Том 2. Глава 657: Папа Чжан получил выговор

Отец Чжан улыбнулся, похлопал старшего сына по плечу и похвалил: «Как и ожидалось от старшего сына папы! Если бы обычные люди поддались искушению, папа очень рад, что мой сын может противостоять искушению снаружи».

Чжан Гофу коснулся головы и счастливо засмеялся: «Отец, я не так хорош. Честно говоря, я был очень тронут, но когда я думаю о женитьбе на маленькой девочке, мне так неловко, что я не есть какие-нибудь мысли. Вверх».

Отец Чжан больше не будет злиться. Умение ребенка говорить это показывает, что он еще умеет мерить. После того, как я пойду к этой маленькой девочке, в будущем появятся самые разные женщины. Хорошо, когда ребенка измеряют.

Теперь, когда внешние проблемы решены, с их парой возникнут проблемы. Папа Чжан планировал пообщаться со своим старшим сыном, воспользовавшись тем, что сегодня вечером мир, и никто его не беспокоил.

Отец Чжан очень хорошо знает своих троих сыновей. Чужие сыновья могут бить и ругать, но все трое в его семье разумны и почтительны, когда они молоды. Пока они двигаются с любовью, они будут слушать.

«Правильно. Если у нас, мужчин, есть невестка, у нас не может быть сердца. Если семья не согласна, этот дом не дом. Что такое дом? Когда я устал на улице, кто-то будет подавать горячую еду, когда я пойду домой. Если над тобой издеваются, кто-то сразу за тобой будет помогать тебе без разбора».

Папа Чжан смотрел на своего сына, пока говорил, и ему было немного ясно, что тот молча склонил голову. Старшая невестка не права, но хорошим женщинам учат мужчины.

Он забеспокоился, что сыну будет скучно слушать такие вещи, сменил тему и вспомнил прошлое: «Твоя мама может быть очень вспыльчивой, когда она маленькая, хоть чуть-чуть, но папа ни разу с ней не ссорился». большую часть ее жизни. Почему? Папа терпеть не может. Скажи ей что-нибудь серьезное. Папа всегда помнил, что она только что вышла замуж и вошла в дверь, поэтому она сохранила немного еды и кинула ее папе. Она тоже улыбнулась и сказала, что у нее небольшой аппетит.

Я буду следовать за мной, чтобы работать со мной в равной части семьи. Она работала большую часть дня, когда я куда-то ушел. Она действительно восприняла это как корову. В доме есть какие-то дикие вещи, и они почти всегда у меня во рту. Если я не ем, она вытирает слезы. Суп, который я в это время пил, чувствовал ее слезы.

Она подождала, пока ты получишь ее, прежде чем начать пить суп. Чтобы выйти замуж, потребовалось меньше полугода, и она была настолько худой, что от нее была всего лишь кость. Твой дедушка пришёл к ней и заплакал. Он сказал мне жениться на единственной девушке. Я хотел, чтобы она прожила хорошую жизнь, но не ожидал, что она будет хуже, чем дома. Мои румяна слишком сухие, чтобы быть мужскими.

Я посмотрел на Дациншань и решил спрятаться от твоей матери и подняться на гору, когда у Маодуна не было работы на ферме. Если вы не можете продолжить этот день, попробуйте.

Когда я прибыл на заснеженную гору, я солгал твоей матери, чтобы она поехала в уездный город в поисках работы. Проведя целую неделю с твоим дядей и тремя братьями на горе, я сбил двух кабанов. В то время я все еще был ранен, а твоя мать потеряла сознание, когда я вернулся домой. В следующие несколько дней, пока она открыла глаза и первой искала меня, я не могу забыть ее панику и страх.

Кроме твоей бабушки, никто не может относиться ко мне так хорошо. С вами, ребята, жизнь вашей матери еще сложнее. В течение нескольких лет она практически не закрывала глаза, чтобы прилечь на некоторое время. "

Во время разговора Чжан Дад обнаружил, что его тема далека. Он улыбнулся и покачал головой, очень старый!

«Позже твоя невестка вышла замуж. Этот ребенок прилежный и заботливый, и всегда дает твоей матери передохнуть. Она улыбалась и следовала за тобой с херней на спине. Твоя мать была так рада видеть ты. Она сказала, что ты благословлен.

Этот ребенок очень хороший, хорошо выглядит, у него хороший характер, а в работе он еще лучше. Один шанс сравнить всех этих жен Циншань. Тем более она прибавила в нашу семью сразу трёх больших толстяков. Твой дедушка и бабушка ее часто хвалят, говоря, что в нашей семье такая старшая невестка, а это признак достатка.

Очень редко жена может это сделать. В нашей семье, когда Сяо Ву исполнилось десять лет, ее старшая невестка прилагала большие усилия. Семья ежегодно выращивает несколько свиней, и эта группа цыплят и уток — ее заслуга.

Следуя словам отца, Чжан Гофу погрузился в воспоминания. Те дни действительно горькие. Он просто чувствовал, что жизнь его жены нелегка, и он не мог винить его.

Чжан Гофу кивнул. Он прекрасно понимал, почему его отец вообще побежал в горы на охоту. Он испытал вкус молчаливого порицания со стороны старого тестя и презрения со стороны свекрови.

«Семья Хуан…» — отец Чжан сделал паузу, — «Ваш муж — хороший человек. Вы не можете этого отрицать. Он любит своего внука, а Сызы и остальных он подобрал, когда они были свободны на первом году обучения. ... Позже они еще больше связались. Все камни последовали за ним. Ведь что представлял себе твой старик? Только постарайся относиться к нему хорошо.

Чжан Гофу нахмурился и хотел возразить, что его младший брат не позволил тестю страдать. Сколько игр Сяо Ву отдал за эти годы? Сколько галантерейных товаров прислала его мать?

Затем он взглянул на отца. Что его отец имеет в виду дальше, он немного понимает. Только не делайте уборку в этом заведении, может, это сделает его отец.

Знает ли Чжан Дад своего сына?

Он покачал головой: «Сынок. Люди, живущие в этом мире, не всегда могут просить других относиться к тебе хорошо, а ты не платишь. Не говоря уже о некоторых вещах~www..com~, которые стирают всю старую доброту. Кроме тебя, старик, твой зять пытался затащить тебя в город за эти несколько лет?»

Чжан Гофу подозрительно кивнул.

«Если наша семья небогатая, то ваша невестка так и не переехала в свою родную семью, верно?»

Чжан Гофу очень ясно выразил это и утвердительно кивнул.

«Этот человек эгоистичен. Отец не говорит о твоей невестке, просто говорит о твоем дяде. Он всегда брат своего отца, верно? Он сказал отцу некоторое время назад, что хочет купить небольшой пятый двор, и это более того. Отныне твоя тетя должна будет помогать тебе в делах твоей тети. Видишь ли, брат ли это Сяо Ву или его племянник, у него корыстные намерения и расчеты.

Но может ли папа на него злиться? Не мочь! Поскольку жизнь нашей семьи действительно складывается хорошо, он чувствует, что его родственники должны помочь. Папа прекрасно знал, что если бы наша семья была еще в деревне, как и они, он бы никогда не сказал таких вещей. Можно ли тогда сказать, что он плохой? "

Чжан Гофу задумчиво посмотрел на отца.

Отец Чжан серьезно сказал: «А твоя жена такая же, как твой дядя. Раньше она была бедной и не могла помочь своей родной семье. Теперь семейная жизнь стала лучше. Она даже к нашим свекровям очень сыновняя, так она родственница.Мать не может сохранить это в сердце?

Твой второй брат заплатил много денег, чтобы жениться, так что твои невестки обычно держатся подальше? Клуб еще не отделился. Но что насчет нее? Не сказал ни слова. Ваш второй младший брат женился, но вашей матери это не понравилось, и она все равно помогала обходить сцену.

Что это означает? Это показывает, что этот ребенок добрый и добрый. Она хорошо заботилась о младшем брате мужа. Тогда два ее брата, влюбленные в нее, могут ли она не беспокоиться об этом? Так что не вините свою жену. Даже если бы она ошибалась, она бы не получила ученую степень. Но эту степень вы оправдываете. Если несколько раз повернуть к ней лицо, она не посмеет. "

Чжан Гофу покраснел, слушая слова отца.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии