вывели их.

Чжан Гоцин намерен посетить рыболовное место, о котором сообщил его тесть. Поскольку служащий склада может собирать деньги в частном порядке, у него есть способ убедить другую сторону. Он отличается от других. Он не испытывает недостатка в деньгах и не боится жаркой погоды, поэтому кладет их в помещение и использует медленно. По дороге он намеренно или случайно спросил Лао Вана о новостях рыболовства.

Лао Ван отвел их во двор. По его словам, каждый раз, когда семья возвращается с рыбалки, они возвращаются с полной загрузкой, за исключением той суммы, которую необходимо сдать промысловому хозяйству. Жена семейства взяла с невесткой много сушеной рыбы и принесла ее продать на каждый рынок. В их семье на всю деревню больше всего морепродуктов.

Женщины во дворе чинят сеть. Когда они увидели, что Лао Ван приводит двух незнакомцев, они поняли, что это приводит клиентов к двери.

Старушка быстро дала невестке несколько слов и отложила работу, чтобы поприветствовать ее.

Лао Ван громко сказал: «Старая невестка, какие морские продукты у тебя есть?»

Услышав эти слова, старушка с радостью отнесла их на склад и открыла дверь: «Запах немного великоват. Видишь, что тебе нравится, я тебе это вывезу».

Как только Чжан Гоцин и Чжао Дашань вошли, запах рыбы в комнате наполнил их носы. Неудивительно, что другая сторона сказала, что вкус немного великоват. Внутри я увидел много сушеных водорослей. Подвесные бамбуковые корзины были наполнены сушеными креветками, сушеными креветками и мясом ракушек. На деревянной полке также висело много сушеной рыбы. На земле валялось несколько сломанных бамбуковых корзин. Это все сушеная рыба.

«Дядя, ты выбираешь первым, а я приду снова, когда выберу». Чжан Гоцин закончил говорить и вышел на улицу.

Вкус очень большой, некоторые стоят всего один-два цента за штуку, если есть что выбрать, то за универсальные упаковки стоит недорого. Он не вошел, потому что его убили. Когда Чжао Дашань взял это, он захотел все это и оставил себе в подарок, если не съест.

Сделав заказ, Чжао Дашань недалеко от двора засмеялся, указал на Чжан Гоцина и сказал: «Вы действительно зять Линь Лишаня, и вам нравится покупать вещи».

Чжан Гоцин также позабавился, когда подумал о том, как его свекровь готовит пирог: «В моей семье много родственников, поэтому у тебя их не так много. Дядя Дашань, ты можешь купить больше. Подарок года или первый месяц будет хорошо». Закончив говорить, он тайно указал на него пальцем. Сравните и посчитайте деньги. Есть Лао Ван, который стесняется сказать, что здесь дешево.

Чжао Дашань сразу вспомнил, что он действительно может быть подарком. Несмотря на дешевизну этого места, местные цены в их округе не низкие. Особенно в его родном городе трудно увидеть морепродукты.

После того, как все последовательно покинули два дома, Лао Ван прекратил это делать и отвел их в дом: «Идите. Вы не хотите ничего собирать. Тогда почему мы возвращаемся домой? Пусть моя невестка сообщит им, чтобы Отправьте все запасы домой. Мой дом. Вы можете сложить, сколько вам нужно. Думаю, я смогу найти несколько подходящих».

Как только Чжан Гоцин и остальные вернулись, они увидели в зале стол, полный морепродуктов, рыбы, крабов и ракушек, а также жену старой жены на кухне.

Чжао Дашань поспешно сказал: «Невестка, не делай этого больше, этого достаточно».

Жена Лао Ванга сказала с улыбкой: «Этого будет не так много. Там так много очищенных, но нет мяса. Есть два блюда. Вы, мужчины, пьете первыми. Когда еда готова, младшие братья и сестры почти назад."

Чжан Гоцин увидел, как Лао Ван потянул Чжао Дашаня к столу, чтобы налить вина, и быстро сказал: «Дядя, я найду их, ты выпей первым». Затем он ускользнул. Теперь он может бросить пить, не выпивая, просто чтобы посмотреть, не замерзла ли его жена.

Чжан Гоцин прислушался к шуму волн и быстро пошел к пляжу. Издалека он увидел несколько человек, которые играли как сумасшедшие и все еще так долго кричали, а за ними последовала группа детей. Люди на рыбацких лодках, припаркованных на пляже, показывали на них пальцем и смеялись.

Как только Чжоу Цзяо увидела приближающегося Чжан Гоцина, она поспешила и потянула его: «Следуй за мной к рифу. Мы не смеем идти туда. Я слышала, как дети говорили, что там больше всего вещей, и нам нужно дождаться прилива. отлив».

Чжан Гоцин быстро схватил ее, это волнение было немалым. Он коснулся/тронул ее руки: «Вы видели, что ваши руки красные от холода? Сначала вернитесь, чтобы поесть. Мы вернемся, когда отлив пойдет во второй половине дня».

Чжоу Цзяо изо всех сил тащил его на прогулку по пляжу. У Чжан Гоцина не было другого выбора, кроме как последовать за ней, крепко обхватив ее руки, надеясь согреть ее.

«Тетя Ченг, еда готова. Давай сначала вернемся, а потом вернемся».

Чэн Хунли услышала эти слова, не поднимая головы, и сказала: «Подожди еще пять минут. Я немедленно уйду».

Чжан Гоцин смотрела, как ее мать и дочь настойчиво преследуют и ловят маленького краба, ошеломляя. Он настолько мал, что его невозможно съесть, даже если поймаешь. Посмотрите на группу детей вокруг, они действительно похожи на маленького короля.

Чжоу Цзяо потащил его к морю и указал на риф, где прилив еще не полностью утих. «Это камень! Скоро со мной все будет в порядке, море отступило больше чем на половину пути».

Чжан Гоцин поднял ногу, чтобы показать ей, и тихо сказал: «Мы придем снова, когда отлив после еды. Сначала я отведу вас в место, где мало людей. Посмотрите, где это?»

Чжоу Цзяо увидел, что, если он сделает несколько шагов вперед в армейских ботинках, которые на нем были, ему будет очень трудно сдвинуться с места. Она может только беспомощно кивать головой.

Чжан Гоцин медленно повел ее влево, и чем дальше она отходила от толпы, тем больше вещей поднималось волнами на пляже. Это произойдет во время отлива, когда во время отлива дети в деревне будут тащить бамбуковые корзины, чтобы гнать море.

Слушая новости от Чжоу Цзяо, Чжан Гоцин кивнул. Он видел, что Чжоу Цзяо была полна энтузиазма, и не напомнил ей, что за доллар можно купить много морепродуктов, которые дети бросились к морю.

Наблюдая, как Чжоу Цзяо присела на корточки и тайно спряталась в пространстве, Чжан Гоцин с радостью сотрудничал с ней, прячась перед ней. Если твоя собственная женщина поранится, она может быть счастлива.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии