Том 2. Глава 654: Никогда не используйте это в качестве примера!

Глубокой ночью лунный свет пролился на кан, а Пин Ань уже уснул на кане. Чжан Гоцин держал жену на руках и говорил о сегодняшнем урожае.

Вернувшись перед ужином, он поспешил в старый двор, чтобы найти жену, когда у него будет время спрятать то, что он держал. Двух сестер и зятя отослали, а затем четверо отца и сына снова собрались, чтобы поговорить.

Это не задержка. Теперь, когда сын спит, он может сказать что-нибудь личное, обнимая жену.

«Значит, мне придется поговорить об этом через несколько дней?»

Чжан Гоцин мягко сказал: «Несколько старейшин, собиравших женьшень, сказали, что теперь они отдохнули. Одно дело – стать старше, главным образом потому, что у них нет рабочих очков и еды. Некоторые участники купили рабочие очки у команды в прошлом году. , они не планируют ехать снова ради своих детей и внуков».

«Они продали инвентарь, и в этом возрасте действительно нет необходимости подниматься на гору. Тогда давайте подождем, пока они потянут за веревочку. Это не тревожно, все в порядке».

Чжоу Цзяо подумал об этом и обеспокоенно спросил: «Конечно, они не будут рекламировать это внешнему миру?»

Чжан Гоцин похлопал ее и утешил: «За исключением двух семей, остальные — от старика Вана, ищущего помощи у посторонних».

«Он не сомневался в этом? В последний раз, когда ты ходил в горы, ты много собирал».

Чжан Гоцин тихо рассмеялся: «Я сказал ему, что несколько старых женьшеней были изготовлены людьми. Оставшимся два года назад не хватало еды, и я продал часть их. Съев часть, я не подумал о том, чтобы приготовить ее. Он немного еще есть дома. , Спроси меня, хочу ли я?

Я думаю, что ему не нужны были деньги, и я позволил ему оставить их себе. Может быть, старый лис подумал, что таких вещей будет становиться все меньше и меньше, и пожалел, что продал много. Перед отъездом он спросил меня, хочу ли я поехать в более дальнее место? "

Чжоу Цзяо уставился на слова: «Вы не согласитесь, не так ли?»

Ой~ Это снова оплошность! Чжан Гоцин быстро сказал: «Нет. Вы неправильно поняли! Старик не хотел идти в горы снаружи. Он хотел отвезти меня на гору Чанбайшань, чтобы найти своего племянника. Он местный, и я слышал, что недостатка в нем нет. рук».

Чжоу Цзяо внимательно посмотрел на его лицо и тихо сказал: «Дациншаня недостаточно, чтобы ты смог прорваться, ты можешь получить его. Сколько наследства старик хочет оставить своим потомкам, когда он состарится? Я должен отдать ему завтра пригоршню такого мечущегося старика. Лекарство, пусть попробует».

Чжан Гоцин ухмыльнулась ей на плечо. Они потомки Багуачжана. Прежде чем ты приблизишься, ты уже улетел. Дать мне пригоршню лекарства?

«Мне плевать, согласитесь вы или нет, во всяком случае, я недавно с миром отправился в горы. Я не верю, что вы посмеете взять своего сына в приключение! Этот метод так счастливо решен, и противодействие недействительно! "

«Жена… Невестка… Цзяоцзяо…»

Чжоу Цзяо молча посмотрел на него, не говоря ни слова. Это раскрыто?

«Это действительно не глубоко в горах. Я вернусь через несколько дней».

Чжоу Цзяо кивнул, и когда он выказал удивление, она сразу же сказала: «Нет проблем, завтра я заберу сына домой».

Чжан Гоцин продолжал улыбаться и застыл, горько глядя на нее: «Жена, ты не милая!»

Чжоу Цзяо счастливо рассмеялся и поцеловал его в щеку: «Неплохо отпустить тебя на гору Дациншань. Не продавай меня милым. Если у тебя есть что-нибудь, что мне делать? Что делать моему сыну? твоя жена лежит под кем-то другим? Ты хочешь, чтобы твой сын называл чужого отца?»

Чжан Гоцин почувствовал покалывающую боль в сердце. Через некоторое время он тупо пожаловался: «У тебя нет совести, разве ты не должен меня просто любить?»

Чжоу Цзяо странно посмотрел на него: «Да. Я люблю только тебя. Но ты не защитил меня рядом со мной. Это общество настолько сложное. Что, если кто-нибудь воспользуется мной? жить дольше меня. Не трогай ничего опасного».

Чжан Гоцин крепко обнял ее, не говоря ни слова. Даже если бы он знал о намерениях Чжоу Цзяо, он все равно был недоволен. Можно говорить что угодно, но ни в коем случае нельзя использовать это в качестве примера!

Чжоу Цзяо оперся на его руки, зная, что тот молча протестует, но не хотел его отпускать. Если бы она не пообещала ему отвезти сына в горы, она бы захотела вернуться.

Какой смысл в этом мире без Чжан Гоцина? Вместе с отцом и матерью его сын вырастет и будет жить своей собственной жизнью. Только мужчина рядом с ней может остаться с ней навсегда.

Постепенно Чжан Гоцин почувствовал печаль человека в своих руках и раздраженно похлопал себя по лбу: «Не волнуйся, мне очень жаль. Я все еще хочу видеть тебя старухой».

«Что такого хорошего в старухе? Тогда она должна тебе не нравиться».

«Кто это сказал? Моя жена — старуха или ребенок. Кажется, мне нужно тренировать свое тело, на случай, если плохой старик отнимет у меня жену. Жена, когда ты состаришься, я понесу тебя на север и на юг. ."

«Ты все еще ходишь на север и юг, думаешь, это война на мечах?» Чжоу Цзяо улыбнулась от радости после того, как она закончила говорить.

Муж и жена какое-то время были недовольны, но Чжан Гоцин был несчастен в душе.

Видя, что еще не рано, Чжоу Цзяо просто сказал, что Мать Чжан пришла сказать, что сегодня оно увеличено вдвое.

Чжан Гоцин снова и снова покачал головой и рассказал ей о разговоре между двумя братьями в тот день и о своих собственных догадках~www..com~ Первоначально он не планировал путать отношения с боссом и его женой, поэтому он не удосужился уточнить. Но теперь все по-другому. Его мать не знает подробностей, но устроить совместный беспорядок — это большая игра.

Выслушав, глаза Чжоу Цзяо сверкнули: «Босс Чжан женится на этой девушке, вы согласны?»

«Глупая жена». Чжан Гоцин слегка вздохнул: «У каждого свои идеи, и я не могу жить ради него. Я сказал все, что мог сказать, и что еще?»

"Вам еще есть что сказать. Главное, что у девушки не очень хороший характер! Зная, что другой собеседник - отец четверых детей и у него нормальная семья, она все равно гонится за ней. Это так называемый хорошая девочка? Нет никакой прибыли, никакой морали. , Используя любовь как оправдание, такая женщина действительно входит в дом Чжана, я не буду с ней общаться. Это отвратительно!»

«Я не знаю правды. Но я беспокоюсь, что эти слова вызовут бунт у босса. Поскольку он сказал, что у него нет внешнего разума, то постепенно он угаснет».

«Хе-хе… Я сожалею, что пообещал сегодня матери!»

Чжан Гоцин похлопал ее: «Ты не можешь злиться на дела других людей. На этот раз я просто отвез детей в провинциальный город поиграть. Потом я пойду в школу как моя мать и заберу тебя».

«Я беспокоюсь, что идея матери обречена на провал. Ты обдумала еще одну вещь? Другая сторона интересуется мотивами твоего старшего брата. На этот раз ты действовал слишком опрометчиво и действительно послушался, как г-н Чжан не проверил прибыль другой стороны».

Зрачки Чжан Гоцина сузились: «Как вы думаете, другая сторона знает наши подробности?»

«Это возможно! Крестный отец не может позаботиться о боссе Чжане. Мы знаем много людей в столице провинции, и мы знаем личность босса Чжана после небольшого расследования. Что значит поймать его?»

Чжан Гоцин подумал о фигуре у ворот в тот день, его глаза сузились. Если вы действительно осмелитесь сыграть в Инь, это не убьет другого человека, и ей придется сдирать с себя кожу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии