В конце мая Чжоу Цзяо вновь ступила на землю своего родного города.
Она не осталась в столице провинции, попрощалась с Чжан Гоцином, который собирался «усердно работать», и отвела ребенка обратно в небольшой двор уездного города в присутствии Чжао Чуангуана и его жены.
Поскольку отец Чжоу Сяочжэна находится в столице, жизнь Чжоу Цзяо легка и свободна. В этот момент, наблюдая, как уезжает машина Чжао Чуангуана, она все еще находилась в небольшом трансе, глядя на одиночество двора.
Поприветствовав гостей, соседи слева все еще с энтузиазмом позволяли Чжоу Цзяо что-то сказать. Вечером пребывание Чжао Юаньюаня наконец помогло Чжоу Цзяо прогнать пустующую комнату.
На следующий день Чжоу Цзяо сделала смелый шаг — надежно связала себе руки, забрала подарок в карету и поехала на трех боковых колесах в Чжанцзякунь.
Если бы в прошлом, она никогда не была бы такой сдержанной. Но баловство Чжоу Сяочжэн и влияние ее друзей в комплексе начали медленно меняться. Как сказал Чжан Гоцин, она стала более веселой и потеряла смелость.
По пути мать и сын счастливо смеялись, и смеялись всю дорогу.
Жители деревни, работавшие на работе, услышали звук машины и посмотрели вдаль, размывая мелькающую тень. О, Чжан Гоцин вернулся. —— Никто не осознавал, что Чжоу Цзяо, с которым они были знакомы, находился в этой машине.
— Сынок, как твоя мама? — радостно сказала Чжоу Цзяо Пин Ань, держа ее на руках после выхода из машины.
Соседская мать Чжан вышла посмотреть на эту сцену: ее маленькая невестка стояла, опираясь на боковые три колеса, с улыбкой на лице и смеющимся ребенком.
Она быстро осмотрелась и обнаружила, что кроме них никого нет. Ее старший сын не вернется до конца месяца. Кто это такой, чтобы отправлять их обратно?
Она бросилась вперед и недоверчиво спросила: «Ты сам не отвезешь этого здоровяка?»
Чжоу Цзяо высунула язык и улыбнулась: «Почему мы так долго не виделись, мама становится умнее? Расскажи нам, Пин Ань, что бабушка так плохо ела. Пин Ань сказала, хорошо?»
«Хорошо…» — неопределенно сказала хорошая Пин Ан, которая сразу же последовала за ней. Возможно, сейчас он не знает значения такого длинного предложения, но когда кто-то спрашивает, хорошо ли оно, он быстро отвечает радостно, даже если его не уговаривают.
Мать Чжан на время забыла о своем беспокойстве и быстро со смехом взяла верх над внуком. Я давно не видел маленького внука, она и ее жена хотели умереть.
Подразнив ребенка некоторое время, мать Чжан вернулась в Вестингауз вместе с Чжоу Цзяо, несущим вещи.
Комната по-прежнему чистая и свободная от пыли, и все это невозможно отделить от тщательного ухода Чжан Му.
«Мама, я снова тебя беспокою. Я не уеду в эти дни и вернусь в округ через несколько дней. Где папа?»
Мать Чжан с тревогой сказала: «Твой отец сегодня пойдет на работу, и он будет здесь после ужина. Я не знаю, как Сяову? Ну… этот месяц исчерпан. Ты видел его, когда вернулся? Я увижу его и скажу, что ребенок старый и влияние плохое».
Чжоу Цзяо выдавил улыбку. Она не ожидала, что отец Чжана будет молчать и заставит мать Чжана волноваться: «Мама, я видела Сяову, он очень хорош. У него не было особых усилий, поэтому он начал писать. Люди все еще толстые».
Мать Чжан почувствовала облегчение, услышав это. Она подробно спросила, как сейчас обстоят дела с питанием и проживанием Чжан Гоцина? На этот раз Чжоу Цзяо было так грустно, что она ненавидела только себя ударять по рту. Как она может обманывать свекровь, позволяя ей говорить глупости. К счастью, появление Чжана спасло ситуацию.
«Дитя мое, Цзяоцзяо вернулся?»
Крик отца Чжана раздался со стороны двора. Мать Чжана быстро поднялась и, идя, громко ответила: «Это двое Цзяоцзяо вернулись. Вы входите и говорите».
Чжоу Цзяо обняла ребенка и внимательно последовала за ним.
— Нет. Старшие дети в деревне от него не отличаются, но они не такие сильные, как наш внук.
Отец Чжан послушал жену и улыбнулся. Как это можно сравнивать? Что они едят? Что ест мой внук?
«Цзяоцзяо, с тобой на улице все в порядке?»
Чжоу Цзяо взглянула на свекровь, зная, что Чжан Дад не собирался говорить матери Чжана правду, она кивнула и улыбнулась: «Все в порядке. Брат вернется на работу через несколько дней».
Отец Чжан улыбнулся и сказал жене: «Не волнуйся? Ты обязательно увидишь своего старого сына в конце месяца. Ты можешь спать спокойно ночью? Я возьму внука и пойду гулять».
«Отец, я сейчас живу в деревне, поэтому мне не нужно в спешке вывозить детей. Ты сначала посмотри на эту сумку». Чжоу Цзяо развернул сумку и поставил ее перед собой.
В развернутой упаковке, кроме вина, сигареты.
Папа Чжан понял, что его отправил Чжоу Сяочжэн, посмотрев на упаковку. Уже собираясь сказать несколько слов, я увидел, что моя жена уже потянулась, чтобы забрать вещи. Он поспешно схватил сверток и толкнул его перед внуком, но ребенок не отпустил его.
Чжоу Цзяошэн испугался, что бутылка вина разобьется, и быстро сказал: «Мир, иди... иди...»
Затем она улыбнулась смеющемуся отцу Чжану: «Отец, он понимает, теперь я хочу, чтобы ты вывел его. Хочешь что-нибудь вынести?»
«Ой, жена, ты видишь, что мы в безопасности, очень умные. Отец ничего не выносит, так что с миром выйдет на улицу». Сказав это, Чжан Дад взял внука, который улетел, и вылез на улицу.
Мать Чжан усмехнулась и пожаловалась, что его жена ходит так быстро, а Чжоу Цзяо зря тратит деньги, а в доме все есть. Хотя ему не терпелось приготовить что-нибудь, чтобы набить желудок Чжоу Цзяо.
Чжоу Цзяо, наконец, остановил ее и пообещал пойти вечером поесть в старый двор~www..com~ Наблюдая за тем, как Чжан Му Лэ направлялась обратно, она вспомнила, что Чжан еще не отдохнул после напряженного утра.
Огород на заднем дворе был заброшен не потому, что уехала ее семья. Кукуруза и различные сезонные фрукты и овощи, только что посаженные в апреле, растут хорошо. Кажется, что все необходимое для ухода за Чжаном.
Увидев это, Чжоу Цзяо со спокойной душой вернулся в дом и начал убираться на кухне. В будущем она останется здесь примерно на неделю и не желает ходить в гости к другим людям за едой.
Продолжая убираться, она подумала про себя, что папа Чжан ушел в спешке, прежде чем она успела спросить о Чун Пэне. Кажется, вам нужно найти Линь Цзюхуа, чтобы выяснить ситуацию, прежде чем идти на работу.
Подумайте о Цао Цао, Цао Цао прибывает.
Когда Линь Цзюйхуа притащила колосья пшеницы, она увидела, что Чжоу Цзяо занят на кухне: «Почему ты убираешься? Тебе трудно готовить одному? Последние два месяца я была так занята, что ела без еды. у моей матери».
Чжоу Цзяо улыбнулся и дотронулся до колосьев пшеницы: «Нет. Просто съешь что-нибудь сам». После разговора она посмотрела на Линь Цзюхуа и тайно вздохнула. Такая работа действительно недостойна Чжан Лао Эра.
«На сколько дней ты собираешься остаться на этот раз? Ты боишься остаться один дома? Хочешь, чтобы я сопровождал тебя сегодня вечером?» Линь Цзюйхуа закончил говорить и сразу же сел на табуретку. В тот день она была такой наивной и измученной.
«Чего ты боишься? Сяову вернется через несколько дней. Я подожду, пока он вернется, и на этот раз поеду в округ. Как ты пошел на работу? Ты можешь позаботиться об этом дома? Приходит второй брат. вернулся с работы, чтобы поужинать?»
Линь Цзюйхуа улыбнулся и сказал: «Я не пошел на работу. Я не стал жаловаться после того, как перенес регистрацию домохозяйства. В эти дни я занят на участках и приусадебных участках, а также выращиваю много вещей. отец часто ест в столовой, а я и двое моих детей дома. , Сжигать дрова».
Чжоу Цзяо молча посмотрел на нее.
После встречи я ждал, пока Линь Цзюхуа закончит все дела в деревне и за ее пределами. Чжоу Цзяо чувствует облегчение: пока отец Чжан не будет выполнять тяжелую работу, он уйдет с работы. Поскольку хукоу находится в деревне, вы должны подчиняться деревенским правилам.