Том 2. Глава 307: Дядя Лин

С наступлением ночи три поколения семьи Линь собрались на запоздалый ужин воссоединения.

Наверху сидели старик Лин и миссис Лин. В это время старик с улыбкой на лице смотрел на детей и внуков за столом, слушая, как дети разговаривают и веселятся.

Старший из семьи Линь, Линь Айго, улыбается круглый год, он щедр и прямолинеен. Он очень заботится о своем единственном брате Линь Айданге и не был с этим братом более десяти лет, что не повлияло на его братство по отношению к Линь Айдангу. Когда я вернулся на этот раз, его жена Чэнь Цзинжу неоднократно упоминала, что пожилая женщина незаконно присвоила семейное имущество Чжоу, чтобы пополнить партию Линь Ая. Помимо вины перед своим зятем Чжоу Сяочжэном и его дочерью, он также сожалел о трудной жизни этого брата, у которого в юности были седые волосы.

В это время он шептал Линь Ай-Дангу: «Я твой брат. Если у тебя возникнут какие-либо трудности, не забудь обсудить это со своим старшим братом. ты."

То, что он сказал, заставило Чэнь Цзинру опустить голову и нахмуриться.

После того, как пожилая женщина незаконно присвоила зарплату мужа, Чэнь Цзинжу почувствовал себя некомфортно. Особенно когда я с удивлением узнал, что мои младшие брат и сестра год назад купили двор, в моем сердце вспыхнул огонь.

На этот раз муж все еще хочет помочь. Разве от нее не зависит экономия денег? Она планирует обустроить двор сына после того, как дочь выйдет замуж. Где умение решать трудности второго ребенка?

«Брат, у меня сейчас нет никаких трудностей. Я тебе кое-что скажу, если у меня что-то будет». Сказал Линь Ай Данг, покачав головой. Он многим обязан старшему брату, и не старший брат сможет помочь, если действительно нужно будет мобилизовать дела на работе. Когда он вернулся на этот раз, его отец уже рассказал ему о его зяте Чжоу Сяочжэне и старушке, поэтому ему пока не следует возвращаться в Пекин.

Старушка взглянула на двух невесток, сидевших у нее перед глазами. Повернув голову к внуку Линь Диншэну, он сказал: «Я вернулся, чтобы увидеться с родственниками и друзьями, и вернусь? Слушая бабушку, вы, трое братьев, останетесь дома и не выйдете на улицу.

Линь Диншэн молча улыбнулся. Он знает, что имеет в виду старушка, но у него свои планы. Особенно после возвращения в Пекин, чтобы встретиться с некоторыми людьми и понять некоторые вещи, он даже планирует остаться там на несколько лет, прежде чем вернуться.

«Тогда решение о вашем браке будет принято заранее, прежде чем вы вернетесь». Видя, что старушка не могла его понять, ей оставалось только сделать следующий шаг. Если вы найдете кого-нибудь из столицы, что с ним будет?

«Милк, ты можешь помочь мне найти невестку. Меня убили, и я не хочу быть куском свинины, чтобы заставлять людей выбирать. Пока ты смотришь на кого-то, все в порядке. "

Когда Цзян Цзянъюй услышал это, он тут же прервал его: «Мама, я думаю, что моя племянница из семьи моей невестки довольно хорошая. Ты бы хотела, чтобы другой человек пришел и посидел дома?»

Старик Линь с интересом спросил: «Сколько лет девочке? Она достойна моего внука? Чем занимаются родители дома? Почему ты заранее не послушался папу?»

Старая госпожа Лин покосилась на него и молча склонила голову.

"Девочка только что окончила школу и сейчас ищет работу. Она красивая и сладкая. Ее родители - рабочие. Единственная девочка из сыновей в семье - эта девочка. Она очень избалована дома". Сказал Цзян Цзянъюй.

Старик Линь посмотрел на свою жену и увидел, как она молча склонила голову. Он улыбнулся и сказал: «Давайте забудем такую ​​девочку. Наша внучка ищет того, кто сможет выдержать лишения, самое главное – умного человека».

Закончив говорить, он увидел, как его маленькая внучка Линь Сюэчжэнь закатила глаза и с улыбкой отругала: «Девочка, просто скажи что-нибудь. Что случилось?»

"Дедушка, моя мама говорила, что другой человек красивый. Я не убеждена! Все еще милая? Я буду польстить. Мне не нравится эта девушка. Всякий раз, когда мы встречаемся, я хочу пойти на территорию. Я хочу познакомь такого человека со старшим братом. Моя тетушка близорукая или больная? Она тоже этого заслуживает?

Госпожа Линь слегка рассмеялась: «Веки слишком неглубокие. Тебе нужно найти кого-то, кто знает корни твоей невестки».

Линь Сюэчжэнь не волновало бормотание матери. Она нахмурилась на некоторое время, хлопнула в ладоши и сказала: «Молоко. Я не думаю, что кто-то достоин моего старшего брата».

Линь Айго посмотрел на племянника, затем на сына и сказал с улыбкой: «Наши дети не боятся, что не смогут найти хорошую девочку. Брак торопится, но девочки в нашей семье должны найти кто-то первый».

Старик Лин кивнул, посмотрел на старшую внучку и вторую внучку, эти двое действительно кого-то ищут.

После ужина г-н Линь взял двух своих сыновей и Линь Диншэна в кабинет.

В кабинете, после того как старик Линь сел, он начал возвращаться к делам.

Он сказал: «Знаешь, что ты сказал тебе в прошлый раз? Твой зять и Цзяоцзяо встретились с лидером два дня назад. Он не говорил об этом с двумя твоими братьями, верно?»

Линь Ай-Данг нахмурился и посмотрел на старшего брата.

Линь Диншэн задумчиво посмотрел на отца Линя. Он не знает, что его дед сказал наедине в прошлый раз, но в эти дни они узнали много информации от Фан Фэя и Сяо Чжоу. Это не что иное, как неприязнь двоюродного дяди Чжоу Сяочжэна к старушке.

Линь Айго вздохнул и сказал: «Зять действительно отчужден от нас. В этом нельзя винить зятя, кто бы это ни был. беспокойство вызывает ребенок. Теперь, с вещами семьи Гу, он и никто не могут развязать мамин узел».

«Папа, прошлое позади, и мы можем хорошо относиться к ним в будущем. Может, нам стоит пойти погулять ночью?» Линь Айго тайно плакала. Как только он сказал правду, его младший брат не стал более виноватым.

Увидев, как он сменил тему, старик Линь вздохнул и тихо сказал: «Дело в деньгах? Ты даже не знаешь этого. Я хотел открыть глаза и закрыть глаза, но что-то случилось с семьей Гу. Что-то случилось. Ты до сих пор не понимаю. Если бы я не ожидал, что это неправильно, твоя мать знала бы истинную жизнь Чжоу Сяочжэна. Если бы ты был Чжоу Сяочжэном, что бы ты подумал?

Линь Диншэн слегка прищурился, когда услышал эти слова, взглянул на дядю и опустил голову, чтобы замолчать. Кажется, многие вещи он до сих пор не понял истины.

«Давайте поговорим об этом! А иначе я очень хочу спросить вашего зятя, может быть, это моему старику, которому в конце концов не место». Сказал старик Лин. Жена, может, и не говорит о нем, но сыну он обязательно скажет.

Линь Айго нахмурился и тихо спросил: «Авария в доме твоего дяди действительно похожа на то, что ты сказал?»

— Ха, ты не веришь? Увидев внука, которого он воспитывал с большой заботой, старик Линь выразил сомнение на лице, и, подумав об этом, он рассказал о обидах Гу.

После того, как Линь Диншэн выслушал, он на мгновение помолчал и сказал Линь Айго: «Дядя, независимо от того, вмешался ли дядя или другие на этот раз, семье Гу пришел конец. Мы должны проанализировать разрыв между бабушкой и дядей и то, как мы будем действовать в будущем. Помните об этом».

Линь Айго спокойно посмотрел на троих людей в кабинете. Через некоторое время он встал и сказал: «Я не знаю подробностей. Я лучше попрошу маму войти и позволить ей говорить за себя».

Линь Диншэн поспешно потянул его и сказал тихим голосом: «Не позволяй бабушке говорить! Дела семьи дяди смутили ее, как мы все еще можем позволять ей говорить нам такие вещи?»

Линь Айго сделал паузу и снова сел. Он не знал, с чего начать, и сказал с кривой улыбкой: «Все сбережения моего зятя у мамы, а мама их незаконно присвоила…»

Выслушав, что произошло, старик Линь пробормотал: «Неудивительно? Неудивительно? Неудивительно?»

Или Линь Диншэн сначала успокоился и спросил: «Значит, семья тети чувствует, что бабушка занимает их семейную собственность, но они не заботятся о Цзяоцзяо? Они думают, что семья Гу сосредоточена на своих семейных деньгах?»

Увидев, что Линь Ай-Данг собирается заговорить, он тут же остановил отца, зная, что отец обязательно спросит, где деньги. Он более или менее знает, что пожилая женщина в последние годы полностью субсидировала их дом. Просто он никогда не думал, что это не личные деньги старушки. Сегодня главная проблема не куда идут деньги, а как ее решить.

«Дядя, а дядя упоминал при тебе об этих деньгах? По сравнению с прошлым, каковы твои отношения сейчас?»

Линь Айго покачал головой с кривой улыбкой: «Твой дядя не обычный человек. Как он мог смутить меня, упомянув при мне о деньгах? Не говори о нем, даже Цзяоцзяо не позволил бы твоей тете упомянуть об этом. За исключением двух отцов и дочерей. Подойди сюда, ты видишь что-нибудь необычное? Но отношения между ними другие, и они стали более отчужденными».

Линь Диншэн спросил: «Откуда у него столько денег? Разве он просто не затыкается с нелегальными доходами?»

Старик Лин покачал головой, когда услышал это.

Линь Диншэн непонимающе посмотрел на старика и Линь Айго. Он не понял, что не так с его вопросом? Двое старейшин будут разочарованы.

"Дед……"

Столкнувшись со старшим внуком, г-н Линь задался вопросом, как устроить будущее старшего внука. При этой встрече он выглядел озадаченным, жестом руки надавил и велел сесть.

Через некоторое время он сказал: «Дедушка говорил тебе раньше, что ты никогда не должен делать окончательный вывод, пока не познакомишься с кем-то. НТ, читая www.uukanshu.com, кажется, что ты был на Северо-Западе долгое время и забыл. Должно быть, я встретил Чжоу Сяочжэна, когда вернулся? Думаешь, он оставит светлую сторону?»

Линь Айго продолжил: «Он принял женьшень и другие вещи вскоре после того, как ему исполнилось 15 лет, сбежал из дома и побежал в город S и за полгода заработал много денег в бизнесе. Думаю, он хотел найти Лю Сичжи. поначалу и не планировал идти в армию.Позже, по неизвестной причине, после 16 лет он снова пошел служить солдатом.Он также в самое раннее время пожертвовал организации много частной собственности. Что за деньги для него эти большие деньги?»

Видя просветление своего внука, старик Линь сказал: «Во всем ты должен сначала понять другую сторону, прежде чем делать выводы. Ты вел себя глупо в маленьком месте последние два года. Второй ребенок, на этот раз ты вернешься назад, чтобы найти "Я не знаю, есть ли место для учебы в Пекине. Я подумаю об этом еще раз. Это способ посмотреть, сможете ли вы отпустить своих детей на какое-то время в военную академию".

Линь Диншэн знал, что не может отказаться от решения старика. Он кивнул и сел, слушая их приготовления.

Г-н Линь и двое его сыновей рассказали о будущем трех внуков. Увидев внука, он сделал паузу и утешил: «Дедушка не думает, что ты хуже, но что другие улучшаются. Ты действительно на том же пути. Ты понимаешь, что имеет в виду дедушка? Ты старший, и я могу только строго спрошу тебя».

«Дедушка, это моя слабость. Не волнуйся, я буду усердно работать!» — твердо сказал Линь Диншэн.

Старик Лин кивнул. Он отложил эти вещи, а затем рассказал о том, как облегчить отношения между Чжоу Сяочжэном и его семьей и позволить двум его сыновьям высказать свое мнение.

Этот зять, он никогда его не подведет. С Чжоу Сяочжэном победил Линь Цзяга. Если бы Чжоу Цзяо и его жена помогали его семье, он бы расслабился и расслабился.

Он знал, что ключом был Чжоу Цзяо. Чжоу Цзяо и его жена все еще испытывают к себе некоторую привязанность, но они беспокоятся, что их не будет в живых в будущем, даже последняя часть привязанности к лицу будет потеряна.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии