Том 2. Глава 597: Убеждение

Две жены старика Чжана сидели на корточках в углу, размышляя каждая о своих мыслях.

Линь Цзюйхуа дернулась уголком рта, желая спросить, вернулась ли она недавно в дом своей семьи, и хотела убедить ее пойти к свекрови и поговорить с ней.

Но в конце концов я не смог этого сказать. Она беспокоилась, что ее непреднамеренные слова могут неправильно понять собеседника. Эта невестка раньше очень помогала себе, и ей тоже хотелось, чтобы она была здорова.

Женщина, это непросто!

«Хризантема, ты сказала, что я перенес свое зарегистрированное постоянное место жительства в деревню, как насчет того, чтобы последовать за большим парнем, чтобы заработать рабочие очки?»

Линь Цзюйхуа в шоке выпалила: «Невестка, ты с ума сошла?»

После крика она похлопала себя по губам, затем замедлила шаг, посмотрела на собеседника и тепло сказала: «Сколько рабочих баллов за год? Не волнуйся, сначала выслушай меня».

Хуан Цуйлань остановился и кивнул.

«Хватит на триста шесть. Это еще вес шкурки. В предыдущие годы лучше всего подсчитывать ущерб пшеничным отрубям в осеннем урожае. Готового зерна всего двести пятьдесят котов. У меня нет трехсот шести, верно? Если посчитать основные продовольственные пайки в городе, сколько ты ничего не делаешь? Почему так много людей хотят приехать в город? Ты думаешь, что они глупы.

И еще самый важный момент. Вы когда-нибудь задумывались о том, как быстро вы работаете в деревне? Осенний урожай темен, как привидение. Оглядываясь назад, я старше своей матери, как ты думаешь, старший брат? "

Сказал Линь Цзюйхуа, обращая внимание на лицо Хуан Цуйланя. Видя, что она намерена развеять эту мысль, он вздохнул с облегчением, думая об этом, но не в своей тарелке, планируя проложить еще одну коровью веревку.

А то, если я оглянусь назад, эту невестку кто-то поощряет поддержать строительство сельской местности, то мне действительно нужно переодеться в старушку. Она не хотела, чтобы еще один незнакомец вторгся в дом старого Чжана. Все трое хороши, и в этом нет ничего плохого.

Она была убита горем, а затем сказала: «Раньше я работала в деревне, а мой отец работал в городе. Когда Цзяоцзяо вернулась, она встревожилась, увидев меня. Знаешь, что она сказала?»

Хуан Цуйлань покачала головой.

Линь Цзюйхуа улыбнулась: «Она сказала, что твоя вторая невестка, мы, женщины, должны беречь себя и не использовать себя как мужчины. , но дела часто идут не так. Ты так много работал, второй брат запомнит это, но через долгое время легко принять это как должное.

Если вы встретите человека без совести, через десять лет вы станете деревенской женщиной, он станет человеком на столе, даже если он ему не неприятен, его друзья вокруг него подумают, что вы его не достойны. Если там запутается женщина, ты станешь настоящей плевелой, или ты не достоин его плевел, будешь унижен?

У этого человека есть тщеславие. Не говорите о мужчинах, даже если мы, женщины, общаемся, нам нужно найти аккуратного мужчину. Посторонние говорят о том, какой у тебя мужчина, и чувствуют легкость на твоем лице. Не говоря уже о мужчинах?

У них больше шансов выйти на улицу, чем у женщин, и они встречают самых разных людей, как благонамеренных, так и злых. Если жена заставит его потерять лицо, он не будет волноваться об этом один или два раза. Как часто ему может быть все равно?

Что касается тебя, иди и трахайся, не ходи со своим вторым братом однажды, когда кто-нибудь увидит тебя, он устроит тебе сюрприз и назовет тебя прямо тетушкой.

В это время моя мать засмеялась и сказала, что Цзяоцзяо говорит чепуху, но наедине она сказала мне, что Цзяоцзяо имеет смысл, и попросила меня делать меньше работы. "

Хуан Цуйлань слегка улыбнулся: «Мать — хороший человек!»

«Ребенок — его отец. Моя мать не беспокоится об отце своего ребенка».

Линь Цзюйхуа был так зол, что ему не терпелось ударить ее по голове, и пристально посмотрел на нее: «Старший Брат, что может беспокоить их в столице провинции? Если там дядя Гуан, кто посмеет прикоснуться к ней?

Почему бы тебе не задуматься о том, насколько экономна твоя мама? Ей не терпится разделить деньги на двоих. Видите ли, она по-прежнему ест крупное зерно, а мелкое съедать неохота. Цзяоцзяо оставил для нее большое ведро масла, поэтому она все еще пользовалась палочками для еды. Я сомневаюсь, когда это масло будет использоваться. "

После разговора Линь Цзюхуа рассмеялся. Ее свекровь очень забавная, повезло вам или нет, знать Сяна, и она попросила своего мужчину помочь молодой паре.

Как только Хуан Цуйлань увидела это, она поняла, что бугорок снова сменил тему. Увидев, что еще не рано, она напомнила: «Вы не сказали, почему ваши родители едут в губернскую столицу?»

Линь Цзюхуа был так зол, что ударил по земле, сердито сжимая горло: «Невестка, я так ясно сказал, почему ты не знаешь почему? Каждый раз, когда мои отец и мать меняют Си Цзы вокруг Маймяо и их четырех братья и сестры в губернскую столицу, Что поделаешь, разве вы не взяли, чтобы люди знали, что у их старшего сына четверо детей, вы, девчонки, не принимайте никаких решений!

Хуан Цуйлань потрясенно посмотрел на нее. Действительно?

Линь Цзюйхуа встал и покосился на нее: «Ты не ходишь в школу Большого Брата одна, поэтому твоя мать может брать только твоих детей. Даже Си Цзы это видит, но ты все еще в замешательстве, действительно не знаешь, что ты делаешь». думают.

Поторопитесь, не делайте этого, если не позволите, лучше сохранить свой дом в порядке. У нас такие родственники, что еще ужасного, разве это не плохая работа? Энергичные, идём на работу с улыбкой, а потом мы оба находим работу сами~www..com~ Мы даже не можем умереть с голоду. "

«хризантема……»

Линь Цзюйхуа протянула к ней руку: «Невестка, я не могу говорить. Я могу только сказать тебе, что мы должны уметь ценить удачу. Ты бы слышала о маленькой невестке, которая вернула своей родной семье в бригаду Даган».

Об этом было много разговоров, Хуан Цуйлань наверняка знал. После прослушивания она некоторое время волновалась. Его выгнали из дома только потому, что невестка отправила своей семье 20 килограммов сушеного сладкого картофеля. Невестка лет двадцати с небольшим вернулась в свой родной дом, но родители заставили ее продать его старому холостяку, который потратил двадцать котов кукурузной муки, заживо выпивая пестициды.

Линь Цзюйхуа покачала головой: «Должно быть, у тебя есть дно в сердце. Тогда я сначала пойду на работу, а мы поговорим позже».

— Хорошо, сначала ты занят.

Хуан Цуйлань смотрела, как ее жены заканчивают идти, думая о том, что она сказала, и энергично поджала губы, но обнаружила, что вообще не может смеяться, тайно вздохнула, склонила голову и ушла.

Недалеко от офиса профсоюза она обнаружила, что вокруг еще есть люди. Она остановилась, взглянула вдаль и, наконец, ушла ногой.

Когда она пришла в мастерскую, Хуан Цуйлань забрала свои вещи, а ее коллега рассказала об этом и покинула фабрику. Она была на дежурстве ранним утром, а теперь стояла лицом к солнцу и чувствовала себя утомленной. Это действительно поднимет ей настроение и поспешит домой.

Дома никого не было, а на столе в гостиной осталась записка. Она взяла его и увидела на нем почерк Сизи: «Мама, я оставил тебе обед в кастрюле». Бабушка поехала в деревню. Я возьму своих младших братьев и сестер. Отправляйтесь в деревню и возвращайтесь до наступления темноты.

Хуан Цуйлань почувствовала себя намного веселее, когда увидела это. Ее сын и дочь до сих пор любят свою мать. Я поеду в деревню, потому что думаю, что там можно что-то получить.

Подумав об этом, она первой пошла на кухню, чтобы открыть кастрюлю, торопливо доела завтрак, взяла херню и пошла работать во двор. Даже дети знают, что она не может быть свободной, она все еще мать и должна работать еще усерднее.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии