Том 2. Глава 596: Чжан Цзялян

Хуан Цуйлань не знала мыслей своего тестя, она узнала о квалификации прекрасных редакторов из комментариев коллег и других людей, и ее мозг пульсировал и отключался.

Зрители в толпе все еще говорили об этом. Все выглядят по-разному, кому-то повезло, кто-то злорадствует, кому-то стыдно, а многим не по себе.

Эта новость, несомненно, является громом, нарушившим покой прошлого. На каждом уголке первой текстильной фабрики было много дискуссий, даже если квота не будет подтверждена, все знают, что рано или поздно это произойдет.

Речь идет о будущем, о семье, и никто не может успокоиться. Многие временные работники вступили в контакт друг с другом, и никто не взял на себя инициативу, и вскоре волны людей побежали в профсоюз.

В это время вы можете увидеть, сколько сотрудников работает на уездной текстильной фабрике. В густонаселенной зоне также есть люди, которые не слишком велики, чтобы наблюдать за происходящим.

Как сообщила председатель профсоюза тетя Цзо, документ был выдан. Она уже давно ожидала, что так будет, и поспешно послала кого-то пригласить директора завода и разных руководителей.

Она вышла одна за дверь, посмотрела на них, нахмурившись, и громко спросила: «Где директор мастерской?»

Жаль, что ответ человека бесполезен. Возможно, кто-то ответил и был потрясен шумом толпы. Она слышала только взрыв плача.

Сочувствие? Тетя Цзо, должно быть, сочувствует! Но она пока не могла этого показать. Она лучше всех понимает, что в этом вопросе нет места для маневра, и в лучшем случае она может лишь помочь всем бороться за благосостояние.

Численность работников на заводе уже давно превысила его долю, особенно на крупном сталелитейном предприятии, которое нанимает слишком много временных рабочих. Теперь это не позволяет сводить концы с концами, и увольнения уже в разработке.

Хуан Цуйлань последовал за толпой в близлежащий район, чтобы найти Чжан Мэйли, старшую сестру, которая была членом профсоюза. Она хотела спросить старшую сестру, может ли она что-нибудь придумать. Она без работы, что мне делать?

Она с растерянностью смотрела на старушек с соплями и слезами, а также на жалких девчонок и вождей издалека.

«...Сейчас на заводе очень тяжело, и льготы в будущем будут хорошие. При наборе людей мы все равно будем выбирать из вашей группы... Все разошлись... Утром на работу. .."

«Теперь это не только наша фабрика, вы едете в уезд, чтобы посмотреть и другие фабрики... Подробные правила и конкретные списки... вывешены на доске...»

"..."

Хуан Цуйлань вырвалась из толпы со своим разваливающимся телом, стоя в созерцании, думая о Линь Цзюйхуа, жалкой женщине с такой же болезнью, внезапно ее глаза загорелись, и она бросилась на кухню, как куриная кровь...

Пот капал с лица Линь Цзюйхуа в столовой, она вытерла его полотенцем, висевшим у нее на шее, и продолжила месить перед собой большое количество теста.

«Хризантема, твоя невестка ищет тебя. Хочешь выйти? Я думаю, она может быть из профсоюза. Я сказал, что ты в полной безопасности, так почему бы не пойти туда посмотреть?»

Линь Цзюйхуа улыбнулся: «Когда однажды монах ударит по часам. Я действительно хочу, чтобы документы вернулись, могу ли я все еще полагаться на них? Я просто не могу тебя вынести».

Тетка радостно похвалилась: «Это хорошая идея. Мы все обсудили, а потом отдохнем. Зачем всем идти к вождю за тебя заступаться».

Тётя, моющая рядом с ним овощи, тоже сразу сказала: «Да, не волнуйтесь. Несколько мастеров не хотят вас оставлять, мы обязательно добавим эффект».

Линь Цзюйхуа счастливо рассмеялся: «Независимо от того, сделано это или нет, сначала я благодарю тебя. Честно говоря, кухня самая утомительная, но с тобой мне действительно не хочется уходить».

«Тогда не уходи, пойдем туда вместе, почему нам придется сохранять лицо?»

Линь Цзюйхуа поспешно потянул тетушку и улыбнулся: «Не говори так. Послушай, как мой мужчина говорит, что это правило сверху, не ставь руководство в неловкое положение. Я принимаю твои желания и не забывай играть со мной в будущее."

Линь Цзюйхуа посмотрела на работу, которую держала в руках, улыбнулась им и быстро выбежала. На этот раз не очень занято. Ей очень сложно уйти нормально.

«Этот парень хорошо поработал. Жаль уходить».

«Кто бы сказал нет, мы будем заняты, если она уйдет. Трудно найти. Как вы думаете, что это такое?»

«На фабрике одновременно столько людей, а ест меньше, так чем же вы еще занимаетесь...»

Линь Цзюхуа послушал их разговор, улыбнулся и быстро убежал.

«Хризантема, зачем ты вышла? Небо падает. Чем ты занята?»

Линь Цзюйхуа быстро шагнул вперед и отвел ее в отдаленное место: «Невестка, небо не упадет. Не волнуйся, говори медленно».

Хуан Цуйлань открыла рот, очень желая, чтобы она сказала, что не знает, с чего начать. Через некоторое время она вздохнула, присела на корточки и прошептала: «Полезно ли мне найти тетю Цзо и сестру Цзо??»

Линь Цзюйхуа присел рядом с ней на корточки и прошептал ей в ответ: «Не думай о том, чтобы найти кого-то, не ходи к ним и не заставляй их смущаться. Ты хочешь оставить себя в покое и тысячи других желающих?»

«Тогда что ты скажешь?»

«Холодный салат!» Линь Цзюйхуа закончил говорить и похлопал ее: «Без этой работы у нас все еще есть запасы зерна. Весь двор в деревне и городе засажен фуражным зерном. Поиск ручной работы не будет иметь большого значения».

Хуан Цуйлань подозрительно посмотрел на нее: «Разве ты не намеренно утешаешь меня? Тебе неловко бежать в деревню и заставлять людей смеяться над нами?»

Линь Цзюйхуа нахмурился и сказал: «Мы поддерживаем эту политику, и нас не исключают за плохие поступки. Однако я очень волнуюсь. Забудьте об этом, когда кто-то говорит, что мне все равно можно есть меньше мяса».

Закончив говорить ~www..com~, она, нахмурив брови, огляделась вокруг и прошептала: «Если бы не больше пайков, мне действительно не хочется этим заниматься. Я каждый день с жадностью встаю и иду на работу, и даже пообщайтесь с отцом моего ребенка. Это не приговор. Я помогаю людям шить одежду за большую часть этих зарплат. Ты выглядишь таким усталым.

Хуан Цуйлань посмотрел на ее протянутые руки. Это действительно так! На кухне можно наесться, но обморожение рук зимой не заживет, а летом еще хуже потница.

Услышав эти слова, она почувствовала себя гораздо спокойнее. Если бы я не обеспечивал больше еды и зарплаты, я бы действительно не хотел утомляться каждый день.

Однако она подумала о своем мужчине, ее плечи опустились, и она сказала с скорбным лицом: «Если у меня нет работы, как я могу иметь четырех детей, рассчитывая на то, что твой старший брат будет их кормить?»

Линь Цзюйхуа взглянула на опущенную голову, в ее глазах мелькнула ирония. Неужели думаете, что не знаете, что ваша зарплата никогда не поступала в дом? Когда старший брат не оплачивает расходы один?

Затем она подумала о своей семье и нескольких сестрах и тайно вздохнула. Увы... Я почти такой же, как она, и не имею права смеяться над другими.

«Хризантема, у тебя еще есть доход, если ты не ходишь на работу, но я могу рассчитывать только на твоего старшего брата. Увы... он в губернской столице, мне даже не с кем поговорить, и я не знаю, что он подумает?»

"Есть что обсудить, - скажи ты ему, - не для того, чтобы ему было неловко в поле. Это зависит от ситуации. Мы несколько лет назад не беспокоились о работе в деревне, а сейчас может быть хуже?" чем это?"

"Вы не понимаете……"

Линь Цзюйхуа не понимает? Она лучше всех знает, что будет с женщиной без работы, посмотрите на лицо мужчины! Однако вчера вечером ее мужчина сказал ей, что не будет этого делать и поддержит семью. Так что ей не о чем беспокоиться!

Вполне естественно выйти замуж за мужчину, чтобы одеваться и есть. Пока она не перевезет вещи в свой родной дом, смеет ли ее мужчина не усыновить жену? Он такой сухой!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии