Том 2. Глава 54: Узнал новости

Услышав это, Чжоу Цзяо улыбнулся и сказал старику: «Дедушка, я тоже очень счастлив. Я вырос в твоей истории, потому что у меня хороший дедушка. Я получил много доброты и заботы. дело в том, чтобы поддержать тебя. , Талия прямая. Мы и бабушка с дедушкой, и внуки, пожалуйста, я выслушала, что ты сказала, я не буду винить свою маму, моей маме с ней нелегко. Я мать себя я могу понять Мою маму.Так уж получилось, что многие вещи столько лет разлучали наших мам.Но моя мама - это моя мама,которая меня родила и вырастила,17 лет искала моего папу , и ждал моего отца один. , Этого достаточно, чтобы меня уважать и трогать.

В мире много видов материнской любви, и нельзя сказать, что моя мама халатна из-за того, что не заботится лично обо мне. Если мой отец рядом с ней, она может безопасно охранять меня и оставаться с моим отцом. Ей незачем бродить одной и повсюду искать следы моего отца. Она не могла прийти ко мне лично, возможно, другие пробормотали бы ей в своих сердцах, но я понимаю, что помимо войны/хаоса и дорожных неудобств, в сердце она думала о моем отце, и мой отец был уверен, что она выжил. Она слишком ценит моего отца. Этого достаточно, чтобы я принял отца близко к сердцу. Для моей дочери она уже отличная жена и мать.

Дедушка, не стыдись. Хотя за эти годы вы получили не так много вещей, вам все равно придется благодарить родных. Благодаря этим вещам я могу безопасно оставаться дома. Ладно, не говоря большого спасибо, на сколько дней дедушка сможет остаться на этот раз? "

Линь Синьшэн засмеялась, и ее утешила Чжоу Цзяо, внучка, с которой они встретились впервые. Она похожа на свою бабушку и прекрасно говорит. Это не то, что несколько девочек в семье, которые видят его при виде его и хотят спрятаться. Встань и посмотри, умный ли мальчик Цзяоцзяо. Зная, что дедушка им гордится, он просто сказал, дело не в том, что он плохой, а в том, что дети в семье не для него.

«Ну, тебе стыдно за свою внучку, которая умеет говорить и больше всего похожа на твою бабушку. Твоя бабушка всегда думает о тебе, когда смотрит на твои фотографии. Отведи ребенка посмотреть, когда ты и Национальный день свободны. Она может "не буду ждать, пока пострадает северное тело. Нет. Завтра вечером я поеду в военную зону, а военный порядок - как гора. Я не смогу оглянуться назад. Ты можешь обсудить, как твоя мать поедет" назад."

После разговора я посмотрел на людей вокруг него и дал знак Сяо Чжоу и его людям выйти и выглянуть наружу. Мать Чжана пошла на кухню готовить ужин с двумя его невестками и достала семейные камни. Братья посмотрели на Чжан Гоцина и спросили, не хочет ли он выйти. Чжан Гоцин покачал головой, позволяя им сохранять спокойствие, посторонним нечего сказать, а два брата неразговорчивы.

Когда Сяо Чжоу вернулся, он слегка кивнул и ушел. Линь Синьшэн сказал: «Не нервничайте, все ваши братья останутся на Национальный день, а его отец — на Национальный день. На этот раз речь идет об отце Чжоу Цзяо и моем зяте Чжоу Сяочжэне. Разве там не сказано, что мать Цзяоцзяо планировала приехать и произошло что-то важное? Вот и все. Кто-то передал мне сообщение в это время. Мой зять и старший сын были еще живы и вернулись с миссии.

На самом деле, если не считать того, что г-н Чжоу намеренно не позволил Чжоу Цзяо вернуться в Пекин, почему я никогда не приезжал навестить Цзяоцзяо? Никто из друзей ее отца не появился? Цзяоцзяо, должно быть, сомневался. Перед отъездом на миссию мой старший сын сказал, что немного пропустил. Я всегда подозревал, что ему и моему зятю нечего делать и что он собирается принять секретное задание. Жаль, что у меня нет бровей, когда я провожу тайное расследование, но кто-то смотрит в темноте на двоих детей из дома моего старшего сына, и я знаю это в своем сердце. Кроме того, мать Цзяоцзяо продолжала говорить, что с ее мужем все в порядке и он жив. Другие говорили, что она сумасшедшая, но моя дочь знала, что она в этом немного уверена.

Тогда ситуация была сложнее. Кто-то тайно напал на меня и сказал защитить дочь Чжоу Сяочжэна. Они вдвоем навсегда молчат, и такие люди, как они, не сообщат членам своей семьи, если в пути произойдет авария, если только не будет дыхания. Я не смею сказать никому и не могу сказать, даже моей жене вокруг меня.

Я снова заколебался. Я не знаю, находятся ли они все еще в мире или все еще в неведении, занимает ли Чжоу Сяочжэн самое официальное положение, а Цзяоцзяо - самый опасный. Поэтому я тайно принял решение сам, чтобы Чжоу Цзяо мог сначала остаться в деревне. По крайней мере, мне придется подождать, пока она подрастет и поймет, в чем опасность, а затем забрать ее обратно по ситуации. У Чжоу Сяочжэна несколько хороших братств спрашивали меня об этом. Я не смею никому рассказывать, где Цзяоцзяо? За прошедшие годы результат был неоднозначным, и этот ребенок много страдал и перенес много обид.

Сначала позволь мне дышать вместе с тобой. Вы не знаете о возвращении Чжоу Сяочжэна~www..com~ Но я думаю, что речь идет о Национальном дне и Цзяоцзяо, верно? Примерно через месяц ее отец вернется. На этот раз они выполнили задачу очень хорошо и несут прямую ответственность перед человеком выше. Всего несколько месяцев назад он сообщил, что его отец и дядя живы. Он все еще находится под охраной/секретно/периодом. Сначала у вас есть номер в вашем сердце, который вам не нужно передавать. Я узнаю это, когда он вернется в свой родной город. "

Чжоу Цзяо крепко сжала руку матери и недоверчиво посмотрела на нее. Увидев, как ее мать с улыбкой кивает головой, ее слезы больше не могли остановиться. Они и раньше догадывались, что она жива, но на этот раз она была по-настоящему уверена.

Со слезами на лице она поспешно посмотрела на Чжан Гоцина и подбадривала: «Брат, мой отец действительно жив, действительно жив, я наконец почувствовала облегчение после того, как сдерживала свое сердце эти два дня, он больше не в опасности».

Чжан Гоцин улыбнулся и кивнул: «Да, я сказал, что с ним все в порядке, с ним должно быть все в порядке. Он всегда заботился о тебе».

Линь Лишань посмотрел на невестку и недоверчиво посмотрел на старика Линя. Ее отец догадался правильно. Действительно, они уже догадались, что Чжоу Сяочжэн жив.

Линь Синьшэн с улыбкой посмотрел на молодую пару. Он слышал дыхание старшего сына и всегда был настроен скептически, но узнал об этом только год назад. Как они это догадались? До того, как он не взял Чжоу Цзяо, это был всего лишь секретный момент. Он никогда никому этого не говорил, даже его жена не упоминала об этом.

«Вы, маленькая парочка, сначала рассказываете о том, как вы это догадались. Теперь, за исключением вышеперечисленного, это не распространилось. Расскажите мне, как вы это придумали».

Чжоу Цзяо втайне отругала себя за то, что была подавлена, и смогла снизить бдительность, услышав эти слова без особого контакта. Она оскалила зубы на старика Линя и тайно высунула язык: «Дедушка, это долгая история. Подожди, пока ты сначала поговоришь о моем отце, и пусть Национальный день скажет тебе лично, что это он пошел Чтобы объявить хорошие новости вчера, и вернулся, чтобы догадаться. Я узнал об этом только вчера».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии