Том 2. Глава 530: Какая ты мать?

Рано утром проснувшую Линь Лиин разбудил стук в дверь снаружи. Она была поражена, когда посмотрела на часы. На рассвете ей все еще хотелось дождаться рассвета, чтобы уйти.

У меня сейчас все в порядке, не говоря уже о том, чтобы сходить к невестке, даже на работу опаздываю.

Глядя на Линь Сюэлин, которая спала на другой кровати, она была так зла, что шагнула вперед и похлопала ее: «Пришло время вставать, твой мужчина снова стучит в дверь».

«Не обращай на него внимания, люби стучать и давай ему стучать достаточно». Линь Сюэлинь неопределенно закончил, перевернулся и продолжил спать.

Линь Лиин не могла уговаривать ее и поспешила открыть ворота внутреннего двора. Конечно же, Ху Чуньшэн льстиво улыбнулся ей и поприветствовал ее.

«Заходите. Она все еще спит. Мне нужно спешить на работу. Ты уговариваешь ее, чтобы она могла быстро пойти с тобой домой. Эта девочка больше не может к ней привыкнуть».

«Тетя, не волнуйся. Я должен позволить ей вернуться со мной. Моя мать и остальные продолжают позволять мне забирать ее обратно».

Линь Лиин не захотела говорить больше, вытерла лицо и поспешила в больницу на велосипеде.

Ху Чуньшэн тоже не бросился в комнату, наблюдая, как она уходит, стоя во дворе и глядя на клочок сорняков на стене. Его беспокоит не то, поедет ли с ним домой жена, а то, сможет ли он вернуться в Пекин. Он сожалел, что импульсивно погнался за ней на Северо-Запад.

Я думала, что эту женщину столько лет избаловала семья, но на этот раз она ошиблась. Это был просто повод поехать на Северо-Запад. Семья должна вернуть ее обратно через два-три года.

Одно красивое, а второе будущее. С общими невзгодами в сочетании с его собственными средствами, когда дешевая семья Юэ вернется в Пекин за своей парой, то есть тогда Ху Чуньшэн будет гордиться своей жизнью, но кто мог ожидать, что он не сможет вернуться сейчас?

Ху Чуньшэн отчаянно покачал головой, думая о своей жизни на северо-западе, и он никогда не сможет вернуться назад. Надо подумать, как заставить эту дуру броситься.

Войдя в комнату, он раскрыл простыни, как только прошел: «Ладно, теперь никого не осталось. Времени осталось не так уж много, тебе нужно подумать об этом, не прячься здесь».

Линь Сюэлинь тут же сел и посмотрел на него: «Я занимаюсь своим делом, так что не волнуйся об этом. Я сказал о разводе, у тебя нет мозгов, и что ты делаешь со мной?»

Ху Чуньшэн саркастически улыбнулся: «Разведен? Ты ищешь новый дом? Сяолинь, я не смеялся над тобой. За исключением того, что я отношусь к тебе как к сокровищу, немногие мужчины могут тебя видеть».

Линь Сюэлин встала с кровати, не сказав ни слова, взяла свою одежду с изголовья кровати, сняла перед ним ночную рубашку и сразу оделась.

Ху Чуньшэн скривил губы и прислонился к стене: «Пришло время тебе найти свою мать. Ты не можешь оставаться здесь, не позволяй тете раздражать тебя. Я знаю, что ты думаешь, ты думаешь, что она могла бы помоги тебе найти работу, теперь всё должно быть хорошо. Но теперь ты не тот, что был раньше, лучше умоли маму».

Линь Сюэлинь повернула голову и серьезно сказала ему: «Чуньшэн, я действительно хочу с тобой развестись. Я не могу жить на северо-западе. Я думаю, что так лучше. После того, как я уеду, я останусь с отцом, и никто не сможет позволить Я уйду. Цзинчэн. Ты можешь отпустить меня. Не волнуйся, ты вернешься первым. Как только мое место будет заселено, тебе обязательно разрешат вернуться».

Ху Чуньшэн посмотрел на нее угрюмо. Эта девушка такая безжалостная, она умеет говорить. Отпусти ее? Кажется, что на Нортвесте слишком тщательно заботятся, ты действительно думаешь, что тебе нужно ее слушать?

Линь Сюэлинь пыталась убедить его: «Ты думаешь, что будет плохо, если я разведусь? Я буду умолять отца, и он не позволит мне вернуться в дом моего зятя, не так ли? Ты останешься». на год, и я найду способ, позволь тебе вернуться прямо сейчас. Когда это произойдет, у нас родится еще один ребенок, как здорово».

«Стоп. Не говори о детях. Если ты еще раз упомянешь о них, я тебя задушу. Ты хочешь сказать, что не хочешь детей нарочно? Иначе, зачем ты поднимаешь волну каждый раз, когда у тебя есть тело? даже подумай о разводе. Двери нет. Когда я шла с тобой, ты плакала и говорила, чтобы следовать за мной навсегда, помнишь, что я тебе сказал?»

Линь Сюэлинь вздрогнул. Как она могла забыть?

«Я сказал, что если ты оставишь меня, я обязательно сделаю тебе хуже. Сяолинь, я отдаю тебе все, но ты хочешь оставить меня в мгновение ока.

Дважды ты слишком безжалостен. Вначале твоя бабушка заставила моего отца поцеловать меня, а тебя, плача, что ты отпустишь первый на этот раз, и продолжишь в следующей жизни.

Я живу лучше смерти и не смею беспокоить тебя, когда увижу тебя издалека. Когда я узнал, что ты помолвлен, я всю ночь плохо спал, но это была моя первая женщина. Но я все равно думаю, что пока у тебя хорошая жизнь.

Когда с тобой что-то случилось, я не мог не побежать к тебе. Ты сказал, что не можешь больше жить, потянул меня и сказал, что столько лет охранял меня, как нефрит. Я решительно оставляю все позади и иду с тобой.

Ты хочешь уйти от меня сейчас, как и раньше, но Ху Чуньшэн не позволит моей женщине прийти снова в третий раз. Сяолинь, прими свою судьбу, ты никогда не захочешь покидать меня в этой жизни. Когда придет день, я поймаю тебя и вместе поеду в ****. "

Линь Сюэлинь вообще не был тронут. Она уже не та маленькая девочка тогда и давно поняла, что какой бы хорошей ни была история любви, она не сможет скрыть правду. Если есть настоящая любовь, невозможно жениться и иметь детей.

В конце концов, они все эгоистичны по отношению друг к другу, люди, которые живут для себя, — улыбнулась Линь Сюэлинь, подумав об этом.

Ху Чуньшэн шагнул вперед, обнял ее и прошептал: «Не думай о разводе. Этот путь не сработает. Если твой отец узнает, что ты разведена, ты смутишься еще больше. начало, теперь вы приходите, чтобы передумать.Быть новым человеком, это не соответствует тому, кем вы являетесь.

Вы можете сказать ему только сейчас, что находитесь в ужасных условиях. Вы были беременны дважды и не можете сохранить беременность. Теперь я просто хочу прожить хорошую жизнь и родить сына. Тогда он мог бы в это поверить. Не говоря уже о том, что я хочу вернуться в Пекин, просто скажу, что в пригороде все в порядке, я хочу быть ближе к родителям и семье.

Линь Сюэлинь оттолкнула его и взглянула на него: «Хорошо, на этих выходных я пойду домой, чтобы посмотреть, дома ли мои родители или нет. Ты сначала вернешься, не приходи сюда без проблем, они торопят меня обратно в в доме моего зятя, когда они встречаются. .»

Ху Чуньшэн потащил ее, чтобы продолжить говорить несколько слов любви. Увидев ее улыбку, он наконец вздохнул с облегчением и ушел вместе с ней.

И Линь Сюэлинь больше не колебалась, мыла посуду и следила за своими манерами. После долгих поисков в гостиной она наконец нашла ключ и набралась смелости вернуться к своей семье.

В общежитии Чэнь Цзинжу воспользовался выходными, чтобы заняться работой по дому, и планировал постирать все простыни и одеяла. Иначе сын пойдет домой без одеяла.

Увидев, как Линь Сюэлин входит, толчком дверь, она быстро отложила работу, вытерла руки тряпкой и оглянулась. Она была здесь одна, и она потянула ее сесть.

«Почему ты возвращаешься один? А как насчет твоего мужчины? Пусть твоя мать хорошо проведет время. Что сказали твои родственники? Разве ты не показывался?»

Когда Линь Сюэлинь услышала это, она отвела глаза и не осмелилась взглянуть в лицо матери. Она не может сказать, что не вернулась к родственникам мужа с тех пор, как вернулась в тот день. Если бы она сказала это, ее мать снова бросилась бы на людей.

«А как насчет папы? Куда он пошел? Почему его сегодня нет дома?»

Чэнь Цзинжу вынула из комнаты пачку печенья и протянула ей: «Сначала откуси два кусочка. Мама приготовит лапшу, когда закончит работу. Куда еще может пойти твой отец? утром. Сяолинь, не вини своего отца. У тебя пропало молоко из-за тебя. Не смотри ему в лицо, но я спрашивал о тебе в эти дни».

Линь Сюэлинь опустила голову с виноватой совестью: «Я не ожидала, что моя грудь побежит к дому Ху. Я знала, что это неправильно, но моя грудь не видела меня, говоря, что у нее нет моей внучки».

Что может сказать Чэнь Цзинжу? Не говори, что не узнаешь свою дочь, даже ты и старушка злитесь. Она не хотела упоминать миссис Лин, она была негодяем.

«Если ты этого не видишь, ты не увидишь. В любом случае, тебе придется вернуться через несколько дней. Когда она это поймет, с ней все будет в порядке…»

Линь Сюэлинь поспешно прервала: «Мама, разве ты не говорила, что папа уже помогал мне с расследованием? Почему ты сказала, что мне нужно вернуться? Я не хочу идти. Ты сказала, что я останусь на год или два, и пусть мой дядя не злится. Я вернулся. Теперь большой дядя не сказал мне не возвращаться, почему ты не позволил мне вернуться?

Чэнь Цзинжу похлопала ее: «Не волнуйся. Мало того, что твой отец находит способ, мама также просит кого-нибудь спросить. Теперь ты не можешь переместить регистрацию своего домохозяйства, и ты единственный. У тебя есть несколько младших сестер, у которых последние два года уходил на поддержку фронтира, ты должен знать?»

Линь Сюэлинь грустно покачала головой. После аварии со мной никто не связался.

Чэнь Цзинжу вздохнул: «Они сейчас активно подают заявки на отправку на границу, а ты хочешь вернуться. Этот вопрос сопряжен с множеством проблем. Ты тоже стар, и некоторые вещи следует понять. Нереально позволить тебе возвращайся сейчас же. После того, как вернешься, усердно работай. Постарайся получить рекомендацию учиться в Пекине. Мама разрешит тебе вернуться, как только твоя прописка потеряется».

Учиться, учиться... все оправдания. Если вы можете получить рекомендацию, вам все равно придется так много работать, чтобы вернуться?

Когда Линь Сюэлинь услышала, что она сказала, она сразу же встала и закричала: «Что ты за мать, почему ты не отпускаешь Сяохуэй на границу? Твое сердце слишком перекошено».

Закричав, он повернул голову и убежал~www..com~Чэнь Цзинжу закрыл сердце, затаив дыхание. Она сделала что-то не так.

Почему на северо-западе так много людей, почему она не может остаться со своим предком? Еще возьми Сяохуиби, есть ли такая сестра? Легко ли Сяохуэй выжить в одиночку?

Линь Сюэлинь выбежала из здания и увидела, что ее мать не догоняет ее. На какое-то время ей стало грустно, и ее слезы не могли не течь. Семьи у меня действительно нет, отцу плевать на бедного червячка, который не любит свою мать.

А ее бабушка, это было уже слишком, она вообще сказала, что не узнала себя, ей пришлось спросить, кто заставил ее бежать к чьей-то двери, чтобы ее отругать? Я хочу поставить горшок на свое тело, я хочу быть красивой!

Линь Сюэлинь в гневе не смог сесть на автобус и быстро побежал к комплексу. На этот раз ей пришлось прояснить, что она сделала, чтобы заставить себя так себя вести?

Некоторое время назад ей было стыдно встречаться со своими знакомыми, поэтому она оставляла это в покое и позволяла смеяться над кем угодно. В любом случае, у меня дела идут плохо, никто об этом не думает.

Пробежав некоторое время, Линь Сюэлинь, обливаясь потом, стояла у ворот комплекса, указывая на часового у ворот и прося ее сообщить домой, что она идет домой.

Часовой у дверей был еще новенький, он взглянул на своих товарищей и увидел, что все его отпустили. Ему не хотелось слишком много думать, он зашел на некоторое время и выглядел странно, когда вышел.

«Товарищ Линь, начальник сказал, что сейчас неудобно, поэтому вы вернетесь в другой день».

Линь Сюэлинь в отчаянии посмотрел на ворота.

——Теперь даже Дедушка в себя не лезет, мне очень не хочется!

Спустя долгое время Линь Сюэлинь проигнорировал приходящих и уходящих пешеходов и собирался выйти вперед, чтобы позволить им снова сообщить. Неожиданно Юй Гуан заметил кого-то, выходящего из двора.

Увидев это лицо, она повернула голову и убежала.

Спустя много лет Линь Сюэлинь не могла забыть удушающего отчаяния и глаз Чжан Гоцина, который смотрел на нее как на мертвеца. Почему этот убийца все еще на территории?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии