После того, как Чжоу Цзяоцян заставил Чжан Гоцин поесть, она немедленно легла спать, чтобы отдохнуть, и вышла с ребенком на руках. Стоя у ворот и глядя на старый особняк неподалеку, ей было немного неловко идти туда — какой позор сейчас.
Подождав некоторое время, она была вне себя от радости и энергично помахала рукой, когда увидела приближающуюся Мать Чжан.
Глядя на дразнящие глаза матери Чжан, Чжоу Цзяо поспешно отвел ее на кухню.
На кухне Чжоу Цзяо оперлась на руки с открытыми большими глазами. Мать и сын уставились на Мать Чжан, ожидая, пока она заговорит.
Мать Чжан коснулась головы внука, выражения лиц этих двух матерей действительно были похожи. Она улыбнулась и сказала: «Ты не спрашивал Сяо Ву? Это зависит от того, осмелится ли он сказать тебе правду?»
«Я думаю, он слишком устал. Дай ему сначала поспать. Мама, ему не грозит опасность спасти других? У него внутренние повреждения?»
Мать Чжан поспешно потянула ее: «Не волнуйся. С ним все в порядке! Твой отец сказал, что его не волнуют дела Сяову, он должен следовать за старейшиной Ванем и остальными. Ты видишь его одежду? Их всех поймал волк. Бар. К счастью, он не пострадал, а то зависит от того, как я его приберу».
Чжоу Цзяо вздохнул с облегчением.
«Хорошую одежду он так выбросил. Как жаль!»|
Чжоу Цзяоминь ухмыльнулся. Потом она нахмурилась и подумала, что хоть одежда и банальная, а вдруг она случайно поранится? Приходится ждать, пока он отдохнет, прежде чем наказывать его.
«Ты знаешь, сколько волков они убили на этот раз? Твой отец сказал, что их было больше двухсот. У Сяо Ву их по меньшей мере по 20. Кстати, твой отец попросил твоего дядю Да Шаня взять пять маленьких вещей. уездный город. Сяоу, не сказав ни слова, спустился с горы и побежал домой. Твой отец был так напуган, что следовал за ним всю дорогу. Теперь он не может встать, лежа на кане».
— С отцом все в порядке?
«Все в порядке, я устал. Отец и сын хорошо выспались, и позже им будет лучше, чем нам. Твой отец сказал, что в ближайшие два дня деревня должна организовать подъем в гору, так что не торопись. Вернитесь в администрацию округа и воспользуйтесь этой возможностью, чтобы сэкономить больше».
Чжоу Цзяо беспомощно кивнул. Дома нет недостатка в еде, и она не хочет, чтобы Чжан Гоцин снова поднимался на гору. Кто знает, есть ли волки в такой большой зеленой горе.
Затем Мать Чжан рассказала о количестве травм на этот раз и о том, чего они добились.
Чжоу Цзяо рассеянно слушал. Это не имеет никакого отношения к ее травме. Она никого не знает, и ее это не волнует. Я беспокоился о свиноубийственных овощах в деревне, но она не могла заставить их попробовать.
Когда пришло время ужина, Чжоу Цзяо больше не хотела идти в столовую и отослала мать. После ужина с ребенком она плотно закрыла дверь, и они вдвоем тихо вернулись в гостиную.
Чжан Гоцин снова проснулся, лежа на кане и слушая, как Чжоу Цзяо из внешнего мира тихим голосом рассказывает небылицы, его сын тихо рассмеялся. Я посмотрел на время и обнаружил, что уже поздняя ночь.
Он прилег на некоторое время, затем спустился в гостиную: «Этот сон действительно удобен. Ты уже поел? Сынок, тебе пора идти спать. Завтра вставай пораньше, и папа поиграет с тобой».
«Папа обнял меня, чтобы я заснул».
Чжан Гоцин протянул руку, чтобы взять ребенка, взял его на руки и нежно похлопал. Кажется, не только невестка напугана, но и ребенку не хватает чувства безопасности.
Пара не смела говорить, опасаясь, что ребенок не сможет заснуть. Они посмотрели друг на друга, улыбнулись друг другу, Чжоу Цзяо встала, вымыла руки и начала наматывать на кан мешки с фасолью.
Несколько дней назад она была не в настроении, и ее действия со стороны матери Чжана встретили большое сопротивление. Теперь, когда все вернулись, пришло время приготовить еще паровые булочки и булочки с фасолью.
«Ты голоден? Ты хочешь есть?»
«Не ешь сейчас. Я пойду на кухню запарить паровые булочки, пока никто не ходит, а ты будешь спать с сыном».
Чжоу Цзяо радостно погладила ее руку: «Теперь я тоже не могу спать. Иди, пойдем вместе. Я обнаружила, что нет ничего, кроме паровых булочек, которые можно есть в любое время и в любом месте».
Чжан Гоцин взял для нее пальто и надел его, держа ее спиной к кухне.
Пара счастливо рассмеялась, когда увидела на улице сильный снегопад и сильный ветер.
Чжан Гоцин не сказал, что сможет вернуться сегодня, но г-н Ван чувствовал, что погода неподходящая и что он не в безопасности на горе. Теперь он пытается заставить Чжоу Цзяо забыть, чтобы не свести счеты после Осени.
Рано утром Чжан Гоцин проснулся и легко вышел из комнаты. После умывания я написал записку, положил ее в гостиной и поехал на велосипеде в часть под сильным снегопадом.
Вчера он в спешке побежал домой, не имея времени поговорить с Чжао Дашанем и остальными. Потом у него наступил отпуск, и он планировал сначала взять отпуск.
В части сегодня была радостная и теплая атмосфера, и все говорили об охотничьем веселье.
Чжан Гоцин хорошо управлял своими делами и получал собственное благосостояние. Волчьим мясом никто в семье не интересовался, и вносил половину столовой, вытаскивая оставшееся волчатину и других диких животных на склад во дворе.
Был почти полдень после возвращения в деревенский двор, и пара еще мало разговаривала. Многие люди приходили один за другим, а Чжан Гоцин улыбнулся и отказался.
После того, как Чжоу Цзяо и другие ушли, она с любопытством посмотрела на него.
«Слишком холодно, легко поседеть, а сразу после волка существо затаило злобу, теперь небезопасно подниматься на гору. Наша семья не испытывает недостатка в еде и одежде, и в этом нет необходимости рисковать."
Закончив говорить, он увидел, как Чжоу Цзяо улыбнулась и счастливо закатила глаза. Пусть он решит, что в краткосрочной перспективе он больше никогда не пойдет в гору, чтобы беспокоить свою жену~www..com~ В следующий раз у меня будет отпуск, поэтому я проведу время с тобой и сыном дома. Как ты думаешь, для чего я тебе нужен? Есть ли что-нибудь еще, что вам нужно подготовить год назад? "
Чжоу Цзяо закатила глаза и сказала с улыбкой: «Двадцать пять, чтобы приготовить тофу, двадцать шесть, чтобы приготовить и отварить мясо. И то, и другое будет стоить вам умственных и физических усилий. С этими двумя свиньями нужно разобраться».
Чжан Гоцин кивнул в знак согласия. Если не заняться этим сейчас, то некуда будет. Он огляделся и нашел это осуществимым. Глубокой ночью вы можете справиться с этим, даже не подозревая об этом.
С приближением Нового года супруги днем начали готовить новогодние картины, петарды, куплеты и другие новогодние товары, учиться готовить тофу, а ночью убивать свиней клизмой.
После пятидневного отпуска Чжан Гоцина наконец были приняты меры, и семья из трех человек собрала вещи и вернулась в уезд. Единственное, о чем сожалела Чжоу Цзяо, это то, что она не могла есть овощи, убивающие свиней. Семью обеспокоил запах, и в двадцать шестом лунном месяце жители деревни решили зарезать свиней.
К счастью, в округе дома живут прямоходящие дикие животные, а также добавлены новогодние и праздничные принадлежности. Она может воспользоваться случаем и приготовить на ночь немного мяса и кровяной колбасы, и не зря весь год она не забудет.
Сяо Нянье, семья из трех человек, охраняла красные свечи и загадывала желания.
Для мира и удачи супруги сделали красные фонарики с лампочками.
Ранним новогодним утром семья встала рано, наклеила дверные куплеты, брелоки-персики и пружинные решетки у дверей, на складе и на кухне, наклеила на каждое окно окошки и развесила новогодние картинки. в гостиной и воссоединились.
Затем лампу долголетия на деревянном каркасе устанавливали высоко и подключали к источнику питания. Глядя на светящиеся красные фонарики, парочка счастливо рассмеялась — не беда ли это пятнадцатого дня первого лунного месяца.
После напряженного графика Чжан Гоцин отправился на почту, чтобы поехать в столицу, чтобы передать телеграмму Лао Чжану с ранним новогодним поздравлением. Наконец, с женой и сыном он вернулся в свой родной город, чтобы поужинать с родителями.