Том 2. Глава 658: Эта женщина почти любит свою семью

Отец Чжан почувствовал, что сказал слишком много, и быстро вернулся к теме: «Папа говорит тебе правду, пока твоей матери нет здесь. Эта женщина почти любит свою семью».

Увидев, как его отец смотрит в окно, Чжан Гофу прошептал эти слова и с улыбкой склонил голову, когда увидел это.

«Раньше наша семья была бедной, и твоя мать не могла позаботиться о семье твоей матери. Когда маленький встанет, ребенок будет охотиться. Он часто посылает дичь своим двум дядям, открыто и тайно. Твоя мать когда-нибудь ругала его «Нет!» Все еще помоги Сяо Ву скрыть это от меня.

Двое ваших двоюродных братьев пошли на работу в позапрошлом году, так что, должно быть, это стоило немалых денег, верно? Но твоя мать была так счастлива, что несколько дней не могла закрыть рот. Хотите верьте, хотите нет, но если бы Сяо Ву делала что-то для вашего дяди и дома дяди, она бы говорила об этом? "

«Пуфф» Чжан Гофу был так удивлен словами отца, что не смог удержаться от смеха.

Отец Чжан чувствовал себя смешно, «и твои младшие братья и сестры. Любит ли это свою семью? Даже тот, кто ест и ворует, предпочел бы весь день ошеломляться твоей матерью и не может это изменить. она любит свою семью? Условия вашего дяди Чжоу настолько хороши, что у нее нет шансов. Хотите верьте, хотите нет, но ваш дядя Чжоу и семья Хуан меняют свою личность, ваш брат убежит глубоко в горы на охоту и переедет к вам Дядя Чжоу, когда он вернется?»

Как только отец Чжан закончил говорить, отец и сын одновременно засмеялись.

Прекратив смеяться, отец Чжан закурил и посмотрел на своего расслабленного старшего сына: «Отец сказал это тебе. Просто чтобы ты знал, что женщины почти такие же. Если твоя невестка любит свою семью, ты пусть она ее любит, Раз ты ее знаешь, С таким нравом, у тебя в руках деньги.

Есть поговорка «За кулисами». Папа посмотрел на твоего второго брата и проделал хорошую работу. Семья второго ребенка не такая хорошая, как у вашей невестки, но ваш второй брат будет учиться. Четыре часа и восемь четвертей его тестя, которые должны быть сыновними, совсем неплохи, но их слишком много, и они не пукают. Как твой второй брат относится к своей жене? это хорошо! Но он не балует свою жену.

Папа прожил большую часть своей жизни, и есть еще счеты. Ваша невестка будет вас бояться. Не пугайте людей, этого почти достаточно. Если вы продолжите метаться, у этой женщины будут идеи, когда она хочет быть кривой, и она не будет с вами в одном уме, когда у нее появится идея.

Если ты слушаешься папу, будь с ней добрым. Если не считать мягких ушей, серьезных проблем у ребенка нет. Если она не понимает, пожалуйста, наберитесь терпения и скажите ей. Дайте ей хорошее лицо снаружи, и, конечно же, вам придется часто ее бить. У тебя есть энергия, чтобы научить девочку, но если ты мне не веришь, ты не сможешь научить девочку. "

Чжан Гофу кивнул с улыбкой на лице. В этот момент ему очень хотелось спросить отца, не щипал ли его мать таким образом.

Отец Чжан посмотрел на своего старшего сына. Чем дольше ребенок, тем лучше. При ближайшем рассмотрении выясняется, что это еще одна белая рубашка и черные брюки. Действительно пикантные глаза!

В деревне полно грязи, и я не боюсь, что ее будет трудно отмыть. Когда стемнело, комар схватил его и случайно потрепал. Белая рубашка была вся в комариной крови, и это было очень плохо. Он хотел сказать несколько слов, просто подумайте об этом, как сказал старый сын, окружающая среда другая, а одежда и платье синхронизированы.

Но он тотчас же подумал о деревенской старшей невестке и сказал серьезно: «Когда ты выйдешь, если кто-нибудь посмеется над твоей невесткой. Ты должна помнить, что твоя свекровь — это твое лицо. другие смеются, ты просто даешь тебе пощечину и идешь за ним. Такой человек нехороший человек, поэтому не разговаривай с ним».

Чжан Гофу кивнул: «Отец, я могу сказать, кто хороший, а кто плохой».

«Да. Ты знаешь это в своем сердце. Нет женщин бессмертных, и они не чудовища. Сокровище уродливой жены, ни одна красивая девушка снаружи не сможет сравниться с невесткой, которая тебя родила.

Твоя мать будет выглядеть красивой, когда она молода, но теперь она еще и старая. Глядя на толстую мозоль на ее руке, папа вспомнит, сколько трудностей она пережила с папой, когда была маленькой. Глядя на морщины на ее лице, папа почувствовал, что это его жена, и ему стало легко. Знаешь, что имел в виду отец? "

Чжан Гофу неоднократно кивал, зная, что его отец обеспокоен тем, что он бросает своих детей.

Красива она или нет, его это не волновало. Он не второй брат, поэтому ему приходится присматриваться к красавцу Линь Цзюхуа. Если бы он в молодости хотел жениться на великой красавице, он бы не согласился на такой брак из семьи Хуан.

Его невестка выполняла бесконечную работу, а за ее спиной была маленькая девочка, и ей действительно нелегко иметь детей. Как говорил его отец, нет женщины, которая не была бы старой, как бы она ни была красива, она не была бы морщинистой.

«Тебе нужно поспешить вернуться завтра, чтобы папа мало что говорил. Сынок, если что-то не так снаружи, не забудь поговорить со своим дядей Гуаном».

Чжан Гофу слез с кана и последовал за папой Чжаном к двери: «Дядя Гуан сказал мне то же самое, позволь мне найти его, если мне будет чем заняться».

«Иди и позволь своей матери вернуться, и тебе следует отдохнуть раньше, и тебе не придется завтра вставать так рано. Не забудь вернуться из столицы провинции пораньше в этот Праздник середины осени и отвезти жену и детей к себе в гости. дом мужа».

Чжан Гофу некоторое время колебался и кивнул: «Хорошо, я назначу время».

Отец Чжан улыбнулся и отругал: «Глупый мальчик! Если тебе это нравится, останься на некоторое время, а если тебе это не нравится, просто пройди сцену. Папа тоже может заставить своего сына потерпеть неудачу».

Чжан Гофу коснулся головы и счастливо улыбнулся.

Увидев его выходящим из зала, отец Чжан быстро взял чайник и налил его себе в рот. Мне так хочется умереть~www..com~ Если этот ублюдок не будет послушен, он не станет использовать его в следующий раз, просто воспользуется палкой!

Мать Чжана с тревогой вошла в зал и посмотрела на лицо его жены. Только сейчас старик напросился увести невестку. Он не знал, что сказал боссу?

Отец Чжан покосился на нее, пропел несколько слов из Пекинской оперы и пошел обратно в комнату, заложив руки за спину.

Глаза матери Чжан загорелись, и она поспешила быстро следовать за ней. Как только она вошла в спальню, она быстро бросилась к жене: «Готово?»

«Хватит! Я просто сказала, что ты волнуешься. Мой сын такой же, как я, я до сих пор не знаю. С ребенком все в порядке, можешь спать спокойно».

Увидев, как его жена гордо держит подбородок, мать Чжан безучастно рассмеялась: «Это хорошо, это хорошо. Благословлено предками и предками. Папа, что ты сказал боссу? Расскажи мне об этом».

Папа Чжан с виноватой совестью посмотрел на жену и откашлялся: «Если я ничего не говорил, то просто болтал. Этот человек очень устал, когда поднимается на гору. Который час? Почему я всегда сонный?"

Выслушав, как мать Чжана не могла не расспрашивать сплетни, она с тревогой оглядела мужа: «Сяоу отправила обратно так много сухого молока, ты не должен его пить, ты сейчас чувствуешь себя некомфортно? Ты съел таблетки женьшеня, которые дал Цзяоцзяо? Ваши ноги и ступни? Есть ли дискомфорт?»

Отец Чжан счастливо посмотрел на свою жену перед собой. Что за глупость, что таблетки женьшеня можно есть наугад?

«Я думаю, ты, должно быть, устал от работы в поле в эти дни…»

Отцу Чжану не терпится хлопнуть себя по рту, позволь тебе говорить ерунду, смотри! Последствия наступили.

«Невестка, давай сначала пойдем спать. Я тебя послушаю, а потом не пойду к команде на помощь. Дитя мое, когда мы вернемся в город?»

«Останься еще на несколько дней. Я думаю, что осанка Сяо Ву все еще будет охотиться…»

Отец Чжан посмотрел на сидевшую рядом с ним жену и пробормотал о том, сколько мяса и диких овощей есть в доме, а чего еще не хватает на зиму. Он понимающе улыбнулся. Это жизнь!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии