Дома престарелых, палаты.
Линь Ай Данг, спешащая уйти с работы, осторожно вытерла лицо и руки госпожи Линь горячим полотенцем.
Он просто положил полотенце и собрался сделать массаж старушке, но обнаружил, что ее рука крепко держится.
«Мама, не волнуйся. Я дам тебе ручку».
Старая госпожа Лин своей единственной неповрежденной рукой криво написала на нем: «Пусть второй ребенок вернется».
Линь Айго слегка похлопал встревоженную старушку: «Мама, я найду способ вернуть семью моего брата, чтобы они сопровождали тебя. Не волнуйся, они скоро вернутся. Сначала тебе следует поднять свое тело, но врач сказал, что ты нельзя волноваться..."
Госпожа Лин снова написала: «Когда со мной все будет в порядке?»
Линь Айго сделал паузу и сказал с улыбкой: «Доктор сказал, что это будет скоро. Главное, чтобы ты сохранял радостное настроение и ни о чем не беспокоился. Через полгода ты сможешь ходить».
"говорить?"
Линь Айго улыбнулся и сказал: «Скоро, меньше чем через год, я смогу говорить».
Старушка Линь не осмелилась посмотреть прямо на себя, когда увидела, что ее сын опустил голову. Зная, что ребенок лгал самому себе. Может быть, мне действительно не становится лучше? Как это работает?
Она протянула руку, коснулась своего дрожащего лица и обнаружила, что у нее снова течет слюна. Она тяжело закрыла глаза.
Линь Айго быстро вытерла лицо пожилой женщины полотенцем и сказала: «Мама, все в порядке. В будущем определенно будет лучше. Я уже нанял эксперта. Не волнуйся, мой сын найдет эксперта, который вылечит его». ты."
Госпожа Линь не доверяла своему сыну, но его способности были ограничены. Даже старый эксперт Мао-цзы не очень хорошо себя чувствует. Есть ли у него знакомый эксперт?
Она снова протянула руку и написала: «Позволь тебе прийти сюда».
Линь Айго нахмурился: «Мама, о чем еще ты хочешь поговорить с моим зятем? Он уже познакомил меня с врачом. В последнее время у моего зятя встречи каждый день, и я даже не могу видитесь с ним часто, так что не задерживайте его, если ничего не произойдет».
Линь Айго знал, что Чжоу Сяочжэн мог бы представить врача, но он никогда не приходил в дом престарелых. Он тоже не хотел найти друг друга, его дочь доставила неприятности, поэтому он не мог говорить.
«Он может спасти меня, у него правильный путь».
Линь Айго удивленно посмотрела на мать, разве она не была бы так сбита с толку? У Чжоу Цзяо есть рецепт? как это возможно? Кроме того, на самом деле есть рецепт: почему бы тебе не найти старшую сестру, тебе нужно найти Чжоу Сяочжэна?
Госпожа Лин покраснела от гнева и похлопала по одеялу.
«Хорошо, не волнуйся. Я поеду напрямую к Чжоу Цзяо, а завтра попрошу разрешения поехать на северо-восток». Прежде чем я закончил говорить, пожилая леди была еще более взволнована. Он быстро шагнул вперед и похлопал старушку по спине: «Хорошо, я пойду искать зятя. Не волнуйся».
После встречи госпожа Линь написала на бумаге: «Не уходите, просить отпуск нехорошо. Пусть Чжоу Сяочжэн возьмет телеграмму и попросит Чжоу Цзяо взять рецепт на прием ко мне. И скажите Чжоу Сяочжэну, что он не будет переведен обратно к старому Два, я покажу ему смерть».
После напряженного сеанса он пододвинул табуретку, сел, взглянул на взволнованную старушку и долго вздохнул. Если бы не его собственная мать, ему бы очень хотелось уйти. Какой рецепт? В конце концов, я все еще хочу бросить пару отец-дочь, но кого-нибудь волнует ты? Если эту заметку увидят люди, их действительно будет ругать кто-то, тыкающий в позвоночник.
Линь Айго думает, что он плохой человек, но он определенно может отличить хорошее от неправильного. Не говоря уже об угрозе бессмертия Чжоу Сяочжэна, то есть он действительно умер на глазах Чжоу Сяочжэна, и этот человек совершенно даже не моргнул веками.
Кто это? Чжоу Сяочжэн! Будет ли угрожать убийственному Чжоу Сяочжэну? Мой старший зять живет с ним уже более 20 лет, но когда с ним обращались по-особенному? Не говоря уже о матери, у которой есть обиды на семью Гу.
Когда Линь Айго посмотрела на себя глазами незнакомцев, к госпоже Линь медленно вернулось спокойствие. Она хотела говорить, но обнаружила, что не может. Я хотел написать слева, но обнаружил, что книга осталась далеко.
Мать и сын лежали один за другим, а другой сидел молча, не говоря ни слова, глядя друг на друга.
Чэнь Цзинжу пришел посмотреть на эту сцену.
Она легко ступила, на цыпочках осторожно поставила коробку с обедом на столик у окна и быстро выскользнула наружу. Вышла за дверь, выдохнула, похлопала по сердцу, втайне радуясь, что старушке сегодня нечем себя разбить.
С тех пор, как старушка упала, каждый раз, когда она видела себя бьющей или разбивающей чашкой, она знала, что старушка ненавидела себя до смерти и чувствовала, что она плохо воспитала свою дочь. Но меня тоже обидели. Женщина, потерявшая мужа и воспитавшая двоих детей. Какое давление она выдержала?
Линь Динхуэй издалека увидел облегчение своей матери и был очень опечален. Что, черт возьми, не так, почему я не могу об этом попросить?
Он поспешил вперед: «Мама, старушка все еще такая? Это неразумно! Мою сестру не она воспитала? Она избалована и уклоняется от ответственности».
Чэнь Цзинжу поспешно прикрыл рот рукой: «Что за чушь? Пусть твой отец не услышит тебя».
Линь Динхуэй обнял ее, вышел за дверь и прошептал: «А как насчет того, чтобы услышать это? Факты есть факты. Кто может их стереть? Я думаю, она намеренно неправильно поняла моего отца».
Почему Чэнь Цзинжу не понимает свою свекровь? Разве теперь ее мужчина не чувствует, что она плохо дала детям образование? Но есть некоторые вещи, которые она не планировала говорить сыну: будущее ребенка будет зависеть от отца.
«Это твоя бабушка, ты забыл, как сильно ты нравишься бабушке и дедушке? Она больна…»
Линь Динхуэй несколько раз «хм» усмехнулся~www..com~ Вы ошибались, я был сиротой с детства, и мне было очень жаль. Ко мне относились не лучше, чем к Чжоу Цзяо. Их внук — Линь Диншэн, и это их внук. "
Глаза Чэнь Цзинру расширились, и он понял, что никогда не знал своего сына. Ее сын всегда так думал? Неудивительно, что он тоже не привязался к своему отцу.
Линь Динхуэй обнял ее и ушел: «Мама, я всегда помню, что произошло, когда я был маленьким. Дедушка думал, что мне нравится оставаться в доме дедушки, но он не знал. Когда он был ребенком, он обнимал Линь Диншэна и кричал: его внук и счастливо засмеялся, и моя тетя подошла. Она сдавила меня так сильно, что я упал на землю. Но люди в гостиной смеялись, никто меня не заметил, и они были все вокруг Линь Диншэна. Я знал тогда. что моя бабушка была очень добра ко мне.
Позже, когда я стал старше, я понял, что какой бы бедной ни была семья Цзян, мой дед все равно не мог сравниться с семьей Цзян в их глазах. Линь Диншэн может последовать за ними в кабинет, но я никогда этого не делал. Для регистрации на вступительные экзамены в колледж я выбрал другой путь, потому что не хочу, чтобы они вечно меня перегружали.
Вы должны взглянуть в лицо реальности! Не думай о том, что старик помогает мне, не говоря уже о том, что мой отец помогает мне. Единственный сын в его сердце — Линь Диншэн. Думаешь, он был со мной с тех пор, как вернулся? Нет!
Так что, мама, не обижайся на меня. Раз она не хочет, чтобы ты приходил, не приходи. Кого не воспитывают родители? Если бы мой дедушка знал, как им было бы грустно. "
Чэнь Цзинжу закрыл лицо, опустился на колени и заплакал.
Она столько лет содержала вдову, ради чего? Только ради этого сына. Но, сам того не зная, ребенок все равно страдает. Она нерадивая мать, самоуверенная мать. Она проклята!
Линь Динхуэй проигнорировал странные глаза прохожих и слегка похлопал мать. Плачь, просто плачь. Пришло время дать выход невзгодам, от которых я страдал столько лет.