Том 2. Глава 653: Пощечина — это так сложно

Прохладный ветер Си Си сдул летнюю жару, но настроение Линь Цзюхуа в данный момент похоже на американские горки, она понимает, что, кажется, упомянула что-то, о чем не следует упоминать.

«Обсудите со своей невесткой. Не беспокойтесь о том, сколько Цзяоцзяо дает взамен, вам просто придется иметь дело с обычными услугами. Вы просто не отвечаете на услуги, и ваши два дяди не имеют значения. Но будь то родственник или кто-то еще, связь есть.

Линь Цзюйхуа выслушала слова свекрови и быстро сказала: «Мы с невесткой долго волновались по утрам. Когда моя мать сказала это, мы знали это в наших сердцах».

Мать Чжан весело взглянула на нее, думая, что она старая дура.

Она похлопала по земле, села и улыбнулась: «Какое большое дело, оно того стоит. С членами твоей семьи нет больших проблем. Теперь ты хозяева в своем доме, обычно обращаешь больше внимания на этих людей. которые общаются с вашими людьми.Этикет.Такой небрежности быть не должно.

Твой дедушка всегда говорил, что он скорее затянет пояс, чем будет плохо относиться к посторонним. У твоего отца бесчисленное множество друзей, и каждый раз, когда ты оказываешь услугу, у тебя морщится молоко. Она сказала, что женщина – это лицо мужчины. Она не может себе позволить слишком много возвращаться, но если ты не вернешься, посторонним придется сказать, что твой отец злой. "

Линь Цзюйхуа улыбнулся и сказал: «Это действительно так».

«Твоя бабушка будет обсуждать все с твоим дедушкой до конца своей жизни. Мы только что прошли встречу, что твоя бабушка сказала о жизни? Это обсуждение молодой пары».

«Мама, ты мне это сказала».

Мать Чжан взглянула на нее и сказала с улыбкой: «Ты умрешь, ты знаешь». Она посмотрела на свою старшую невестку: «Ты тоже не волнуйся обо всем. Пара может жить, обсуждая разные вещи».

Хуан Цуйлань кивнул.

Мать Чжана также не желала больше говорить перед второй невесткой и позволяла старшей невестке потерять лицо. Она сменила тему: «С тобой завтра все в порядке?»

Две наложницы покачали головами и вопросительно посмотрели на свекровь.

Мать Чжан хотела поговорить, но подумала, что все еще не решено. Она не волновалась и оглянулась на то, что сказал Цзяоцзяо. Без этого парня техника ударов по лицу не сработала бы.

«Сначала вернись и сшейте одежду. За эти два дня я заберу у вас троих родственников».

Линь Цзюхуа это не волновало. Они думали, что у них есть время сходить к двум дядям.

Спустившись с горы, мать Чжан прошла мимо небольшого двора старого сына, увидела, что дверь во двор открыта, и помахала рукой невестке и дочерям, которые несли их, позволив им вернуться первыми и войти самим.

Зайдя внутрь, я увидел, что двор полон сушеных овощей, сухофруктов и трав, а одежда развевается на ветру. Дверь кухни была открыта, и перед плитой возился кто-то.

Мать Чжан почувствовала запах аромата и покачала головой. Этот ребенок на мгновение очень занят.

«Мама, внутри жарко, посиди у двери, я сразу поправлюсь».

Не говоря уже о том, что Мать Чжан вошла на кухню, и ее действительно ударила волна жары: «Почему бы тебе не сделать перерыв? Что ты делаешь?»

Чжоу Цзяо остановился и с улыбкой указал на кастрюлю: «Я думаю, что иностранная хурма на заднем дворе созрела, и теперь ее варят в соусе и ждут, пока зима закончится из овощей. И ты, и мой папа можете приготовить суп из них. рис."

— Малыш, я могу сделать это сам.

«Почти готово. Я не могу научиться мастерству моей матери в отношении других маринованных дел. Это определенно известный учитель, и ты им доволен». Чжоу Цзяо с улыбкой указал на горшок: «Сестра, а они еще не вернулись? Я не видел его дома. Людям, на горе?»

"Нет. Отвези их в горы, чтобы они насобирали диких овощей и дров. Теперь им нужно подготовиться к зиме. Я отпущу их после ужина. Что ты ищешь?"

Чжоу Цзяо взяла банку, переданную свекровью, и покачала головой: «Ничего серьезного. Мама, ребенок принят, ты хочешь держать два стола?»

«Твоя старшая сестра и ее наложницы — не экономичные лампы, она не хочет этого делать. Сегодня я ее еще уговариваю приехать, этот вопрос должны решить свекрови, она ничего не сказала».

«Мама, ты мудрая. Бухгалтер Чжан и другие могут быть твоими родственниками, что также является его благословением».

Мать Чжан весело улыбнулась: «Глупый мальчик, как можно хвастаться своей семьей. Старики не ждут, что их дети и внуки станут талантами? Ее родители, наверное, счастливы в последние два дня. Если твоя старшая сестра ничего не говорит, они не будут возражать, но мне всегда некомфортно на душе. Мне не нужно быть плохим из-за нескольких поверхностных век».

Чжоу Цзяо больше всего восхищалась своей свекровью. Все можно представить и сыграть великолепно.

«На этот раз Цзывэнь пойдет в школу, не позволяй Сяову бросать. Если ты сделаешь это хорошо в начале, следующим племянникам будет трудно с этим справиться».

Да ладно, Чжоу Цзяо чувствовала себя так, словно ее ударили по лицу. Просто сказала, что у нее великолепная свекровь?

«Не воспринимай это всерьез. Твоя вторая сестра все еще хочет родить еще одного ребенка. В будущем твои племянники будут продолжать взрослеть, и корзинка не остановится ни на мгновение. Сколько это будет стоить услуги? отдай его моему племяннику. Слушай свою мать, просто следуй за городом».

Мать Чжан посмотрела на нее бледно, она так хорошо сказала, но забыла что-то сделать. Она была счастлива и тревожилась в душе. Сегодня за двумя банкетными столами стоит ее старший сын Чжан Ло. Если перейдешь на невестку, беды не будет!

Чжоу Цзяо ухмыльнулся ей.

«Цзяоцзяо, пока здесь никого нет, моя мама тебе что-нибудь скажет?»

Чжоу Цзяо немедленно передвинула табурет, чтобы она могла сесть, и сама положила деревянную лопату.

Мать Чжан не смогла удержаться от смеха, когда увидела ее серьезно. Почему ее Цзяоцзяо такая заботливая?

Она похлопала Чжоу Цзяо по руке: «Мать хочет, чтобы ты помог своей невестке».

«Мама, скажи, пока я это делаю».

Чжоу Цзяо не осмелился согласиться. Хотя она знает, что ее свекровь не позволит себе жертвовать деньги, чтобы помочь другим, она предпочитает жертвовать деньги и не желает много работать.

Мать Чжан тихо вздохнула: «Нам трудно быть женщиной, кроме семьи мужа и родной семьи, мы не сможем угодить обеим сторонам, если не будем осторожны».

Чжоу Цзяо моргнул. Она отчасти поняла, что имела в виду ее свекровь.

Помощь Хуан Цуйлань семье ее матери не имеет к ней никакого отношения, но семья Хуан несколько раз использовала репутацию Чжан Гоцин, но невестка не произнесла ни слова извинений. Независимо от причины, почему она протянула руку, когда наступила на свою прибыль и отнеслась к ней как к дураку? Она была действительно несчастна.

«...Твой старший брат сейчас не видит, что у него чужое сердце, но я видел, как они сегодня очень неловко ладили. С утра до сих пор они двое не сказали ни пощечины. За последние несколько лет твоя сестра Зять имеет к тебе какое-то отношение. Мой старший брат убит горем. Он не любит говорить что-то об этой душной тыкве. Если так будет продолжаться, пара будет только отдаляться все дальше и дальше..."

Чжоу Цзяо ничего не могла придумать об их паре, как она могла помочь? Она, младший брат, кажется, вполне способна вмешаться в большую комнату? Но раз это сказала ее свекровь, значит, у нее есть свои мысли.

«...Если бы твою невестку не подстрекали ее непоследовательные старший брат и невестка, все было бы в порядке. Теперь, когда я проснусь, я буду удовлетворен, если смогу жить с боссом в будущее..."

Чжоу Цзяо кивнула, не одобряя это в глубине души. Теперь кризис ощущает Хуан Цуйлань. Если все вернется в исходное состояние, настало время появления мотыльков. Ведь такой женщине следует жить с трепетом и открывать красильную мастерскую для какого-нибудь цвета. Действуйте, казалось бы, безобидно, но будьте осторожны и не думайте слишком много.

"...То, что ты сказал сегодня на кухне, я услышал в нескольких словах..."

Чжоу Цзяо был удивлен в этот момент. Она не ожидала, что свекровь окажется настолько великодушной, что собирается попросить себя помочь друг другу?

Мать Чжан взглянула на нее и рассмеялась от радости. После встречи я вздохнул: «Никто не идеален. Я не сравниваю ее с хорошей, но сравниваю ее с разницей. Она все еще хороша. Для Сизи и их, для твоего старшего брата я должен поставить она в хорошем месте.думает.за эти несколько лет ее маленькая девочка вышла замуж в нашу семью,и она так натерпелась,а теперь ей тяжело жить хорошо,и она разводится,чтобы помочь своему натальному семья. Это так совесть».

Чжоу Цзяо знала свою свекровь как человека, и неудивительно было так думать. Ради семейной гармонии родители скорее сделают шаг назад.

«Кроме того, хорошо жениться на стороне? Я этого не вижу! Зная, что у твоего старшего брата четверо детей и ты все еще хочешь выйти за него замуж, это несерьезный человек, и у него слишком сложный ум. Заходит такая женщина. , и это еще более хаотично.

Вашему старшему брату только тридцать с небольшим, и в будущем у него обязательно будут дети. Эти четверо детей слишком жалки. Есть мачехи и отчимы. И дело не в том, что я сказал сыну, он не может так контролировать свою жену. Да ладно, маленький гоблин, не можешь создавать проблемы? У меня нет недостатка во внуках, так зачем же мне жениться? "

Чжоу Цзяо поджала губы и улыбнулась.

«Итак, мать должна помочь твоей невестке удержать твоего старшего брата, она не должна позволять твоему старшему брату думать о таких маленьких мыслях. фея, все действительно кончено. Твоя невестка, эта идиотка, до сих пор думает, что я уехала в провинциальный город, создавая впечатление, будто мой старший брат не любил возвращаться домой~www..com~ Я не беспокоится об этом идиоте. Ее не волновал этот вопрос. Скажем, пять?

Чжоу Цзяо покачала головой: «Я не смею сказать, он не злится после того, как сказал это».

«Да, не говори этого. Мать не собиралась полагаться на нее в будущем! Независимо от того, является ли она по-настоящему сыновней и может хорошо управлять своей семьей, я благодарен».

Чжоу Цзяо утешал: «Мама, мы есть у тебя и папы».

Мать Чжан торжествующе улыбнулась: «Вот что я имею в виду. Моя мать доверяет вам, поэтому я не беспокоюсь о ней. Я просто действую по своей совести. Все — женщины, поэтому я не буду злиться. если я думаю о ней».

Чжоу Цзяо действительно убедила свою свекровь, когда она услышала это! Но это нормально. Серьезно, она и Чжан Гоцин никогда не планировали, что двум их братьям придется содержать своих родителей.

«Мама, как ты хочешь, чтобы я заполучил невестку? Они не ссорились и не разводились, поэтому мы не можем меня уговорить. Может быть, я еще не сказала несколько слов, невестка. все еще винит меня в том, что я слишком много говорю».

Мать Чжан улыбнулась, покачала головой и загадочно сказала: «Моя мать не такая глупая. Ты сказала, что мы должны привести в порядок твою невестку и поехать в провинцию, чтобы подавить этих маленьких фей?»

Чжоу Цзяо радостно ухмыльнулся. Ее свекровь такая милая. Как она сможет подавить маленькую фею с такой квалификацией, как ее невестка? Но она кивнула, глядя в выжидающие глаза свекрови.

Все должно делать ее счастливой. Такая свекровь лишила Чжоу Цзяо возможности отказаться. Если она действительно не желает смешиваться со своим восприятием Хуан Цуйланя, она потратит деньги, чтобы купить свои грехи!

Увидев, что она кивнула, мать Чжан быстро рассказала Чжоу Цзяо о своем плане. Это не что иное, как позволить Линь Цзюйхуа шить новую одежду ночью, а Чжоу Цзяо завтра заставит Хуан Цуйлань одеться, и они вчетвером пойдут в школу на прогулку.

С такой свекровью Чжоу Цзяо действительно повезло Хуан Цуйланю. Если другая сторона не сыновняя и не поражена молнией, она пойдет на помощь Богу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии