Том 2. Глава 687: Вес 1 кошачьего 5 цветков

Чжоу Цзяо не сказал ничего, что могло бы напасть на других. Следуя за силой жены Цин Шаня, она последовала за несколькими двоюродными братьями в центр деревни и пошла к дому Чжан Течжу.

Прежде чем они смогли приблизиться, двор, окруженный бамбуковыми заборами, был полон молодых и старых жителей деревни. Атмосфера была очень оживленной.

«Это невозможно. Старик из соседней деревни согласился со мной одолжить половину его мяса, а в конце года он зарежет свинью и вернет меня. Ты подожди завтра, чтобы выпить, извини. "

Чжоу Цзяо взглянула на говорящую Чжан Течжу, примерно того же возраста, что и ее тесть. С улыбкой на лице он склонил руки, чтобы извиниться перед всеми. Он похож на мастера!

«Ты так сказал, сколько вина приготовят завтра?»

Присутствующие кричали.

Увидев это, Чжан Течжу улыбнулся и ответил: «Не так уж много, как насчет того, чтобы использовать воду вместо вина?»

Присутствующие тоже поняли эти вежливые замечания и все улыбались и шутили.

Жена Аомине разочарованно посмотрела на свинью на дверной панели: «Половины кошачьего достаточно».

Чжоу Цзяо знала, что шоу не будет, поэтому сняла их и планировала уйти.

«Посмотри еще раз, нет ли еще полсвиньи. Дядя Жузи не может столько сделать».

О, это не сдаваться.

Чжоу Цзяо улыбнулась и остановила темп, когда пыталась поднять ногу. Она стояла тихо и смотрела на людей вокруг нее.

«Тетя, поделись мясом».

Услышав это, тетя Те Чжу с нетерпением посмотрела на свою жену. Сказать ей, что старик не должен был обещать старику из соседней деревни. Вернуть свинью в конце года? Может ли это быть то же самое? Может ли команде не хватать свиней?

Люди здесь все родные, и все им во всем помогают. Если бы не старый Хантоу, который спас свою жену, когда он был молод, она хотела бы выстрелить в стол!

Несколько соседей услышали крики отца детей и собачьего щенка, требующие есть. Помимо нескольких человек, искренне желающих купить мяса для семьи, чтобы утолить жадность, зрители постепенно начали расходиться.

«Вторая тетя, завтра будет этот день. Если у тебя есть что-нибудь, чтобы помочь, позвони. Ты поменяла счет? Куда делся жених? Почему ты его не видела?»

«Ребенок заберет свою бабушку. Ты завтра рано придешь сюда...» После того, как этот сын закончил свадьбу, мы с его мужем тоже считаются завершенными важным делом.

Родовая тетка сбоку курила сухой дым, прислушиваясь к дыму из носа, и загадочно спрашивала: «Какое приданое у новой жены?»

Говоря о приданом, тетя Те Чжу в эти дни паникует. Я пыталась пообщаться с людьми эти два дня, но увидела другую невестку, которая была занята, она улыбнулась и покачала головой: «Я не спрашивала, я слышала, что мои родители разрешили детям принести подарок». Деньги. Двое детей свои. Хорошо и без приданого.

Старушки, знавшие темперамент друг друга, в глубине души думали, что приданое новой жены неплохое, иначе тетя Те Чжу не была бы такой счастливой.

«Старая девочка, с младшим покончено, нам стоит расстаться?»

Тетя Те Чжу фыркнула: «Что за чушь, этот человек еще не пришел».

«Ладно, нам еще придется подумать о разделении семьи. Нам придется подождать несколько лет, чтобы поговорить об этом». Тётя рядом с ней сделала глоток поленты, держа в руках большую миску.

Действительно ошеломлен! Те немногие невестки, которые не видели семью Те Чжу, с нетерпением ждали разлуки.

«На этот раз я присоединился к новой жене, а в семье нет семейного прошлого, и нет возможности построить двор для детей, когда семья разделена. Отец ребенка сказал, что подождет несколько лет, прежде чем он можно говорить о расставании».

Чжан Течжу смотрел, как старший сын режет мясо, и был в ярости. Эта глупая дама неуклюжа, и все тухнет. Он торопливо махнул рукой: «Мама, ты приберешь остальные приготовления».

Как только тетя Те Чжу увидела, что слова жены упали, старшая сестра подмигнула себе и молча подсчитала, сколько акций ей следует отдать, прежде чем она сможет подать свадебное вино.

«Хозяин, возможно ли, чтобы Лао Ханьтоу имел меньше мяса? В его семье ничего нет. Двадцати-тридцати кошек мяса достаточно. Вы так думаете?»

Улыбка Чжан Течжу стала жёсткой, услышав это. Эта глупая дама! Я поговорил со своим старшим братом и отправил его к девушке в город, чтобы она сделала снимок, это два юаня за кошку! Иначе зачем вам поднимать свиней на животе? Я намерен воспользоваться высокой ценой женитьбы старого сына.

«Правильно, старшая сестра права! По-моему, что значит иметь столько неуверенности?» Закончив говорить, тетка, увидев вокруг тишину, похлопала себя по губам и ухмыльнулась: «Посмотри на мой рот!»

Люди в деревне добрые, и все тут же сменили тему, как будто не слышали. Эти слова невозможно распространить, иначе старый Хантоу не подойдет к двери.

Почему люди называют этого старика стариком?

Это Ханзи, ему плевать на три или семь двадцать один. Поскольку вы открыли рот, чтобы испортить его репутацию, он все еще в отчаянии не может вернуть своего сына!

Старушки с красными повязками по городу бродили, и их веки смотрели на незнакомцев, как на врагов, и смотрели на них всякий раз, когда было что-то не так.

Кроме того, если какое-нибудь злобное сообщение поднимет шум, оно убьет старика! Даже если Старый Хантоу отправится в деревню, все не могут быть пристрастными!

Другие могут притворяться глухими и немыми, но Чжан Течжу не может!

Разве это не обман, старина? Его семья не видела его с тех пор, как он был ребенком. Когда что-то случилось, все его братья убежали далеко. Кто может быть таким, как Лао Ханьтоу? Он относится к себе честнее, чем брат, даже Хрюша его достаёт.

«Мастер, что вы думаете?»

Чжан Течжу сказал с улыбкой: «Доля старого Ханьтоу, не трогайте его! Это мясо для его зятя. Его племянник проделал большую работу в армии, и округ бил в гонги и барабаны, чтобы объявить хорошие новости дома и жди мяса, чтобы развлечь гостей».

«О, если ты мне не скажешь, я забыл об этом. Старая семья Лю собирается найти внука для этого многообещающего внука. Тот, у кого есть подходящая девушка, может попытать счастья, и ты сможешь хорошо поесть. зерна. Это хорошая дорогая!"

Это была деревенская старушка, которая также была известной неподалеку свахой. Он полон энтузиазма, умеет говорить хорошие слова и действовать честно. Сваха никогда не поступала в неведении относительно своей совести, всегда говорила правду. Но с такой свахой, заставляющей людей любить и ненавидеть, каждый действительно готов попросить ее сделать предложение руки и сердца.

Молодая девушка из Чжанцзякуня почти все время является ее свахой, и даже люди, договаривающиеся друг с другом, готовы использовать ее в качестве свахи.

Например, три брата Чжан Гоцина были женаты на этой тете Чжан.

Что касается тети Чжан как человека, не говоря уже о людях, родившихся и выросших в деревне, даже Чжоу Цзяо считает, что ее источник правдив и заслуживает доверия. Знаешь, это хорошая подруга ее свекрови!

Нет, это все соблазнит девушка подходящего возраста, одним словом спросившая о положении семьи Лю. Например, сколько лет в этом году? Достаточно ли энергичен молодой человек? Какая зарплата в месяц...

Кого еще беспокоит свинина в этот момент? У меня в семье нет девочки школьного возраста, но разве у меня нет семьи? Старый скучает по внучке, а молодой – по племяннице.

Нелегко всем говорить открыто перед таким количеством людей. Если это не сработает, это потеря репутации. Поэтому, когда вы что-то говорите, я спрашиваю неопределенно.

Тетя Чжан столько лет работала свахой, как она может не знать правды? Поэтому они не ждали, пока спросят больше, а раскапывали всю хорошо известную им информацию.

Увидев это, Чжан Течжу удовлетворенно улыбнулся. Услышав эту экстренную новость, он не мог поверить, что кто-то еще помнит, что произошло только что. Чтобы позволить этим старушкам говорить чепуху, он в конце концов отказался от десяти фунтов мяса.

Не ищите десять котят мяса, если в городе есть мясной билет, то он будет стоить 80 центов за кошечку. В деревне, помимо того, что их не ненавидят и не ссорятся, за дружбу каждый обычно берет только один кусок и одну кошку, и им приходится щедро отдавать жирную свиную грудинку, которую можно считать огорчением старика Чжан Течжу!

Не смотрите на этих старушек и маленьких невесток, кричащих, чтобы тетя Те Чжу разделилась. Но когда я увижу настоящую главу, я с содроганием куплю где-то пол-кошачьего. Его приходится разделить на несколько приемов пищи, чтобы разгрузить семью.

Здесь нет высоких гостей, и это не большой китайский Новый год, и никто не может позволить себе купить больше. Даже если вы готовы стиснуть зубы, ходят слухи, что у кого-то есть блудная жена, и многие люди платят 20 юаней в год в виде дивидендов.

Только представьте себе, что такой фунт мяса может осмелиться съесть несколько кошачьих женщин, кто сможет его съесть? Если быть более серьезным, то даже ее дети будут презираться за то, что у них есть жадный старейшина, ищущий кого-то. Я боюсь, что моя дочь выйдет замуж за хорошего человека, выйдет замуж за невестку и пойдет за родителями.

Чжоу Цзяо это поняла, поэтому не планировала покупать мясо и пришла присоединиться к веселью. Поэтому, когда жена Те Чжу разрезала целую кошку жирной свиной грудинки, связала соломинку и протянула ее прямо ей, это было равносильно выстрелу по времени, и ее брови испугались.

Хочет ли он перенять мантию ее матери и стать блудной невесткой?

Глядя на тетю Те Чжу с улыбкой на лице и вешая соломенную веревку на палец, Чжоу Цзяо мог только молча принять это, достал доллар и протянул ей.

Жена Те Чжу похлопала протянутую правую руку, притворяясь, что злится: «Я смотрю на твою тетю свысока, да? Если я возьму твои деньги, это все равно будет человек?»

Чжоу Цзяо быстро беспомощно сказал: «Мама, не говори так. Сколько усилий нужно, чтобы вырастить такую ​​свинью? Если это из твоего огорода~www..com~, я все равно могу принять это с наглым лицом. ."

Во время разговора он сунул деньги в карман собеседника. Ой, это все патчи. Порвет ли одежду взад-вперед? Чжоу Цзяо посмотрела на другого человека, она плакала и знала, что это было небольшое волнение!

«Не давите! Сколько маленьких десятков диких животных мы съели в нашей деревне? Если бы не старые талоны на питание, которые вы и ваша пара подарили столовой за последние два года, наша старая семья Чжан до сих пор бы быть живым? Ты бьешь морду!»

«Правильно, из семьи Сяоу, заберите это обратно! Не будьте с вами вежливы, тетя Те Чжу! Если бы наша жизнь не облегчилась, почему мы должны угощать вас, молодую пару, едой».

«Да, я потерял обоих этих детей! Если бы не центр здоровья Сяоу Чжанлуо Цункоу, я не знаю, сколько людей уедет за последние несколько лет. Благодаря коричневому сахару я не не потеряю внуков».

«О… не говори, что первые два года, я так волновалась. Возьми, малыш. Дело не в том, что тётя вежлива с тобой, брачный билет твоего брата — это вся сила Сяоу. Если я возьму твои деньги , Еще хватит сил жить в этой деревне?»

Увидев, что эта скупая и знаменитая старушка решительно отказалась, Чжоу Цзяо убрал деньги и весело сказал: «Раз уж эта дама сказала это, то мне здесь не рады».

— Вот оно! У него освежающий характер! Приведите завтра утром детей, и тетушка оставит вам фрикадельки!

Чжоу Цзяо кивнула, сияя бровью, но вес фунта свиной грудинки в ее руке заставил ее затаить дыхание. Что это за любовь к тете Те Чжу, которая плачет и плачет, даже после того, как потратила свиную кровь?

Ее муж и жена заплатили так много за жителей деревни и искали душевного спокойствия, никогда не ожидая получить что-либо взамен. Но эта награда предстала перед моими глазами...

Кто сказал, что старые фермеры, не умеющие писать, хуже интеллигентов?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии