Выйдя из библиотеки, Чжоу Цзяо неторопливо пошла по тропе кампуса с несколькими книгами в руках. Иногда кивайте, приветствуя знакомые кампусы.
«Товарищ Чжоу Цзяо, что-то пошло не так в вашем классе, приходите и посмотрите».
Чжоу Цзяо собиралась идти к общежитию, когда к ней внезапно подбежала девушка и закричала.
"что случилось?"
Другой собеседник махнул рукой: «Не спрашивай сначала, пойди и посмотри. Это Лу Цяоин из твоего класса сломал туфли, и жена подошла к двери».
Ох, эта женщина...
Чжоу Цзяо не почувствовала беспокойства, когда услышала, что это была она. За последние два года ни у кого не было хорошей жизни. Когда я впервые увидел противника, на нем все еще была нашивка. Теперь у него румяный цвет лица и новая шерстяная одежда. Через три или пять дней он отправился в город. После долгого времени общения все знают, что это сложно, и неудивительно, что вас поймают.
Однако будет ли там его собственный человек?
Думая о том, что Цзяо ускорится на этой неделе...
Не доходя до класса, толпа людей окружила перекресток.
Понял... есть развлекательные темы.
«Чжоу Цзяо, Лу Цяоин закончился».
Чжоу Цзяо взглянул на Гу Сювэня: «Почему внутренняя часть еще не распространилась?»
«Другая группа подошла к пяти женщинам и спросила, кто такая Лу Цяоин? Как только она подошла, она потянула себя за волосы и упала на землю. Четыре женщины рядом с ней увидели, кто собирался подойти и остановить ее».
«Где моя пятёрка?»
«Находясь внутри, меня несколько раз поймала женщина, и из моей шеи текла кровь…»
Чжоу Цзяо тут же бросил книгу в руки противника, оттолкнулся от толпы и бросился внутрь.
Полагаясь на ловкость, она быстро вошла внутрь и, прежде чем она успела увидеть нескольких людей, сплевшихся вместе на земле, увидела, что Чжан Гоцин действительно поцарапал шею.
Чжоу Цзяо был так зол, что поднял табурет и ударил троих на землю.
Зрители-одноклассники были ошеломлены, и Чжан Гоцин собирался обратиться к ней.
Чжоу Цзяо свирепо посмотрел на него и крикнул на тех немногих, кто остановился: «Какого черта мой человек получил травму? Даже не хочу выходить, не сказав».
Внезапно, за исключением Лу Цяоина, которого избили обнаженным, две другие женщины и пять стоящих женщин проклинали всех в адрес Чжоу Цзяочуна.
Чжоу Цзяо теперь очень рассердится и даже осмелится проявить высокомерие после того, как ударит своего мужчину: «Не трогайте никого. Сегодня моя старушка попросила их разбежаться и позволить им посмотреть, что это за место?»
Удар ногой прямо в живот женщины перед ней. Разворот, еще один удар по подбородку женщины.
Две женщины упали, а остальные трое вместе выступили вперед, но их остановили несколько одноклассников-мужчин.
«Что? Вы, ребята, хотите убивать людей…»
Чжоу Цзяо яростно закричал: «Все разбежались. Старушка сегодня выделяется. Она такая высокомерная, если бьет кого-то, не признавая своей ошибки. Хорошо, хорошо, не сожалейте об этом».
Все посмотрели на Чжан Гоцина, увидели, что он слегка покачал головой, и все попятились.
На этот раз Чжоу Цзяо не стала ждать, пока кто-нибудь бросится вперед, она схватила табуретку и опрокинула ее, чтобы увидеть, как они сразу же уклоняются. Она подскочила и пнула его. Она обнаружила, что удар был очень болезненным. Наконец она подошла прямо к рюкзаку и упала на него. На земле.
Осталась женщина, которая дрожащей рукой подняла руку: «Не бей меня, я не била твоего мужчину. Не можем винить нас, кто заставил вас, мужчин, подойти и остановить их? Моя сестра и четверо детей могут не выживу. , Эта херня вынуждает зверя развестись, ты злишься?"
После разговора несколько женщин на земле не знали, были ли они избиты или ранены от боли. Внезапно пять женщин сели на землю и плакали и кричали.
Когда Чжоу Цзяо увидела это, она действительно больше не могла сражаться, но ее сердце разозлилось еще больше. Она только что открылась, и огонь там прекратился. Есть ли такое дело?
«Ни один человек не умрёт? Почему бы тебе не убить этого дикаря и не оставить его на Новый год? Какой смысл ловить сломанную обувь? Собаки не могут перестать есть дерьмо. Ты можешь закончить ловлю сломанной обуви?»
Пострадавшая жалобно плакала: «А что, если у ребенка нет отца?»
Чжоу Цзяо так разозлилась, что выпалила: «Столько мужчин в мире боятся, что у их детей не будет отцов?»
В классе на какое-то время воцарилась тишина, и все были встревожены. Есть ли такое высказывание?
Чжоу Цзяо посмотрела на глупую женщину и махнула рукой: «Забудь об этом, мне не повезло, моего человека избили напрасно. Что ты имеешь в виду под этим? Дикий человек не дрался, и мой гнев обрушился на моего мужчина. "
Все поражены, а есть такой праведник. Ты такой преуспевающий и успешный в одиночном разряде.
«Невестка, пойдем. Пусть они по хозяйству займутся». Увидев, как она успокоилась, Чжан Гоцин наконец ухватился за возможность вытащить ее.
Чжоу Цзяо огляделся, но не нашел И Цзефана: «Дай И пошел к учителю?»
Чжан Гоцин ухмыльнулся и сказал: «У Да И было кровотечение из лица».
Чжоу Цзяо покосился на дурака. Как могло так много людей злорадствовать по поводу несчастья? Некоторые слова потом не будут сказаны, просто потому, что не надо смеяться.
Услышав снаружи голос учительницы, супруги поспешно спрятали ампутированную табуретку.
У советника Сяо Ву болит голова. Легко ли ему? Что плохого, придется завести романтический роман и наделать много шума.
Я вошел и взглянул на женщин на полу, похлопал их по ногам и завыл, а затем посмотрел на Лу Цяоин неподалеку: «Какая одноклассница может помочь ей чем-то прикрыться».
Жаль, что ни одна из одноклассниц не выступила вперед, что действительно позорно.
Советник Сяо Ву больше не пытался его переубеждать. Он посмотрел на нескольких человек на земле с головной болью: «Все, вы избили нескольких моих учеников. Если я сообщу об этом, вам не будет предъявлено обвинение.
Почти забыл об этом. Обращение с Лу Цяоином будет опубликовано в ближайшее время. Подумайте о детях дома или возвращайтесь и живите хорошей жизнью. Это большой беспорядок. Даже работу твоего человека придется потерять. Зачем беспокоиться? "
«Бесполезно, моему мужчине не нужны наши пять матерей, а я скатываю все деньги в семье на эту суку. Я не хочу бить людей, но мы не можем больше жить».
«Лидер, не могли бы вы отправить этого дерьма подальше. В противном случае, если вы будете отгонять людей с передней ноги, а они поправятся на задней ноге, вы все равно пойдете домой и избьете свою жену».
Чжоу Цзяо постучала себя в грудь. Как эти глупые люди хотят вернуться к этому дикарю? Ей очень хотелось схватить их и встряхнуть~www..com~Освобождение женщин? Это освобождение?
И Цзефан спросил: «Почему бы тебе не пойти в Федерацию женщин?»
Консультант Сяо Ву похлопал его и слегка покачал головой: «Ну, здесь еще есть занятия. Давайте пойдем в офис и поговорим об этом. Несколько раненых одноклассников сначала идут и перевязывают».
Чжоу Цзяо вытащил Чжан Гоцина и поспешил наружу. На земле все еще валялся порванный ботинок, и мне пришлось помочь, если я не пойду.
Вскоре несколько раненых были оперативно эвакуированы – это дело следует оставить на усмотрение школы.
Когда это произойдет, ни у кого не будет хорошего настроения. В любом случае, их классовая репутация была опозорена.
По дороге в школьную клинику И Цзефан выслушал объяснения одноклассников позади себя и счастливо рассмеялся. Как он мог уйти без смерти?
Он поспешил вперед, смеясь и находя время, чтобы спросить: «Цзяоцзяо, ты знаешь, кто этот дикарь? Ты должен это знать».
Чжоу Цзяо закатила на него глаза. Смейся, смейся, смейся до смерти. Второй дурак!
И Цзефан огляделся и прошептал паре: «Младший брат второго дяди Линь Диншэна, Лу Цяоин, все еще является помощником Лу Цяоин».
После разговора трое людей иронически рассмеялись друг над другом — этот мир так тесен. Однако это было хорошо, и дикарю было достаточно выпить горшок.
И действительно, менее чем через месяц Чжоу Цзяо получил эту новость. Дикого человека сняли с поста и отправили на ферму. Конечно, любовные дела нельзя было выставлять на светлую сторону.
И Лу Цяоин тоже исчез на глазах Чжоу Цзяо.
Единственное, что расстроило Чжоу Цзяо, это то, что глупая женщина, создавшая проблемы в тот день, взяла детей и пошла на ферму со своим диким мужчиной.
Женщины иногда действуют в сиюминутном настроении. Решение этой женщины, несомненно, губит будущее детей. Какой смысл преследовать человека в сломанной обуви?