Том 2. Глава 424: Этот блудный сын!

Отправив Ли Цинлиня, Чжоу Сяочжэн снова получил вторую срочную телеграмму.

Мать Чжана наконец выбрала благоприятный день для путешествия.

Устроили прощальный банкет для родственников и друзей.

Накануне отъезда пара привезла подарки и лично навестила старого директора.

Дом старого директора — бедный дом. Этот старик уже много лет спонсирует бедных студентов. В это время он ел горловой вовото и тарелку соленых огурцов.

«Почему вы еще не вернулись в столицу? Не пропустите время регистрации».

Увидев, что он встает, Чжан Гоцин быстро остановил его: «Ты все равно поешь первым. Мы уйдем завтра. Прежде чем уйти, мы хотим попрощаться с тобой».

Жена старого директора — элегантная пожилая женщина, которая круглый год носит чонсам, а это значит, что за последние два года она сменила платье. В этот момент она попросила внука принести два стакана теплой воды.

«Сначала поешь, прежде чем говорить. Молодая пара не посторонние, поэтому им не нужно быть вежливыми».

«Учитель хорошо сказал. Ешь медленно, не беспокоясь об этом. Мы все равно хотим больше сидеть. Разве ты не хочешь остаться с тобой, если ты вот так пожираешь?»

Старый директор улыбнулся и сказал: «Ребята, вы выставите себя дураками, и вы все оправдываете. На этот раз вы двое вернетесь в Пекин, чтобы усердно учиться, стремиться служить стране, добиваться больших успехов и приносить пользу людям. .»

Чжан Гоцин махнул рукой: «Не старей из-за тебя. Я гражданин, просто выполняй свой долг. Эти цели слишком высоки, чтобы их можно было достичь. Просто прости меня».

Старый директор смеялся и ругался: «Это бесперспективно. Я хочу прожить еще несколько лет, чтобы посмотреть, чего ты добьешься в будущем. Уходить до боя – это не твой характер».

«Людей, дрейфующих в реках и озерах, всегда будут резать ножами. Погода переменчива, и лучше, чтобы она была стабильной. Если ты старый, мне действительно не хочется делать что-то большое. Достаточно сохранить семья в безопасности».

Старый директор смеялся над ними.

«Тебе следует выйти на пенсию в этом году, верно?»

Старый директор закончил есть, вернулся на стул, взял чай и покачал головой: «Я все еще не могу покинуть школу. Я сейчас обдумываю это».

Чжан Гоцин и Чжоу Цзяо посмотрели друг на друга и улыбнулись: «Как вы можете дать шанс другим учителям? Выходите на пенсию пораньше и наслаждайтесь семейным счастьем, а еще вы можете гулять со своей матерью».

Старый директор подозрительно посмотрел на него, затем повернулся и спросил улыбавшегося Чжоу Цзяо: «Вы согласны с мнением Сяо Ву?»

Чжоу Цзяо кивнул: «Я всегда с тобой. Ты весь день занят на работе, и тебе следует провести остаток своей жизни с матерью. Лучше покинуть мир и наслаждаться своими сумеречными годами.

Старый директор пожал руку, держа чашку, и улыбнулся жене рядом с ним: «Кажется, двое младших обняли тебя за тебя. Расскажи мне, как ты купил их пару».

«Ха-ха, теплая вода».

Старый директор смеялся не каждый раз, когда вода была теплой.

Поговорив на эту тему, Чжан Гоцин и его жена начали петь и говорить об интересных вещах.

Просидев более получаса, Чжоу Цзяо тайно отложил подарки, встал и ушел вместе с Чжан Гоцином и ними.

После их ухода старый директор молчал за чаем, и никто не знал, что он думает. Единственная разница в том, что когда наступит новый семестр, школа его больше никогда не увидит.

Рано утром следующего дня Чжао Чуангуан снова поехал в уезд.

Прежде чем сесть в машину, Чжан Гоцин и его жена внимательно осмотрели своих родителей, братьев и сестер Чжао Дашань и Цзо Линь, которые также являются учителями и друзьями, и Чжао Юаньюань, которая плакала.

«Сяо Ву охраняет немного Цзяоцзяо снаружи, и пара должна тщательно обсудить ситуацию и позаботиться о детях» — это приказ Чжана.

«Не забывайте есть и тепло одеваться, когда выходите на улицу, и рано идти домой во время китайского Нового года. Мать дома и ждет вашего возвращения», — это улыбка Матери Чжан.

Увещевания и смех многих людей глубоко в их памяти. Они действительно терпеть не могут этих родственников и друзей, оказавших себе доброту и заботу. К счастью, у них еще есть время собраться вместе.

Чжан Гоцин взглянул на своих родителей, вытерпел печаль и торжественно сказал братьям Чжан Гофу: «Старший брат, второй брат, отец и мать, пожалуйста. Я поселился там, а вы отправите их в машину».

«У моих родителей выпал волос, ты меня избил, я никогда не буду сопротивляться, ладно? Быстро садись в машину, не заставляй дядю долго ждать».

Чжан Гоцин улыбнулся и велел всем быть осторожными, взял ребенка, вытащил Чжоу Цзяо и сел в машину.

Машина постепенно отъехала, и он увидел, как его мать в слезах закрыла рот руками. Его отец посмотрел в том направлении, куда он уходил, и похлопал мать по плечу.

До свидания, мои родители! Мы скоро встретимся.

После того, как машина исчезла перед ними, Чжао Дашань утешил несколькими словами и постепенно ушел.

Когда отец Чжан увидел, что его жена возвращается в комнату, он махнул рукой: «Вы все вернитесь и оставьте свою мать одну. С ней все в порядке, и она хочет уйти позже. Если вы не можете этого вынести, если ваша мать хочет маленькую пятерку, мы поедем в Пекин, чтобы увидеть их».

Чжан Лао Эр с тревогой посмотрел на двор: «Отец, нам действительно не нужно, чтобы мы сопровождали тебя и мать? Или пусть Сизи и остальные останутся?»

Отец Чжан развернулся и ушел: «Вы все идете и занимаетесь своими делами, а вечером возвращаетесь, когда у вас будет время».

«Тогда давай сначала пойдем на работу и приедем ночью. Если у тебя есть чем заняться, позвони».

Папа Чжан махнул рукой: «Не смей. Слишком поздно догонять время». Сказав это, он закрыл дверь во двор.

Чжан Гофу улыбнулся всем: «Пойдем. Неважно, есть ли у матери отец. Мы придем сопровождать их сегодня вечером».

Отец Чжан вернулся в дом. Упс, его жена все еще вытирала слезы.

Его глаза закатились: «Дитя мое, старому сыну не разрешено видеть тайну, что, по-твоему, скрыто? Как насчет того, чтобы пойти и увидеть это?»

«Нет настроения. Через два месяца мне нужно увидеть Сяо Ву».

Папа Чжан прикоснулся к ней и засмеялся: «Это не займет два месяца. Как только придет его телеграмма, пойдем в столицу. Как насчет того, чтобы прогуляться с тобой по улице? обнаружить. "

Мать Чжан последовала за силой своей жены, последовала за ним на кухню и отперла дверь.

Как только она вошла в подвал, мать Чжан тут же выругалась: «Боже мой, этот блудный сын!»

Отец Чжан засмеялся: это его жена, кто эта женщина, которая только что плакала?

В это время подвал был завален тремя мешками, двумя большими баками, а на деревянных полках лежал бекон, сушеная дичь, сушеная рыба и другие галантерейные товары.

Мать Чжан развязала веревку и увидела, что она полна вермишели. Не нужно смотреть на него, чтобы понять, что это была вермишель. Читая сайт www.uukanshu.com, она недоверчиво заглянула в резервуар и расстегнула молнию внутри тканевых мешков, в которых была вся белая и кукурузная мука.

Отец Чжан открыл большой резервуар и увидел на нем деревянный ящик. Он вынул его и зажал под мышкой. Он вытянул голову и заглянул внутрь. Не развязывая сумку, он догадался, что это, должно быть, рис и вкусная лапша.

Пожилая чета осмотрелась и обнаружила, что у них есть все, кроме грубых зерен. В деревянном ящике есть предметы первой необходимости, такие как полотенца, мыло и мыло.

«Папа, поторопись... собери это и отправь обратно в столицу. Когда этот блудный ребенок спрятал столько вещей? Ох, я так злюсь, сколько это стоит? Как мы можем это есть?»

Отец Чжан улыбнулся и покачал головой: «Вы не можете отправить его обратно, иначе дети всегда думают о нас. Позвольте мне просто сказать, что босс и второй сказали, что они заботятся о пожилых людях, Сяо Ву такой послушный. оказывается, он одну руку давно спрятал. Мой ребенок, кроме этого. Мы знаем, что никто не должен им говорить.

«Ты не можешь поверить своему сыну? Что ты думаешь».

Отец Чжан огляделся и покачал головой: «Дело не в том, что я не могу поверить своему сыну, но моя невестка — посторонняя. Кроме нашей Цзяоцзяо, кто еще так заботится? Поскольку Сяоу не говорит этим двоим братья, давайте не будем говорить, чтобы у трех братьев не было комков в сердцах. А еще здесь столько всего. Скажи своему сыну, ты хочешь поделиться этим с ними? Моя невестка и ее свекровь- закону не хватает еды. Не будут ли они слишком много думать?»

Мать Чжан кивнула: «Я понимаю, что ты имеешь в виду».

«Ха-ха... Давай тоже спрячем одну руку. Посмотри, что внутри? Наверное, это деньги и билеты». Отец Чжан передал коробку жене и улыбнулся.

«Вернись в комнату и посмотри еще раз. Мое понимающее сердце все еще бьется».

Пожилая чета пробралась в свою комнату и открыла коробку, полную стопок денег разного достоинства и пачки купюр.

Папа Чжан грубо подсчитал, минимум пятьсот юаней. Он криво улыбнулся и покачал головой. Эта молодая пара сделала это, что тронуло его, но он почувствовал себя неловко. Он также скучал по старому сыну.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии