Том 2. Глава 298 — Старушка Лин

Группа людей пришла во двор Лина, и в гостиной уже стоял большой стол с вином и овощами. Кроме них, в гостиной собрались все, кто должен быть здесь.

Старая госпожа Линь издали увидела Чжоу Цзяо, окруженного ею. Когда Чжоу Цзяо сняла шляпу, она показала свое лицо, как Гу Минчжу, со знакомой улыбкой на лице. Она тут же опустила голову, закрыла глаза и снова открыла глаза. Увидев, что Чжоу Цзяо сняла пальто, она медленно подошла к себе, и ее сердце дрогнуло.

Такой Чжоу Цзяо напомнил ей, когда она в последний раз видела Гу Минчжу. В тот же день Гу Минчжу и Чжоу Цзиньюй пришли к ней домой и гуляли с улыбкой. и после?

Позже они оба исчезли, а семья патриарха пострадала одна за другой.

Она спокойно посмотрела в глаза Чжоу Цзяо, наблюдая, как Чжоу Цзяо медленно идет, шагнула вперед с улыбкой и взяла Чжоу Цзяо за руку, хвастаясь: «Это наш Цзяоцзяо? Это так красиво. Поторопитесь и покажите это бабушке. Неудивительно, что твой дедушка весь день говорит о тебе. Почему ты не привел детей?»

«Слишком холодно, моя тетя поможет с ребенком. С бабушкой все в порядке? Я просто хотела, чтобы дедушка отвез нас к тебе в гости ночью».

Старушка Линь похлопала ее по руке и сказала с улыбкой: «С бабушкой все в порядке, это не имеет большого значения. Это наш внук, да? Давайте покажем ей, она очень хорошо выглядит, и это естественно подходит к нашему Цзяоцзяо. А как насчет родителей дома? Когда станет тепло, пусть они придут домой в качестве гостей».

Услышав это, Чжан Гоцин кивнул с улыбкой.

Старик Линь сказал с улыбкой: «Дитя мое, давай сначала поедим и поговорим во время еды. Цзяоцзяо сидит рядом с твоей бабушкой, а Сяоу пьет с нами».

Госпожа Линь взяла Чжоу Цзяо за обеденный стол: «Бабушка не знает, какую еду ты любишь. Ты можешь посмотреть, соответствует ли она твоему вкусу, что ты хочешь съесть, и позволить тетушке приготовить это. Это дом твоей бабушки. , вы можете быть самим собой».

Чжоу Цзяо кивнул, помог ей сесть на сиденье и слегка улыбнулся Линь Сюэлину с другой стороны. Увидев, что ее дядя и остальные сели, она села.

Чэнь Цзинжу увидела, как ее собственная дочь взяла на себя инициативу, затем посмотрела на Чжоу Цзяо напротив, улыбнулась и сказала: «Цзяоцзяо, не стесняйся, никаких посторонних дома. Твоя двоюродная сестра завтра не пойдет на работу, позволь ей отвезти тебя за покупками. Два несколько дней спустя, дядя. Мама отвезет тебя на храмовую ярмарку.

«Цзяоцзяо, моя сестра завтра отвезет тебя в торговый центр «Дружба». Тетя, не забудь приготовить для нас билеты. Цзяоцзяо, твоя одежда неплохая, у тебя есть такая хорошая одежда?» Линь Сюэлинь подозрительно посмотрел на нее.

«Спасибо, дядя. Кузен, завтра я хочу навестить бабушку и в другой день вместе сходить за покупками. Моя одежда расписана мной сама, и пусть ее сделает мастер». Сказал Чжоу Цзяо со спокойной улыбкой, услышав ее.

«Вчера твое пальто выглядело хорошо. Через пару дней я пойду с сестрой шить одежду, так что с твоей одеждой меня все будет в порядке?» Линь Сюэлинь была вне себя от радости, когда Чжоу Цзяо улыбнулась и покачала головой. Завтра она купит ткани, а послезавтра ее выведут на улицу.

Г-жа Линь была занята тем, что позволяла своим двум зятьям собирать овощи и не покровительствовала напитку, одновременно жалуясь, что старик продолжал позволять Чжан Гоцину пить, слишком много пить вредно для ее здоровья.

Можно считать, что Чжоу Цзяо увидел изысканные методы старушки. Столкнувшись с невежественным отношением отца, она все еще улыбалась во все лицо. Этот трюк хорошо работает, чтобы притвориться глухим — это личное дело!

Глядя на посуду в миске перед старухой, Чжоу Цзяо улыбнулась и ответила на вопросы тети и кузины.

В середине винного тура старушка отложила палочки для еды и сказала с улыбкой: «Продолжайте есть, я вернусь в комнату и полежу немного. Тетушке не хватает еды, чтобы добавить. "

Когда Чжоу Цзяо увидела это, она поняла, что представление началось. Она остроумно встала, помогла старушке и сказала: «Я сыта, я буду сопровождать бабушку, ты ешь медленно».

«Я тоже сыт. Я буду сопровождать тебя». Глаза Линь Лиин вспыхнули беспокойством, она быстро встала и сказала:

Чжоу Цзяо слегка приподняла брови, когда увидела это, а затем посмотрела на растерянность на лице своей матери Линь Лишань, тайно вздохнув, что это действительно девять сыновей Луншэна, каждый из которых уникален.

Увидев, что родственницы встали, госпожа Линь не остановилась, улыбнулась и, позволив мужчинам продолжать пить, отвела их обратно в спальню.

В спальне старушка Линь с улыбкой слушала разговор дочери и внучки. Через некоторое время она обнаружила, что ее маленькая дочь Линь Лиин проигнорировала ее подмигивания, а затем посмотрела на Чжоу Цзяо, который вел себя прямо и все время улыбался. Она тайно волновалась.

После встречи Чэнь Цзинжу, старшая дочь семьи Линь, наконец почуяла запах и нашла предлог, чтобы забрать дочь.

Сестры Линь Лишань и Чжоу Цзяо наблюдали за госпожой Линь.

«Сяоин, ты выходишь первым. Мне нужно кое-что обсудить с твоей сестрой и другими».

После того, как Линь Лиин ушла, старушка Линь показала беспомощность и долго вздыхала, выражение ее лица стремилось остановиться.

Через некоторое время старушка увидела, что мать и дочь Чжоу Цзяо все еще так же стабильны, как гора Тай, и ничего не сказала.

Она сделала паузу и сказала с виноватым выражением лица: «Цзяоцзяо, забери то, что твоя мать приготовила для тебя позже. Жизнь пролетела так быстро. Семнадцать лет спустя ты родишься маленьким ребенком. Я большая девочка. . Много ли ты страдала за последние несколько лет? Прости, бабушка. Я не позаботилась о тебе...»

Чжоу Цзяо не стал ждать, пока она закончит, и сказал с улыбкой: «Бабушка, ничего, извини. Тебе не кажется, что со мной все в порядке? Давай не будем об этом упоминать».

Старушка Линь с улыбкой на лице была прервана и улыбнулась: «Хорошо. Давайте не будем об этом упоминать. Послушайте нашего Цзяоцзяо».

Закончив говорить, она посмотрела на Чжоу Цзяо, сделала паузу, сразу же уменьшила улыбку и сказала с серьезным лицом: «Цзяоцзяо, твои бабушка и бабушка двоюродные братья, ты должен это знать? Ты тоже из нашей семьи Гу. Там какие-то посторонние. Я не знаю, может быть, это недоразумение. Бабушка, я хочу поговорить с тобой сегодня о нашей семейной заботе».

Чжоу Цзяо всегда улыбался.

Слушая госпожу Линь, она с видом сестры рассказала о своей дружбе с Гу Минчжу.

Слушаю историю старушки об упадке главного дома Гу.

Слушая, как старушка постоянно сетует на то, что ее старый отец ничего не может сделать.

Слушая слова пожилой женщины о том, что население семьи Гу сейчас сокращается, она сказала себе назначить встречу для семьи своего дяди Гу, чтобы она навестила Чжоу Сяочжэна.

В этот момент Чжоу Цзяо почувствовал себя глубоко абсурдно. Оказывается, когда люди не знают своей совести, они еще могут быть такими оправданными и наглыми.

Она знала, как сильно старушка проверяла своего отца и дочь на предмет правды? Пришла ли пожилая женщина к такому выводу, когда он отказался от частичного дома Гу? При личной встрече с Гу Чанцином, можете ли вы позволить себе положить нож?

Менять местами правильное и неправильное, избегать главных и второстепенных проблем. Разве в этом искренность старой леди? —— Никаких извинений, никакой правды. За жизни главного дома семьи Гу можно заплатить только кровью!

Чжоу Цзяо опустила голову, чтобы помолчать некоторое время, затем подняла голову и сказала: «Бабушка, наши отец и дочь оба счастливы по своей природе и не умеют общаться с людьми. Мой отец всегда очень грустил из-за раннего детства моей бабушки. смерть, так зачем ему вспоминать мою бабушку после встречи со своим старым другом? Забудь об этом. В визите нет необходимости. Если ты дома, у тебя будет возможность встретиться в будущем».

«Ты еще слишком молод, чтобы понимать важность племени~www..com~ Если ты не понимаешь других, какими бы хорошими ни были твои родственники. Младшие ребята Гу находятся в столице, и бабушка хочет, чтобы ты больше общался. друг с другом. Вам будет чем помочь друг другу в будущем. У вас дома всего один саженец, и вам придется в будущем помогать своим братьям и сестрам».

Чжоу Цзяо громко рассмеялась, когда услышала это, и сказала с улыбкой: «Бабушка, возможно, ты не знаешь моего темперамента. Ты спроси мою маму, я больше всего боюсь общения с людьми, шумными и желающими быть ласковыми. вокруг меня, я убегу. Кроме того, мои родители сейчас воссоединились, и в будущем у меня появятся младшие братья и сестры».

Линь Лишань прямо кивнул, нахмурился и сказал: «Не говори о Цзяоцзяо, даже я раздражаю. Люди заняты общением, а я утомляюсь на работе каждый день. Где настроение развлекать других? Цзяоцзяо не боится у нее нет братьев и сестер, у нее все еще есть двоюродные братья и сестры. Просто забудь тех, кто далеко. Младшие поколения нескольких дядей любят играть и создавать проблемы, и они не такие люди, как наша маленькая пятерка .После первого месяца она снова вернется, не надо с ними бороться».

Чжоу Цзяо тайно рассмеялась, когда увидела, что старушка смотрит на свою мать. Ее мать пришла и задушила старушку. Ей пришлось похвалить свою мать, когда она оглянулась назад.

Видя недовольство старушки, Линь Лишань нетерпеливо сказал: «Мама, не говори о семье Гу. Моя фамилия — Линь, а фамилия моего Цзяоцзяо — Чжоу. Не беспокойся об их семейных делах. Давайте выйдем и будем избегать их, Ты боишься, что они подумают, что ты собираешься отдать Цзяоцзяо частные деньги?»

Старая госпожа Линь была так зла, что похлопала ее и выругалась: «Это моя семья. Ты мертвый ребенок, а твои шесть родственников не узнают этого?»

Увидев это, Чжоу Цзяо быстро ускользнул. Ей лучше избегать того, как ладят мать и дочь. Если бы она была внутри, ей пришлось бы позже плакать, чтобы проявить сыновнюю почтительность.

Прежде чем вернуться к обеденному столу, Чжоу Цзяо попрощался со всеми, поскольку заботился о детях. Чэнь Цзинжу отказался отослать его и покинул двор семьи Линь. Она насмешливо рассмеялась, посмотрела на небо и глубоко вздохнула.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии