С того дня Чжоу Цзяо полагался на этих маленьких девочек, чтобы познакомиться со своими матерями, и купил у старушек партию местных деликатесов.
В конце концов, одна семья представила одну семью, и вскоре многие люди вылили все яйца, которые были у них дома, на продажу Чжоу Цзяо. В уездном городе действительно уже слишком поздно зарабатывать очки работы, а цена на один пункт выше, чем на станции покупки, так что им не терпится поскорее впустить своих соседей.
Чжоу Цзяо не оставил деревню ни на шаг посередине. Даже на обед восторженная пожилая женщина принесла ей миску поленты и две лепешки, чтобы утолить голод.
Когда приблизилось пять часов дня, Чжоу Цзяо чуть не заплакал, наблюдая, как на обочине дороги появляется все больше и больше корзин с мешками. Это действительно причинение самому себе и невозможно жить! Как она сможет вернуть его? В этот голубое небо и белый день она не может играть или становиться волшебницей.
Она тоже недооценила численность деревни с населением в 2000 человек. Нет, есть люди, которые продолжают приходить на доставку. Задумав разбить банку, Чжоу Цзяо просто отказался приехать и согласился на взятую в долг большую сумму.
Что касается того, как вернуть его, то она больше не хотела об этом думать. В любом случае, вдали от деревни Линь Цюань, в двух направлениях: на юге и на севере, ему оставалось только дождаться темноты, прежде чем действовать.
Прислонившись к большому дереву, Чжоу Цзяо продолжала покупать, при этом протаскивая некоторые вещи в пространство, как только человек уходил, иначе она подозревала, что машина не сможет проехать после наступления темноты.
После шести часов вечера солнце уже садилось, но на горизонте все еще оставался красный след. Жители полей по обе стороны дороги начали работать и пошли домой есть.
И Чжоу Цзяо приветствовал очередную волну клиентов. Эта волна старушек, вероятно, из соседней деревни, шумно ворвалась в дом, и когда Чжоу Цзяо сказал отдать деньги, небо постепенно потемнело.
Примерно через десять минут, действительно погрузившись в темноту, Чжоу Цзяо немедленно выпустил машину, когда увидел, что вокруг нет людей, и быстро положил кучу товаров на землю в пространство, нажал на педаль газа и сразу же побежал.
Она прекрасно понимает, что после ужина люди в деревне привыкнут выходить на улицу, чтобы насладиться прохладой и весельем, тогда она действительно не сможет пойти.
И когда они шли вот так, под шум движущейся машины, многие люди были введены в заблуждение словами, которые им говорили ждать, пока кто-нибудь подъедет и заберет их. Под темным укрытием опасности было меньше.
В тревожном настроении Чжоу Цзяо быстро нажимала на педаль газа всю дорогу, пока она не подошла почти к деревне Линь Цюань, она вышла из машины, неся корзину с примерно двадцатью яйцами, и поспешила к дому Линь с кусок домотканого полотна.
Прежде чем добраться до дома Лин, тень мужчины вдалеке подняла факел и крикнула: «Это Цзяоцзяо?»
Чжоу Цзяо немедленно ответил голосом тети Линь.
Тетя Лин поспешила к ней: «Где ты была? Я так волновалась до смерти. Я знала, что пойду за тобой в течение дня. О, я почти извинилась перед смертью».
Чжоу Цзяо смущенно сказал: «Когда вернусь, я пойду не в ту сторону. По дороге я не найду машину. Тетя, извини, я тебя беспокоил».
«О… я думаю, это так. К счастью, их человек не вернулся, иначе все было бы очень серьезно».
Чжоу Цзяо последовала за ней до дома и удивленно подняла брови. Чжан Гоцин действительно почувствовала облегчение, оставшись одна в доме незнакомца? Странно!
«Тетя, разве дядя не последовал за ними на гору?»
Тетя Линь взяла черпак воды и вылила ее в таз: «Быстро вытри лицо, давай сначала поедим. Не упоминай своего дядю, покойник жил уже давно, примерно того же возраста, что и мой босс. Я вернулся, он выбросил Чжана. В записке говорилось, что они поднялись на гору, чтобы найти их. Давайте не будем беспокоиться дома».
Чжоу Цзяо тайно рассмеялся. Неудивительно, что Чжан Гоцин чувствует облегчение, оставаясь в доме незнакомца!
Чжоу Цзяо подсознательно посмотрел на левую и правую комнаты.
Тетя Лин улыбнулась, увидев это: «Сегодня вечером никого нет дома, кроме нас двоих. Ты боишься, хочешь переспать со своей тетей?»
Чжоу Цзяо покачала головой: «Нас всего двое, почему мы до сих пор готовим так много блюд? Тетя, вы слишком вежливы, мне неловко снимать палочки для еды».
«Глупая девчонка, мне не нужно есть? Я сегодня умираю с голоду. Ешь быстро и отдыхай рано после еды. Они спустятся с горы, как только поднимутся на гору».
Чжоу Цзяо кивнул.
«Вы обеспокоены тем, что ваш ребенок не будет хорошо спать на горе?» Тетя Лин протянула ей палочки для еды и посмотрела ей в лицо. «На горе есть деревянные дома, и в них есть все. Когда они были маленькими, мальчики из моей семьи ходили на гору со своим отцом на несколько ночей».
Чжоу Цзяо улыбнулся ей.
«Завтра тебе не придется вставать так рано и поспать еще немного. Днем на юге деревни много маленьких девочек, собирающих дикие фрукты. Ты можешь пойти туда прогуляться. Завтра я отпущу маленькая девочка дома, иди с тобой домой на прогулку».
«Нет, я не планирую выходить на улицу в течение этих двух дней. Я не могу сегодня гулять, поэтому мне нужно хорошо отдохнуть». Чжоу Цзяо знала, что она обеспокоена тем, что идет так, как сегодня.
«Дома сидеть скучно. Гуляя здесь, скучно не будет. Кстати, не хочешь купить грибов и горных продуктов? Если нужно, иди во двор при въезде в деревню и найди тетю Мяо, она директор по делам женщин в деревне, найди ее, я сделаю это для тебя.
Не ездите в город за этими вещами, они там дорогие. А покупка станции в нашей деревне ~www..com~ некоторые нехорошие вещи стоят недорого. Тетя Мяо хороший человек. Она знает, что ты родственник нашей семьи и не станет тебя обманывать. "
Чжоу Цзяо кивнул.
«Вещи хорошо взвешиваются, не носите их сами, если у вас есть маленькие руки и ноги, они пришлют».
Еда закончилась пением тети Линь, Чжоу Цзяо, вернувшись в комнату, вымыла ноги и, наконец, рухнула на кан, спокойно вздохнув. Это действительно не должен быть напряженный день.
Той ночью без Чжан Гоцина и ребенка рядом с ним Чжоу Цзяо не мог нормально спать. Она всегда беспокоилась, что кто-нибудь заскочит во двор, и всегда обращала внимание, не появился ли на горе волчий вой.
На следующий день она проснулась на трех столбах, вышла из комнаты и обнаружила, что в этом дворе она действительно одна. Тётя Лин уже ушла, а в кастрюле ещё осталась каша и лепешка для неё.
Чжоу Цзяо не собирался выходить из дома после того, как в спешке съел китайскую еду. Весь день она была занята подготовкой вчерашнего урожая. В то время я не мог позаботиться об этом в спешке. Теперь, когда она свободна, ее обсессивно-компульсивное расстройство снова начало атаковать.
Когда в тот день снова наступила ночь, Чжан Гоцин все еще не вернулся. Чжоу Цзяо в глубине души знала, что этот парень, должно быть, взял ребенка с группой в глубокие горы.
Если бы вы были в деревянной хижине и слушали слова тети Лин, как бы вы не спустились первым? Кроме того, бухгалтер Линь Цюань тоже попросил отпуск, так что вы можете понять, что эти люди ушли, не раздумывая.
Так оно и было, пока днем, согласованным с братьями семьи Хэ, группа талантливых людей счастливо не спустилась с горы. Причем их было немало, за ними следовала большая команда, и я не знаю, когда эти люди вошли в гору. Добыча сильно пострадала, и вся деревня погрузилась в веселый океан.
Чжоу Цзяо ярко посмотрела ей в глаза и с головной болью взволнованно последовала за собственным сыном, рассказывающим ей о том, что она видела и слышала на горе. Отец не позволит этому ребенку стать диким ребенком!