Том 2. Глава 600: Братья и сестры

Когда солнце садится, четверо братьев и сестер Си Цзы ступили на послесвечение лета и последовали за ними и Чжан Дадом обратно в уездный город. Отделившись от них на перекрестке, четверо братьев и сестер с радостью пошли домой с тканевыми мешками и бамбуковыми корзинами.

Прежде чем вы вернетесь домой, в воздухе витает запах тушеного мяса, вызывая желание найти кого-нибудь, где можно поесть.

Как только они вошли во двор, они почувствовали специфический запах паровых булочек и тушеного мяса. Четверо братьев и сестер удивленно переглянулись. Они не заботились о том, чтобы их мыть, и осторожно ходили по огороду с тканевыми мешками и бамбуковыми корзинами. На кухню.

Хуан Цуйлань не ела в полдень, поэтому смешала воду с двумя вовотоу, оставшимися утром. В каждой семье начали готовить, прежде чем она вспомнила, что дети скоро вернутся.

«Мама, мой старший брат сегодня поймал две рыбы и подарил одну дедушке. Ты сможешь съесть это сегодня вечером?»

Хуан Цуйлань посмотрел на жадные глаза детей и кивнул с улыбкой: «Хорошо. Пусть у вас будет достаточно сегодня. Я принесу вам миску молока позже».

Глаза Сизи загорелись, и он радостно сказал: «Хорошо. Должно быть, мое молоко не хочет есть рыбу на ночь. Я просто сказал мне принести ее обратно, но я не хотел ее. Она также сказала протереть ее солью и оставь это, чтобы мы могли поесть завтра».

Сяо Цзо: «Мама, мы там не ели. Моя бабушка не хотела есть мелкие зерна. Если бы мой дядя знал об этом, он бы наверняка расстроился. Если бы ты не видела, что бекон будет заплесневелым, она все равно оставил его себе и сказал подождать, пока мы поедим в прошлом».

Сяо Ю нахмурился и сказал: «Похоже, нам еще нужно написать моему дяде. Что ты сказал о ее доении? Давайте поможем тебе это скрыть. Брат, разве ты не говорил, что дядя вернется во время летних каникул?» «Скоро начнется учеба. Так почему бы им не вернуться?»

Сизи улыбнулся и сказал: «Разве Пин не позволяет хозяину дождаться его возвращения? Это должно произойти скоро. У молока через десять дней будет день рождения, так что мой дядя должен вернуться».

Май Мяо пошутила: «Второй и третий братья, вы собираетесь начать заниматься каллиграфией. Как сказал наш отец, я попрошу вас написать Сяо Пинаню позже, и пусть он увидит, сколько из его братьев хороши!

«Вонючая девчонка, посмей смеяться над братом, посмотри!»

Маймяо быстро спрятался за спиной Сизи, высунул язык и скорчил рожи двум братьям, заставив Сяосяо рассмеяться. Трое их братьев — именно такие сестры, и им уже поздно терпеть боль, какими бы правдивыми они ни были.

Сизи похлопала себя по лбу: «Плохая девчонка!»

После разговора, глядя на Хуан Цуйланя с улыбкой, он колебался и спросил: «Мама, я слышал, что тебе нужен конспект на фабрике. С тобой все в порядке?»

Хуан Цуйлань посмотрела на своего старшего сына, и когда она подумала, что кому-то понравится ее сын, ей захотелось засмеяться. Она будет слушать его заботливый тон, такая счастливая, ее сын действительно вырос: «Мама в порядке».

«Это хорошо. Хорошо, если ты не работаешь. Ты все равно можешь позаботиться о моем отце дома, и ты можешь позаботиться о нас. Наши четыре брата и сестры поймали Чжихоу во время летних каникул и пошли на станцию ​​покупки, чтобы обменять много денег и все расходы на обучение в школе. Не волнуйся. Когда моя маленькая тетя вернется, я попрошу ее научить меня лечению травами, на которых тоже можно зарабатывать деньги».

«Это все бесполезно, мама, это заставляет тебя страдать».

«Мы не знаем, насколько лучше других людей. Мама, мы не просим тебя быть более способной, чтобы ты могла со спокойной душой оставаться дома. Если есть что-то сыновнее по отношению к моей бабушке, мы все Согласен. Другие дяди что ли, ты все равно избегай с ними общения, их умы слишком активны, ты им не противник."

Май Мяо последовала за ним и кивнула: «Да! Пока ты не обращаешь внимания на мою тётю и на них, мы будем очень счастливы. в ее дом. Я, бабушка, все еще думаю, что она хороший человек. Если мой дедушка не будет ее подавлять, она будет хаотичной женщиной».

Хуан Цуйлань бросил на нее белый взгляд: «Это твой старший, ничего не говори в моем сердце, не открывай дверь. Если кто-то это услышит, будь осторожен и не женись».

Сяо Чжо усмехнулся, а Си Цзы фыркнул: «Никому не нужна моя сестра? Такое случается, наши три брата будут воспитывать ее. Я не хочу, чтобы она ходила на работу в чужой дом».

Май Мяо торжествующе улыбнулась: «Видишь? Мой брат!»

Хуан Цуйлань улыбнулась и покачала головой. Теперь, когда я не женился на невестке, мои братья и сестры от природы стали хорошими. Кто знает, что произойдет в будущем. Больше она ничего не сказала.

Он приготовил рыбу, сделал миску и попросил Сизи отправить ее бабушке. Когда он вернулся, семья наконец пообедала.

За обеденным столом Сизи мяукнул свою мать. Только что я услышал, как старая бабушка из соседнего дома сказала, что сегодня здесь были двое гостей. Ему не нужно было думать о том, кем были так называемые гости, но, к сожалению, они не знали, о чем говорили, что заставило бы бабушку агрессивно уйти.

Неожиданно Хуан Цуйлань упомянул об этом вопросе, прежде чем дождаться его запроса. Сизи она тоже не скрывала, она сказала то, что пришли сказать ее мать и невестка.

Сизи прищурилась и продолжила есть, опустив голову.

Пятнадцатилетний Сизи уже не ребенок. Он понимает цель внешней семьи и почему другие заботятся о нем. Он отчаянно бросился в школу, но не хотел случайно найти жену, особенно амбициозную семью Юэ.

«Женитьба старшего брата, разве мой дедушка не обеспокоен? Мой зять заказал хорошую невестку Фьюзе для трех поколений. Старшего внука нашей старой семьи Чжан нужно выбирать медленно».

Сизи погладила ее по голове: «Маленькая девочка, ничего не говори. Я знаю свои вещи~www..com~ После разговора он посмотрел на Хуан Цуйланя и сказал: «Мама, ты права, если не согласна. Я смогу поступить в университет в следующем году, а когда я закончу его, мне будет всего 21, так что я не тороплюсь. "

Сяо Цзо закатил глаза и сказал: «Брат, ты совсем не скромен. Если ты не сможешь сдать экзамен в следующем году. Ты думаешь, что все такие же, как мой дядя, который может сдать экзамен в Пекине».

Си Цзы не разозлился, когда услышал это, и улыбнулся: «Моя цель не так уж высока. Я забронировал себе университет в столице провинции, и мне следует работать усерднее. Если я поеду в столицу, вы двое не должны бунтовать. ."

Маймяо засмеялся: «Второй и третий братья, вам тоже придется работать усерднее! Постарайтесь сдать вступительные экзамены в колледж, тогда в будущем у меня будет три старших брата из студентов колледжа, просто подумайте об этом».

Хуан Цуйлань посмотрела на своего старшего сына и с волнением сказала: «Когда ты был молод, твой дедушка говорил, что ты изучаешь материалы. Я не ожидал, что он прав».

«Мама, на прошлой неделе я ходил к дедушке, и сейчас с ним все в порядке».

Когда близнецы услышали это, они горько улыбнулись и опустили головы, чтобы быстро поесть. Доброта этого детства наверняка запомнится его матери на всю жизнь. Трое их братьев привязаны к коровьей веревке?

Недаром его старший брат говорил, что труднее всего оплатить долг благосклонности. К счастью, его дядя субсидировал большое количество дичи, иначе им троим пришлось бы заплатить за свою жизнь, чтобы служить семье Хуан скотом и лошадьми.

Хуан Цуйлань не понимала мыслей своих сыновей. Она стала вспоминать, как вели себя два ее брата, когда она была ребенком? Почему ее отец причиняет себе вред? Как жили три брата в доме дедушки?

Услышав, что Май Мяо закатил глаза и хотел что-то сказать, его быстро остановил Сизи, стоявший сбоку. Он на три года старше двух своих братьев и во многих вещах видит лучше.

Но услуги есть услуги. Если они возразят, что иностранец к ним хорошо относится, особенно если два дяди ценят, что их дяди время от времени присылают мясо, то это будет слишком подло и несимпатично, так зачем же спорить.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии