Том 2. Глава 557: Старый эгоизм Линь

В кабинете, после того как дедушка Линь занял свое место, он посмотрел на своего старого сына, а затем на двух внуков, которые вошли с подносами для льда, и опустил глаза.

Через некоторое время он увидел всех сидящих и сказал: «Вы пробежали круг за эти дни, и всех, кого вы должны встретить, тоже видели. Есть кто-нибудь, кто вам нравится? Свадьбу нельзя откладывать».

Линь Диншэн нахмурился: «Дедушка, сначала разберись с насущной проблемой. Дальше тебе не нужно спрашивать меня, просто дай мне решение».

Старик Линь посмотрел на другого внука.

Линь Динли пощадил голову, взглянул на отца и улыбнулся старику: «Сначала позаботься о моем брате, ему почти 30, и он больше не сможет его найти. Я в порядке, я должен решить ее до двадцати пяти лет».

Линь Диншэн похлопал своего младшего брата: «Меньше улыбок хиппи и больше закусок».

Старейшина Линь поспешно остановился и сказал: «Что ж, то, что он сказал, правильно. Ты можешь считать себя человеком такого же возраста, как и ты, у которого нет детей и дочерей. Теперь даже Сяо Фэй будет отцом. Как долго ты будешь придется ждать? В этом году вы должны Я ребенок, и я тоже стар, кто знает, смогу ли я иметь правнука.

В это время старик Линь забыл, что у него еще есть старший внук. Внук, который может жениться в любой момент после окончания школы. Сердца людей неравнодушны, и это действительно невозможно изменить.

Два брата Линь Диншэн посмотрели друг на друга и кивнули старику.

«Мой брат очень требователен, ты всегда это узнаешь. Пока невестка, которую я хочу, живая, она умеет готовить».

Линь Ай-Данг молчал в стороне. Услышав, что в данный момент сказал младший сын, он бросил на него пустой взгляд. Мягко говоря, если бы это было так, он бы не обидел своих старых товарищей.

Он посмотрел на двух сыновей и вздохнул: «Папа, давай сначала поговорим о насущном вопросе. Зять никогда не позволял нам видеться со старшей сестрой. Что, по-твоему, следует делать? Вопрос моей матери скоро должен решиться. иначе я не смогу выбрать хорошего ребенка. А в деле Сяолиня будет ли замешан мой брат?»

Старик Лин пристально посмотрел на него. Хорошее настроение снова испорчено. Как сделать? Он тоже хочет знать.

Линь Диншэн взглянул на своего отца и сказал: «Дедушка уже обдумывает способ, не торопи его. Мой дядя полон решимости не участвовать в этих вещах. Мы искали Чжоу Цзяо последние два дня».

«Почему ты ее ищешь? Этот ребенок нас вообще не целовал, и если бы она знала, что ее мать не была рождена твоей бабушкой, она бы никогда не вмешалась».

Линь Диншэн нахмурился и спросил его: «Тогда что ты скажешь?»

Увидев, что его старый сын расстроен, старик Линь сменил тему и сказал: «Тебе лучше поискать Сяо Фэя. Если он даже не скажет тебе, не ищи его».

«Сяо Фэй сказал, что в последнее время он был занят заботой о своей жене, а Чжан Гоцин был в школе, и они некоторое время не виделись. Однако он сказал несколько слов, сказав, что, к счастью, Чжоу Цзяо не не знаю об этих вещах».

Старик Линь покачал головой и посмотрел на внука: «На самом деле, этот ребенок Цзяоцзяо знает эти вещи лучше. У нее очень хорошая добродетель, и она разумна. Если она ненавидит твое молоко, она не будет злиться на тебя. это твой дядя волнуется, и у него нет никаких сомнений».

«Что мне делать? Я вообще не могу ее найти».

Глаза Линь Диншэна загорелись: «Тогда я завтра пойду к Чжан Гоцину и проверю его тон».

Старик Лин засмеялся и покачал головой: «Ты слишком много смотришь на него свысока. Почему я никогда не отпускал тебя к нему и не ходил к нему сам?

Когда вы увидите его, вы, возможно, не сможете ничего исследовать, но он вас тронет. Ваш дядя несколько раз брал его с собой за последние несколько лет, что, несомненно, тренирует его. Кроме того, это дело Чжоу, он не будет вмешиваться. Только Цзяоцзяо, когда я с ней разговариваю, ребенок все еще может слушать.

И если она примет решение, твой дядя последует за ней. Твоя бабушка настолько полумертвая, может ли она убить твое молоко? Я уйду из головного офиса с ее условиями. Еще есть кое-что о твоем дяде. Пока ваш дядя готов оставить своего подчиненного, есть способы. "

Линь Дингли услышал это, подбежал к старику Линю и присел на корточки: «Учитель, проблема с молоком настолько велика, что даже если она выйдет вперед, это бесполезно. Забудь об этом, давай подумаем о другом пути».

Старик Лин похлопал маленького внука по плечу: «Если это бесполезно, я захочу найти ее? Это твой дядя оскорбляет твое молоко, так много людей вмешивается.

Я прочитал эти два письма, одно из которых было написано твоим молоком и заставило твою тетю принять лекарство от стерилизации. Это произошло еще до освобождения, но это была ошибка в уходе за ее дочерью. Этот вопрос не является большой проблемой, его легко решить. Еще было письмо, в котором говорилось, что он косил траву и выкорчевывал корни, но Чжоу Цзяо жил плохо.

Думаешь, это легко?

Ваше дело о молоке закончилось, остальное — пустяки, а остальное — дело Сяолиня. Ваш дядя не вмешивался в вопрос занятия квоты. Я сделал это.

Куда меня могут понизить в должности после выхода на пенсию? Что я могу больше всего критиковать ~www..com~? Просто назначьте меня в кадровую школу, и что? Но теперь на твоего дядю смотрят, это другое, ты должен защитить своих подчинённых.

Первоначально с этими вещами было легко справиться, но твой **** не может делать всего. Она хочет, чтобы твой дядя отучился от детей и внуков. Я боялся, что твой дядя примет ответные меры, поэтому бросился на поиски Чжоу Цзяо. "

За дверью Чэнь Цзинжу крепко сжимал тарелку обеими руками, пытаясь контролировать свое дрожащее тело. Она никак не ожидала, что ей пришлют ужин, чтобы сообщить ей, что ее тесть, которого она всегда уважала, может с уверенностью считать девушку и говорить такие бесстыдные слова. А как насчет человеческой совести?

В этот момент она никогда не была так благодарна за то, что ее сын не удостоился внимания семьи Линь. Иначе где бы она нашла своего честного и доброго сына?

Чэнь Цзинжу глубоко вздохнул и постучал в дверь. Когда четыре человека в комнате замолчали, раздался голос старика и открыл дверь.

Увидев, что Чэнь Цзинжу подошел с четырьмя тарелками ужина, Линь Диншэн встал первым и с улыбкой взял деревянную тарелку: «Это тяжелая работа, я просто голоден, ты поел?»

Чэнь Цзинжу улыбнулся и сказал: «Моя тетя делает все, и я просто поднимаю руку». Что касается вопроса, съела ли она это? Она не ответила.

О, это наивно! Думаешь, кто-нибудь сможет поужинать? Сколько человек может поддержать снабжение отца? В прошлом была Линь Лишань, невестка, которая платила в частном порядке, но, к сожалению, никто не знал, как быть благодарным, прежде чем получить пользу.

«Папа, все в порядке, я сначала вернусь».

Старик Линь кивнул: «Будь осторожен, когда ездишь на велосипеде по дороге. Если ты не идешь на работу, приходи сопровождать свою мать. Я думаю, она будет через несколько дней, так что не беспокойся о ней. слишком."

Чэнь Цзинжу тайно вздохнул, кивнул и вышел. Жаль, что старик не может тронуть жалостью ее холодное сердце. Так называемая напасть ушла на тысячи лет, по ее словам, беда у старушки все еще была.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии