Том 2. Глава 630: Что за волнение?

По пути с севера Чжан Гоцин взял с собой мешок с лекарствами и отправился в медицинскую клинику команды. Войдя внутрь, не было никакой призрачной тени.

Он сразу же открыл мешок и разбросал туда пучок трав, чтобы они высохли во дворе. Остальную часть операции следует подчистить, когда они вернутся.

«Пинъань уже спит. Иди умойся и отдохни». Когда Чжоу Цзяо увидела, что он входит домой, она быстро указала на ведра с водой во дворе, уговаривая его поспать.

Скованное железом тело не выдержало. Чжоу Цзяо решила, что после обеда она останется дома, и никто не сможет помешать ему отдохнуть.

Чжан Гоцин кивнул, подошел к колодцу, снял одежду и штаны: «Я все отдал своей матери?»

Чжоу Цзяо посмотрел на него бледным взглядом, ворота этого двора были широко открыты, что, если придет маленькая жена? «Да. Она сказала, почему ты не позвал ее подняться на гору с папой».

«Снаружи Ли, зайди и ляг, со мной сразу все будет в порядке».

Чжоу Цзяо кивнул и подошел к воротам, чтобы закрыть дверь во двор. Сегодня днем ​​свекровь взяла трех маленьких девочек, чтобы они вымылись и высушились, а тесть взял нескольких мальчиков, чтобы продать дикие фрукты в округе. Никто не должен приходить.

"Невестка……"

Чжоу Цзяо удивленно повернула голову и подозрительно посмотрела на него.

Чжан Гоцин указал пальцем на свою спину: «Зуд».

Чжоу Цзяо поспешно побежала за ним, не приблизилась и выплеснула на себя черпак воды. Глядя на ее мокрую рубашку, Чжоу Цзяо не могла ни смеяться, ни плакать: «Я только что переоделась».

«Помой еще раз, приходи, я помогу тебе воду отнести».

Услышав это, Чжоу Цзяо быстро выскользнул из его рук и побежал в спальню. Он обнял ее, моргая глазами: «Брат, ты должен помнить о длинной воде».

Чжан Гоцин засмеялся и пошутил: «Ты слишком много думаешь? Я так устал, что могу заснуть, когда закрываю глаза».

Столкнувшись с его дразнящим взглядом, Чжоу Цзяо искоса взглянул на него.

«Смотри, видишь, этот взгляд снова смотрит на меня. Забудь об этом, мне придется работать усерднее, чтобы дождаться, пока ты снова заснешь».

«Чепуха! Ты меньше оправдываешься».

«Ты говоришь громче, мой сын проснулся».

Чжоу Цзяо обеспокоенно потрогал свои черные глазницы: «Сначала иди спать. Я тоже хочу спать».

«Тогда ты должна пообещать мне…» Чжан Гоцин закатил глаза, шепча ей на ухо остальные слова.

Никто не знает, что он сказал, но Чжоу Цзяо покраснела и долго колебалась, прежде чем застенчиво кивнуть головой. Видно, что это, вероятно, не очень хорошо.

Пара обняла друг друга и зашепталась. Переодевшись в мокрую одежду, через некоторое время двое больших и один маленький легли на большой кан и уснули.

От этого сна чрезвычайно уставший Чжан Гоцин проснулся естественным путем. Когда я проснулся, в комнате было темно, и даже лунный свет заслоняли плотные шторы. Он лежал там, внимательно прислушиваясь, и мог смутно слышать, как Чжоу Цзяо в хорошем настроении напевал снаружи, и звук ножа, разрезающего деревянную доску.

С улыбкой на лице Чжан Гоцин быстро вскочил, слез с кана, схватил свою одежду и вышел из комнаты. Когда он увидел яркий свет на кухне, ему стало тепло.

Он оделся на ходу, подошел к кухонной двери, оперся на штаны и улыбнулся: «Почему он мне не позвонил? Хочешь помочь? Сынок?»

«Тебе комфортно после сна? Ты посидишь ненадолго. Я могу сразу поесть. Пин Ань и Сизи выбежали и еще не вернулись. Папа пошел к входу в деревню, чтобы насладиться прохладой, мама пошел посмотреть веселье».

Чжан Гоцин наполнил лицо водой, поспешно вытер лицо и с любопытством спросил: «Что за волнение?»

«В тот вечер большая шея ударила женщину, как будто она сказала, что женщина что-то съела. Тетушка и остальные сказали матери, я не внимательно слушала».

Чжан Гоцина это не волновало. На его памяти казалось, что трое его братьев не били его жену. Неудивительно, что даже такой хороший человек, как старый капитан, сработал.

«Кстати, после ужина Цинлинь бросился искать тебя один. Кажется, он торопился. Когда я собирался позвонить тебе, он не торопился. Он выйдет с Пин Ан и не вернулся».

Чжан Гоцин поднял брови: «Разве у него нет презерватива?»

Чжоу Цзяо кивнул, зачерпнул лапшу в холодной воде в большую толстую миску, вылил сбоку говядину и картофельный соус, энергично перемешал и посыпал сверху нарезанным мясом и кунжутом.

«Готово. Сначала попробуй, если он тебе по вкусу. Думаю, будет хорошо, если я съем этот соус за границей».

Чжан Гоцин улыбнулся и сказал: «Так много приправ, это должно быть вкусно. Если это увидит женщина с большой шеей, она обязательно прыгнет в реку. Что вы с сыном ели ночью?»

«Рис из сорго. Было безопасно избить дикого кролика и позволить маме сжечь одного. Ночью он съел полную миску, что меня очень напугало. Сегодня вечером у детей был такой аппетит, что они даже съели ваш ужин».

«Все в порядке. Бегать туда-сюда дорого. Я вчера даже не поужинал спокойно. Пусть сегодня пойдет домой спать».

Увидев, как Чжан Гоцин кормит себя несколько раз подряд, Чжоу Цзяо улыбнулась, покачала головой и сказала: «Он сказал, что вернется в постель сегодня вечером. Я съела это~www..com~ты ешь».

«Ладно, я через некоторое время поищу лес, хочешь прогуляться на улице?»

«Да, меня сейчас попросили сесть. Я сказал, что пойду через некоторое время».

Чжан Гоцин улыбнулся и покачал головой: «Если ты не хочешь с ними общаться, не ходи, нет нужды обижать себя. Невестка все еще уехала из деревни во второй половине дня?»

«Я слышал, как Май Мяо сказала, что ее мать пошла на улицу, чтобы забрать какую-нибудь ручную работу, и последние два дня она была занята зарабатыванием денег. Йа-Я сказала мне, что в эти выходные день рождения моей матери, и к нам приедут две сестры. Май Мяо действительно умная. Она сразу же сказала, что ее мать много работала, опасаясь отложить день рождения матери. Я думаю, эта девочка позволит Сизи сообщить матери как можно скорее ночью».

«Девятилетняя девочка должна знать все. Видите ли, Яя и Май Суи на два года младше ее. Они сегодня аккуратно работают в горах. Дети в деревне рано становятся разумными».

Чжоу Цзяо кивнул в знак согласия. Три девочки лучше мальчиков. Сегодня, как только я закончил работу на горе, я научился самостоятельно определять лекарственные травы и знал, что оставить по образцу каждого вида — это хорошая сделка.

«Вы заметили, что эти три девочки следуют за старшей сестрой? Вы очень хорошо разговариваете и хорошо справляетесь со своей работой. Они втроем сегодня вечером приготовили ужин. Мать сказала мне, что это были только иностранцы. Я заработал ей тысячу долларов. . Не решайте, какой детский поцелуй подойдет вашему ребенку. Три девочки хороши собой, и если вы пойдете в школу несколько лет, вы не найдете никакой цели».

Чжан Гоцин знает, что если другие скажут это, его мать может не воспринять это всерьез. Ведь это внучка и внучка. Учитывая темперамент его матери, он не будет слишком сильно вмешиваться, и они предоставят решение родителям. Но Чжоу Цзяо на самом деле сказал, что эти три девушки подобны гвоздю в голове, и они никогда не назначат встречу заранее.

Это нормально. У двух других девочек есть его второй брат и старший зять. Он не обеспокоен, он просто обеспокоен тем, что Май Мяо «продаст» ее сбитая с толку мать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии