Том 2. Глава 448: Роды как небольшой покой

Ранним утром следующего дня Чжан Гоцин, получивший завещание, начал собирать две большие сумки детей. Этот приятель был в восторге от пребывания с сыном, словно забыв, что их муж и жена хотят и не могут долгое время сопровождать ребенка.

Чжоу Цзяо взглянула на него с радостью и молча покачала головой. Эти две упаковки используются в год обезьяны? Переезд не лучше. Те, кто не знает, думают, что с Пин Ан поступили несправедливо.

«Не надо брать с собой одеяло. Он спит с нами».

«Просто переоденьтесь и постирайте один комплект одежды».

Чжан Гоцин улыбнулся и покачал головой: «Принеси еще, верни тете Чен, если она грязная, чтобы тебе не нужно было стирать одежду зимой».

— Ладно, ты разберешься, не бей слишком сильно по глазам.

После того, как Чжоу Цзяо закончил говорить, она не потревожила его интерес. Для него мир имеет большое значение. Это был сын, которого он хотел на протяжении двух жизней, и он хотел стать его предком.

Чжан Гоцин какое-то время был занят приготовлениями, после обеда он срочно отвез жену и сына в школу. Если он не пойдет, он подозревает, что не сможет пойти.

Выйдя из лагеря, он вздохнул с облегчением.

Когда Чжоу Цзяо увидела это, она обняла сына и засмеялась: «Все в порядке. Тетя Чен и тетя Чен обеспокоены тем, что их дети не смогут есть достаточно, чтобы носить тепло на улице».

Чжан Гоцин улыбнулся, покачал головой и тихо сказал: «К счастью, здесь только одна комната, иначе им придется прийти. Я отец ребенка, так как ты можешь мне не верить».

Чжоу Цзяо покосился на него. Это недоверие? Старушка беспокоится о еде и жилье.

Супругам не особо хотелось болтать, они посадили детей в машину и меняли машины, всю дорогу ворочаясь, наконец, вошли в школьные ворота.

По дороге я спокойно и послушно оглядывался по сторонам, не шумно и не шумно, всегда отвечая на вопросы, и смеясь, когда хвалишься. Он знал, что это внешний мир, как сказал его дедушка. Услышав, что это сложно, он планирует увидеть больше, пойти домой и рассказать, как это сложно для дедушки.

Человечек сжал автобус, слегка нахмурился, а затем улыбнулся. Его дедушка сказал, что он не мог сказать, о чем он думал снаружи.

Глядя на школьные ворота и сельскохозяйственные угодья неподалеку, он подозрительно взглянул на дорогу впереди кампуса. Его дедушка сказал, что это лучшая школа, и он придет сюда ходить в школу, когда вырастет, но почему это место похоже на его родной город? Он планировал вернуться и сказать дедушке, пусть тот приедет и посмотрит.

Пока Чжоу Цзяо шел все быстрее и быстрее, Пин Пин задумчиво огляделась вокруг. Ну, много красивых больших домов, много дядей и теток в рваной одежде, детей нет.

Войдя в здание общежития, он удивленно вытаращил глаза и посмотрел на выходящих из прохода людей. Дедушка был прав, внешний мир настолько сложен, он отличается от дома.

Как только он вошел в комнату, он поднялся с земли и с любопытством прогулялся по комнате.

«Сынок, как дела? Есть какие-нибудь мысли? Я сказал, что папа это слушал». — весело спросил его Чжан Гоцин, молча наблюдая за ним, расхаживая по его пухлым ногам.

Пин Ань посмотрел на пару, а затем на закрытую дверь, узнав, как его дедушка дернул губами. Жаль, что его лицо-булочка до неузнаваемости.

Чжоу Цзяо жестом показала Чжан Гоцин не смеяться вслух, и она заставила ее с улыбкой склонить голову — самооценка ребенка не позволит взрослым над этим смеяться, поэтому лучше не драться.

«Папа, это здание похоже на логово маленького белого кролика».

Чжан Гоцин не смог удержаться от смеха. Он видел в питомнике сложенные друг на друга клетки для кроликов, а не просто несколько кроликов в гнезде.

Он взял ребенка на руки и сказал тихим голосом: «Ты не можешь так говорить на улице. Многие люди живут в домах, и тебе будет неприятно это слышать. Однако мой сын сказал, что это действительно хорошо, поцелуй его!»

Видя, что для ужина еще слишком рано, Чжоу Цзяо достал камеру и сказал игривым отцу и сыну: «Перекусите, пойдем в кампус прогуляться».

Чжан Гоцин кивнул в знак согласия. Воспользовавшись холодной погодой и небольшим количеством людей в эти выходные, я пошел посмотреть пейзажи и сделал несколько фотографий для детей.

Он задумчиво огляделся вокруг. Фактически, нынешний климат все еще поздняя осень по сравнению с северо-востоком. Если вы сыты и в тепле, маленькие снежинки, которые упадут на улицу, действительно не будут холодными.

Пин Ань сделал несколько фотографий, начал терять интерес и попросил вернуться.

«Сынок, разве здесь не весело? Когда наступит лето, мой папа снова приведет тебя. Цветы лотоса цветут, вокруг много деревьев и цветов, они такие красивые».

Пин покачал головой: «Не так красиво, как Дациншань. Там еще есть мясо».

«Пух», — засмеялся Чжоу Цзяо, — «Хорошее видение, хорошая идея. Достоин быть хорошим сыном матери. Когда придет весна, мы пойдем в прерии, где больше мяса».

Услышав это, глаза Пин Ана загорелись, и он несколько раз кивнул: «Мама, давай потянем за крючок».

«Ладно, держись на крючке. И сто лет не изменится. Кто изменится, тот щенок».

Чжан Гоцин поспешно сделал снимок: улыбающаяся мать присела на корточки, сын поднял голову и удивленно улыбнулся, а мать и сын потянули крючки вверх и вниз. Это завет, храните память.

На следующее утро Пин Ань последовал за своими родителями, и И Цзефан, лицо которого было на втором этаже, случайно опрокинул воду. Его не волновали мокрые брюки. Он указал на их семью из трех человек: «Вы собираетесь в школу, а как насчет Сяодудина?»

Несчастный Пин Ан ответил ему: «Кто такой Сяодудин? Молочная кукла — это Сяодудин, я маленький человек».

Его молочные крики заставили одноклассников еще больше рассмеяться.

«Ну, мой дядя ошибается. Ты мужчина. Тебе приходится сидеть здесь, когда твои родители в классе. Ты не можешь двигаться, не так ли?»

Пин Ань не хотел говорить и кивнул. Пара больших глаз с любопытством посмотрела на всех и обнаружила, что несколько человек знают ~www..com~, и улыбнулась им.

«Маленький Ву, с твоим сыном все в порядке. Он совсем не храбрый».

«Пин Ань, ты хочешь пойти в класс со своими дядями?»

«Маленький человек, ты помнишь дядю?»

Он развернулся и ушел, поднял руку и помахал им: «Я тороплюсь, до свидания».

Чжан Гоцин не мог больше говорить, поэтому поспешно последовал за ним, а затем спустился по лестнице.

Увидев, как их семья уходит, все снова засмеялись.

«Это не чуть-чуть, куда спешка? Где ты этому научился».

«Учитесь у взрослого. Думаете, он просто повернулся и помахал рукой? Разве он не похож на своего дедушку? Такой маленький ребенок любит подражать людям. Мой племянник до сих пор учится у своего старика, который курит».

В течение следующих двух дней Пин Ан продолжал менять классы со своими родителями. В течение долгого времени он немного скучал по своим друзьям, задаваясь вопросом, если его не будет в классе, не забудет ли тетя его закуску Гого.

И что ему делать, если дедушка вернется и не сможет его увидеть? Что делать бабушке, чтобы он его не обнял? Что бабушка хочет, чтобы он сделал? Что мне делать, если Гого в его семье украден?

Когда Пин Ань начал волноваться, он наконец пришел к своей бабушке Линь Лишань. Он поспешно вышел из класса и никогда не ходил на занятия с этими странными тетками.

Пин Ань узнал, что его дедушке осталось два дня до дома, поэтому с разочарованием посмотрел на машину, а затем на своих родителей. После некоторого колебания он стал настолько молочным, что Чжан Гоцин и его жена всегда должны идти домой, чтобы сопровождать его. Получив удовлетворительный ответ, он, наконец, счастливый сел в машину и поехал обратно ждать дедушку.

Именно во время этого посещения кампуса Пин Ань начал понимать, что внешний мир, по словам его деда, был сложным. Взрослые думали, что он маленький, и продолжали задавать ему много вопросов. Он отчасти понимает, что такое сложность: слишком много плохих людей сложны. Он планировал в будущем не приходить в школу. Когда он состарился, он забил бы насмерть, если бы кто-нибудь спросил еще раз.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии