Том 2. Глава 67: Винный стол

С тремя бутылками вина и 8 котами хорошего вина, украденными мастером, Чжан Гоцин и две матери вместе пошли в зал. Два стола были накрыты после того, как их убрали.

Большой стол сделал Чжан Гоцян, второй брат семьи Чжан. Оно было очень большим. Он сделал этот стол, когда в том же году встретил подходящую древесину. Обычно этот стол используется для чествования предков во время китайского Нового года. Он может вместить 12 человек и удобен.

Во время китайского Нового года в семье Чжан нет женщин и детей. Они по-прежнему сидят за отдельными столиками. Все они используют этот большой стол, чтобы окружить всю семью. Маленькие, находящиеся рядом с ними, обычно используются для еды дома. Два стола были расставлены, и главная комната не казалась тесной. Две жены и старшие дети уже расставляли посуду и подавали блюда.

Мужчины сидят за большим столом и болтают, женщины и дети сидят за маленьким столом. Два стола расположены близко друг к другу. Удобно повернуться и поговорить. Все без промедления подошли к столу.

Два стола заполнены, редко можно увидеть такую ​​роскошь в семье Чжан. Я увидел на столе квашеную капусту и свинину, тушеную вермишель, куриные тушеные орешники, фарш три свежих, пареную свинину, сушеный тофу с острым перцем, нарезку мяса, белое мясо и кровяную колбасу, тушеные жирные кишки, северо-восточную похлебку, ребрышки, тушеные в масле, и жареное Жареное мясо косули.

Глаза мужчины загорелись, когда он увидел вино в руке Чжан Гоцина. На большом столе сидели дедушка Линь, отец Чжан, босс Чжан, второй ребенок, Сяо Чжоу, Сяо Фэй и трое охранников. Помимо Чжан Гоцина, здесь немного людей, и все довольно спокойно. Его отец снял пробку с большого алтаря, и ароматный винный аромат распространился, перекрывая запах мяса и овощей.

Стол рядом со столом пах вином, все сели, Чжан Гоцин взял банку и налил ее из начальника Линя, а затем налил отцу Чжану в соответствии с его старшинством и подошел в сторону, чтобы налить и свою мать, и свекровь. К тому времени, как второго брата похитили несколько человек, ему пришлось прийти одному.

Дедушка Линь взял миску, закрыл глаза, понюхал вино и сделал глоток: «Это вино хорошее. В Северо-восточном Китае настоящая высокая температура. Это было более 20 лет назад».

Отец Чжан тоже сделал глоток: «Прошло 20 лет, я слышал, что Сяо Ву сказал, что его похоронили 20 лет назад другие. Независимо от того, сварено ли оно с вином, он все равно схватил его у хозяина уездного ресторана, но это немного. Теперь, когда еды не хватает, никто не делает вино самостоятельно».

Дедушка Линь взял миску и коснулся ее отцу Чжану: «Давайте сделаем это первым. Спасибо вам большое за то, что вы заботились о Цзяоцзяо на протяжении многих лет.

Что касается этого ребенка, то она не росла рядом с нами и не терпела ее. Теперь, когда вы видите, что ваша семья гармоничная и у вашего мужа и жены хорошие отношения, камень упал и в мое сердце, поэтому я могу объясниться с его папой.

Старик Чжоу не добрый. Я всегда беспокоился о том, что он запутается. Он сказал, что Чжоу Цзяо и Сяову в то время колебались. Он не подтвердил эту новость. Он сказал, что женат.

До того, как я пришел, я всегда волновался. К счастью, этот идиот не сделал ничего плохого. Он помог Цзяоцзяо найти хорошего мужа и хорошего внука, иначе я действительно не могу его пощадить. "

Линь Лишань была недовольна, когда услышала это: «Папа, ты еще не знаешь. Он не нашел его, но Цзяоцзяо нашла его сама. Ты не удивлен, как они поженились так рано, а Цзяоцзяо покинула дом Чжоу в такой торопиться. ?

Я только сейчас знаю, что Хуан Чжаоди и Чжоу Сюэ работали вместе, чтобы вычислить, что Цзяоцзяо хотел, чтобы она вышла замуж за свою родную семью Хуан, но Цзяоцзяо услышал об этом. Девочка не смела сказать другим, что боится, что и дедушка будет иметь в виду то же самое, и она боится, что ее рассчитают и она не посмеет заснуть.

Когда ей было так грустно, что она не знала, что делать, Сяо Ву сказал ей, что он больше не собирается быть солдатом и хочет сопровождать ее. Она была так тронута, что заплакала. Она не осмеливалась рассказать об этом Сяо Ву, опасаясь, что он не выдержит гнева. Она сказала бабушке, что хочет выйти замуж за Сяову, а если она не согласится, то поедет в Пекин искать дедушку.

Она понимает, что дедушка не позволит ей найти тебя. Если ее нет в доме Чжоу, мы не будем отправлять деньги. В конце концов дед действительно согласился и игнорировал ее до свадьбы. Она не смела заснуть, пока не вышла из дома Чжоу, опасаясь несчастных случаев. "

Этот старый бессмертный дурак. Может быть, он знает об этом, мы, Цзяоцзяо, кто мы, никогда бы не узнали. Я просто удивлена, что у этих двоих детей такие хорошие оценки, нет никакого смысла в том, что они стремятся пожениться. Когда его отец выйдет сказать ему об этом, пусть он взвесит это сам. "

Отец Чжан выслушал Чжан Гоцина и посмотрел на Чжан Гоцина. Кажется, он действительно не знает: «Дядя Лин, не сердись, оно того не стоит. Этот брак предначертан судьбой уже давно. Они держатся за руки с юных лет. У этих отношений хорошие отношения. Все знают, что даже в расчетах я ничего не смею делать на словах.

Кроме того, можно избавиться от семьи этого старого Чжоу раньше, и в их семье также есть Цзяоцзяо, ее отец, и никто другой действительно не может себе этого позволить. Четыре поколения в одном доме ничего не делают. Я не знаю, что подумал старик Чжоу. Вы сказали, что мы все в деревне. Кто не работает усердно? Не воспитывайте так своих детей и не отбрасывайте их.

Ну не говори о них. Давайте, мы пьем, вы, ребята, пейте меньше, ешьте больше овощей и оставьте для меня немного вина. "

Г-н Линь тоже успокоился, он просто помнил об этом: «Давай, давай не будем говорить о плохом, когда пьем и едим. С Лао Чжаном редко можно выпить, как ты пьешь?

? Позвольте мне сказать вам, что тогда каждый раз, когда происходила большая битва, мы выпивали чашу вина и немного поспали. Сейчас я не могу найти никого, кто хотел бы пить его с удовольствием. Эти люди делают глоток ртом. Всякий раз, когда они хотят выпить чашу, они не заинтересованы в том, чтобы пить медленно. Пить следует большую чашу вина и обжорства. "

«Да-да, тогда отец отвезет меня к родственникам на Новый год, а вино будет такая большая банка, все со старой высокой температурой. Все собираются вместе и через некоторое время выпивают большую банку. Потом я позвонила снова алтарь. Этого было недостаточно для питья, просто большой кусок приготовленного на пару мяса и арахиса. Тот вкус, он до сих пор ароматен». — воскликнул Чжан Папа.

«Сяо Ву, наполни это для своего отца, и я наполню его и здесь. Мы тоже сейчас начинаем допивать~www..com~ снова пить вино, которое я принес, это вино тоже хорошее, я принес две коробки,допьешь я тебе выложу.Когда успею съездить в Пекин за покупками,утка по-пекински хороша,а баранина белая тоже подойдет к вину и блюдам.Продолжим выпить, когда мы приедем».

«Ну, почему я должен ехать в столицу, чтобы увидеть в этой жизни, а также увидеть площадь Тяньаньмэнь. Это того стоит в этой жизни. Когда я приду к тебе, я подам жареную утку и выпью вина. Хе-хе». "

Здесь Линь Лишань также уговаривает мать Чжана успеть съездить в столицу: «Старшая сестра, когда Сяоу и Цзяоцзяо поедут в столицу навестить ее бабушку, ты тоже должна поехать, а потом я отвезу тебя по Пекину. Ты и старший брат даже не будет пользоваться гостевым домом. Иди, у твоего Цзяоцзяо есть дом, как и возвращение домой».

Мать Чжан радостно сказала: «Я не чувствую облегчения, когда выхожу из дома. Когда я повернусь назад, Сяову и они выйдут на дорогу, мы пойдем за Пекином, чтобы увидеть Пекин».

Линь Лишань посмотрел на детей: «Вы боитесь бабушки, вы едите быстро и едите в комнате своей маленькой тети, пока она горячая, где есть сахар?»

Сизи 10 лет, и он вежливо сказал спасибо. Дети сглотнули, и Май Мяо сказала, пока они ели: «Брат, поторопись, в доме маленькой тети есть конфеты. Вчера она сказала, что оставит их для тебя. Это много.

Мира мало, вы его не видели, он намного чище, чем яйца собаки-брата лотоса в деревне, она всегда говорила, что ее брат чистый, я не могу сравниться с нашим миром.

Еще моя маленькая тетя просила меня пить арахис с молоком, это очень вкусно. Она не могла меня понять после чоканья с Майсуи. Это было совсем не весело. Моя маленькая тетя самая лучшая. Я не знаю, как говорить о себе, и позвольте мне зайти к ней, когда у меня будет время».

Стоун кричал: «Мы все видим Сяопина и не плачем, когда я просыпаюсь, но ведем себя хорошо. Еще слишком молод, чтобы выводить его играть».

Слушая детскую речь детей, взрослые улыбались и смотрели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии