Том 2. Глава 286: Отлично

В редкую хорошую погоду Чжоу Цзяо скользнул вокруг и напевал назад.

В хорошем настроении она услышала собственную телеграмму вскоре после возвращения на перекресток.

Это действительно счастье. Чжоу Цзяо бросился вперед, взял у почтальона телеграмму и открыл ее. Его действительно послал Чжоу Сяочжэн. Прочитав содержание, она с удовольствием улыбнулась.

Эта яркая улыбка была как раз в пору цветения. В коричневом кашемировом пальто и ярко-красном шарфе она стояла с улыбкой, как цветок.

Пусть почтальон часто оглядывается назад, а мать Чжан выходит, чтобы увидеть ее счастливой.

Мать Чжана знала, что все телеграммы в ее семье забирали ее родственники. Должно быть, приятно видеть, как моя невестка улыбается так глубоко, что у нее появляются ямочки.

Чжоу Цзяо радостно сказал: «Мама, мой папа сказал, что он превосходен, а это значит, что он очень хорош. Хорошо, что все хорошие».

Чего она не сказала, так это того, что главная причина, которая ее радовала и волновала, заключалась в том, что ее отцу ничего не грозило и дела бабушки шли гладко.

«Мама, куда ты идешь? Где папа?»

Услышав это, мать Чжан обрадовалась, улыбнулась и сказала: «Твой отец пошел искать кого-нибудь, чтобы поболтать. Если моя мать не пошла туда, просто посмотри, вернулись ли вы с Сяо Ву?»

«Мама, ты хочешь, чтобы брат нашел твою старшую сестру и пошла с тобой?»

Чжоу Цзяо последовал за ней внутрь. Свекровь каждый день оставалась в доме, уездный центр ее не привлекал, и ей всегда хотелось вернуться в деревню.

Сейчас Чжан Гофу работает на зерновой станции и каждый месяц получает большую зарплату. Эту официальную работу Чжан Гоцин использовал для тайного посещения склада, переноса цветов и деревьев и использования тридцати шести планов. С помощью внутреннего набора подразделения Чжан Лао вошел в зал в вертикальном положении, заставив соседей Лао Чена и его жену обсуждать вещи с Чжан Гоцином.

Сизи и остальные оставались в ее доме днем, а иногда отдыхали здесь ночью. Ей пришлось обучать трех своих братьев домашним заданиям. Выхода нет. Поскольку в следующем году Сизи перейдет в другую школу, ему придется пойти в школу в уездном городе. Чтобы не отставать от прогресса в сфере образования в округе, трое братьев Сизи могут оставаться только у нее дома.

К счастью, они воспитаны и разумны, и им тоже нравится этот дом. С появлением этих детей семья вдруг стала более оживленной. С их помощью она сможет ускользнуть и пойти за покупками.

«Нет. У них всех есть работа. Зовешь их, мы в беде, и они в беде. Мать просто хочет домой».

Чжоу Цзяо сказал с улыбкой: «Разве это не твой дом? Даже камни здесь. Почему ты возвращаешься. Через два дня пусть твой брат отвезет тебя и папу в провинциальный город. Рынок есть. Это ночной рынок? Ты сначала найди для меня дорогу, а потом отвези меня туда. Давай поиграем с моей женой».

Мать Чжан была немного тронута тем, что она сказала, но покачала головой, подумав об этом: «Я не беспокоюсь о твоей невестке и второй невестке дома. Я не знаю. что происходит дома в эти дни».

Мать Чжан тоже не хотела возвращаться, ела и спала здесь, жизнь была комфортной. Но она волновалась, что две невестки в семье впервые не смогут разобраться в отношениях между ними.

Особенно больше всего переживают за вещи сына из семьи второго ребенка. А что, если спустя долгое время семья матери увидит, что ее нет дома, и прибежит к ней домой?

Вчера вечером она и ее жена думали о трех детях в округе в будущем, чем заняться дома во дворе? Старикам пришлось остаться в деревне, чтобы присмотреть двор.

«Все в порядке. Я вернусь через несколько дней. Я вызову тебе машину. Мама, завтра будет большой эпизод, и я присмотрю за детьми дома. Ты со старшими сестрами пойдёшь посмотреть». если тебе что-нибудь нравится?"

Свекровь и невестка вошли в гостиную и увидели, как Сизи пишет, и даже самый маленький камешек перелистывал книгу человечка. Всякий раз, когда они не понимали, они спрашивали малышей вокруг него. Маймяо заботился о покое в колыбели.

Чжан Гоцин специально подготовил для них множество книг о злодеях только потому, что они боялись, что те прокрадутся на улицу и убегут. Теперь он даже находит газету, в которой Сизи каждый полдень может писать крупные персонажи. Он считает, что занятия крупной каллиграфией могут помочь детям успокоиться. Сейчас Сизи занимается каллиграфией в кабинете два дня подряд.

Чжоу Цзяо взял ребенка на руки и вернулся в спальню, чтобы покормить. Она только что вернулась, чтобы догнать сына. Теперь она может использовать грудь/молоко и никогда не использовать сухое молоко.

Она становится здоровее. Каждое утро Чжан Гоцин выводил его на пробежку, бил кулаком и возвращался, чтобы благополучно проснуться. Ранние занятия заставляли ее беспокоиться, что ее хорошее тхэквондо вызовет критику, поэтому она перешла на набор бокса. Жаль, что она до сих пор не очень хорошо выступает. К счастью, старик, который не мог видеть ее последние два дня, дал ей несколько советов.

Это был Вин Чун, которому она училась, подрабатывая в зале боевых искусств. Она воспользовалась своей памятью в двух жизнях и явилась для нее лучшей милостью небес.

Чжоу Цзяо положила сына обратно в колыбель в гостиной, наблюдая, как он смотрит на нее, и сказала с улыбкой: «Мама собирается готовить и играть с моими братьями и сестрами в безопасности. Мама скоро вернется».

После этого она склонила голову и поцеловала его личико, и обнаружила, что он не очень нервничал, глядя на нее. Чжоу Цзяо не мог не поцеловать еще несколько человек, прежде чем она пошла на кухню.

Мать Чжан увидела, как она вошла, и поняла, что она уложила своего ребенка. Каждый день, когда придет время, невестка будет готовить сама. Работа по дому может мешать свекрови что-то делать, никогда не позволяйте ей это делать.

Эта невестка везде торчит, но жаль, что она не выращивает цыплят из-за боязни куриных фекалий. Если можно не бояться испачкаться, это идеально. Она и Сяо Ву родились как муж и жена. Сяо Ву в его семье боялся оплодотворения, и они оказались парой.

Подумав об этом, мать Чжан покачала головой и рассмеялась.

«Мама, почему ты снова здесь? Я использую брикеты очень быстро, не разжигая огонь».

Мать Чжан указала на плиту: «Ни в коем случае. Я к этому привыкла. Некомфортно не сидеть перед плитой целый день».

Многие старые привычки трудно изменить. Ей нехорошо слышать курицу или свинью. Жена сказала, что ее убили. Не так ли?

Теперь ей не нужно, чтобы она чинила старую одежду, не надевая ее, и с пустыми руками она чувствует себя некомфортно. Как только она увидела, что она берет туфли, Сяо Ву на следующий день побежала на рынок и принесла ей несколько пар обуви.

Увы... Она неприятно бездельничает.

«Мама, ты видишь, что семья из Малу переехала и не стала проводить въездную церемонию, а поставила во дворе два стола. Разве это не было бы слишком легко?»

Мать Чжан покачала головой: «У людей есть свои собственные идеи. Некоторые люди не обращают на них внимания. Дедушка Сяову не верит в эти обычаи при жизни, он обращает внимание на фэн-шуй.

Он сказал, что по фэн-шуй есть специальные книги и мастера фэн-шуй. Это значит, что что-то понятно. Есть ли специальный преподаватель по таможне? Не говоря уже о всей стране, на северо-востоке Китая всего три провинции. В каждой деревне есть такой обычай.

Он сказал, что обычаи предназначены для того, чтобы обманывать и утешать людей, а некоторые обычаи используются для зарабатывания денег. Давайте будем свободными и не будем плевать на обычаи и обычаи.

Итак, посмотрите на двоюродных братьев Сяову: помимо выбора основы для поиска мастера фэн-шуй, ваши дядя и дядя просто будут подбрасывать их и о других вещах. "

Чжоу Цзяо сразу рассмеялся, услышав это~www..com~ Интересный старик, неудивительно, что он представил Чжан Гоцина.

Тетя Ван ворвалась на кухню снаружи, и Чжоу Цзяо от шока чуть не уронила тарелку из-за громкого движения. Как только она вошла, она вытащила мать Чжана. Когда у этих двоих были такие крепкие отношения?

«Следуйте за мной до дома Чена, Хуан Цзюань будет ждать нас. На этот раз все дефектные товары — хорошие вещи, так что приносите больше денег».

Чжоу Цзяо быстро вынула деньги из кармана брюк и сунула их матери Чжан: «Не дави, я знаю, что моя мать богата. Пока я дома, вы с тетей Ван можете быть уверены, что сможете пойти и купить как хочешь." Прокрадитесь на кухню.

Тетя Ван отвела ее до дома Чена и сказала на ходу: «Невестка, просто оставайся здесь и не возвращайся. Через несколько дней возьми накладную, и мы втроем выстроимся в очередь. вместе.Когда узнаешь больше людей, останешься в деревне.Не привык.

Кроме того, что ты делаешь в деревне? Старый сын и две девочки здесь. Сяо Ву и Цзяоцзяо снова держат вас, чтобы не дать уйти. Все вернутся к работе, кто вас будет сопровождать?

Если вы идете на работу, ваш Сяоу должен прыгать. Не ходи в дома других сыновей, просто оставайся со своим старым сыном. Если хочешь увидеть других сыновей, просто пойди и взгляни. Прислушавшись к моему совету, вы и ваш старший брат в будущем будете проводить время с Сяо Ву. "

Мать Чжан слушала ее слова уже несколько дней и уже знает, как это произнести. Другая сторона имела смысл, но что, если ее двор Сяовусинь пуст? Две невестки только начали строить дом, ей надо присмотреть.

Теперь она начала беспокоиться о том, как старший и второй ребенок купили окружной двор. А как насчет трех дворов в деревне? Ей было слишком стыдно сказать это. Когда я больше общаюсь с их семьями, я знаю, что их условия очень хорошие, особенно у семьи Чэнь есть все.

Все они способные люди, ответственные за работу в подразделении, но ее старший сын может быть оценен ими по достоинству, что указывает на то, что ее старший сын тоже способный человек. Она не может заставить людей смеяться над своим нежеланием терпеть деревенский двор и заставить людей смотреть свысока на ее старшего сына.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии