Том 2. Глава 692: Из семьи Мяо

Выслушав все это, Чжоу Цзяо был не в настроении идти по магазинам. Теперь мне придется сначала вернуться и рассказать все это ее отцу. Многие вещи нужно обдумать.

Как только она открыла дверь своего дома, тетя Чен вышла из кухни, указала в сторону гостиной и тихо сказала: «В дом Мяо пришел молодой человек. Твоя мать развлекает».

«Семья Мяо? Кто? Моя мама сегодня на работе?»

Чжан Гоцин усмехнулся и внезапно вспомнил, что это должна быть «девичья семья» его тещи — семья Мяо. Кто-то действительно подошел к двери. Я не знаю, как объяснить, почему новорожденного ребенка вывезли контрабандой?

И его свекровь должна сейчас плакать, да? Эта фальшь правдива, а истина ложна. С умственными способностями тещи совсем запутался!

Он улыбнулся Чжоу Цзяо и внезапно вспомнил, из какой семьи Мяо.

«Помнишь? Предполагается, что этот человек здесь твой двоюродный брат. Очень честный молодой человек! Две тети и племянники не разговаривали, поэтому сидели глупо. Я беспокоился о них, когда увидел их. посмотри. Твоя мать спрашивала тебя, когда ты возвращался, десятки раз.

Чжан Гоцин закатил глаза и пробормотал: «Каких двоюродных братьев и сестер я ненавижу больше всего. Невестка, теперь, какие бы отношения ни были, тебе придется называть товарищей».

Чжоу Цзяо улыбнулся и покосился на него: «О чем ты говоришь?»

Тетя Чен с радостью наблюдала, как их молодая пара флиртует и кричит, и с остроумием вернулась на кухню. Лучше меньше ездить на Северо-Восток, а дома лучше и живее!

В гостиной действительно находился Рунь Ту лет двадцати с небольшим, который увидел входивших Чжоу Цзяо и Чжан Гоцина, сразу же встал и беспомощно посмотрел на своих мужа и жену.

Чжан Гоцин быстро поприветствовал его: «Пожалуйста, пожалуйста, садитесь».

Рунту радостно улыбнулся, неловко потрогал голову и послушно сел.

Чжоу Цзяо удивленно посмотрела на мать.

Линь Лишань усадил ее и представил: «Это твой двоюродный брат Мяо Чжичэн. Он на год старше пятерых младших. На этот раз подразделение рекомендовало ей учиться в Пекине».

«Маленький Сан, это твой зять Чжан Гоцин по прозвищу Сяо Ву. Это твоя сестра Чжоу Цзяо. У них также есть сын Пин, которому пять лет, он ходит в детский сад и скоро вернется. ночью."

Это вступление Линь Лишаня сломило Чжоу Цзяоле. Маленькая тройка, маленькая пятерка и первокурсник, когда ты сможешь составить эти цифры?

Чжан Гоцин улыбнулся и сказал: «Брат Чжичэн в будущем будет звать меня Сяову. Когда я приеду в столицу, почему бы нам не отправить телеграмму заранее, чтобы мы могли забрать вас».

«Маленький пятилетний зять, хе-хе…» Мяо Чжичэн посмотрел на него и смущенно улыбнулся. «Моя мама сказала, что в первый раз, когда я пришел сюда, не беспокой тебя. Когда я приеду, я посмотрю, все ли хорошо у моей тети. Мне придется пойти в школу позже».

На этого человека Чжан Гоцин произвел хорошее впечатление. Деревня очень простовата, но глаза у него праведные, глаза ясные при разговоре с людьми, и он сдержан, когда видит себя входящим, но он не ревнует.

Могу рекомендовать к изучению. Помимо тети-офицера, у него также должны быть свои сильные стороны. И дело не в том, что другая сторона храбра. Обычный человек впервые входит на территорию, и двое ворот проверяют его, немного испугавшись.

«Где школа? В объявлении указана последняя дата регистрации?» Чжан Гоцин изо всех сил старался поговорить с местом, знакомым собеседнику.

Мяо Чжичэн осторожно достал из кармана конверт и протянул ему.

Это верно! У Чжан Гоцина не было другого выбора, кроме как вытащить почтовую бумагу с красной печатью внутри и счастливо улыбнулся собеседнику: «Брат Чжичэн, живи здесь сегодня вечером. Мы пойдем вместе завтра утром. Две школы недалеко. "

«Нет, я живу в гостевом доме...»

Линь Лишань не стал ждать, пока он закончит, и строго сказал: «Я пришел сюда, могу ли я позволить вам жить в гостевом доме? Вы не знакомы с улицей Цзинчэн в первый раз, когда вы здесь. Я пойду завтра к Сяову, и скоро все будет готово».

«Брат Чжичэн, моя мать имела смысл. Сегодня ты живешь спокойно, а завтра мы пойдем вместе. Ты еще не видел моего отца? Ты должен увидеть его».

Мяо Чжичэн посмотрел на Чжан Гоцина с широкой улыбкой, на мгновение поколебался и кивнул.

Линь Лишань улыбнулся и отругал: «Малыш, почему ты такой вежливый? Если ты не понимаешь, я побежал к нашему Сяову. Он очень хорошо знаком со столицей».

Чжоу Цзяо ничего не говорил на протяжении всего процесса и спокойно смотрел на собеседника. Услышав, что сказала Линь Лишань, она обнаружила, что у матери сложилось о ней хорошее впечатление. Все в порядке, ей это нравится. Чжоу Цзяо не заботится о тех, кто не связан кровным родством. Пока вы не пойдете домой и не расскажете о лучшем, не вините себя за то, что не показали свое лицо.

«Почему Чжичэн не привел сюда свою невестку на этот раз? Что происходит дома? Первоначально моя мать возвращалась к родственникам, узнав о ее жизни. Позже многое сошлось, и это Солдатам было трудно отпрашиваться. Серьезно, жаль!»

Чжоу Цзяо одобрительно улыбнулась своему мужчине.

«Узнав о местонахождении моей тети, мой отец в ту ночь сжег бумажные деньги для моей бабушки, опасаясь, что они волнуются под землей. Я еще не обзавелся семьей. Когда я был маленьким, у меня была бабушка, которая предсказала мне судьбу… Рассказывая, что в будущем она будет богата. Обеспокоенный тем, что мой отец не поцелует ее после того, как удочерил ее бабушку, он заказал для меня детский поцелуй у ее родной семьи.

Однажды случилось так, что он серьезно заболел и почти не смог выжить. Девушка в то время влюбилась в солдата, пришла в дом и ушла на пенсию, а бабушка только что скончалась~www..com~ В результате, как только эти две вещи были сделаны, моя болезнь необъяснимо улучшилась. Это было совпадение. В тот день ко мне зашел одноклассник, и я получил место уездного сельхозтехника.

Моя мама суеверна и считает, что действенность предыдущего гадания заставила меня позже выйти замуж. Говорили, что удача была подавлена ​​этими женщинами. Сейчас я пойду в школу в Пекине, и она посоветовала мне не волноваться и поискать школу после окончания школы. По этому поводу мой отец тоже с ней поссорился. Я не могу винить отца, я единственный мужчина в семье, и он переживает, что я не смогу жениться. «Говоря об этом, Мяо Чжичэн смущенно улыбнулся.

Чжан Гоцин засмеялся над этим: «Не говорите мне, это правда. В некоторые вещи лучше верить, чем быть правдой. Как может большой муж быть без жены».

После разговора Мяо Чжичэн сильно расслабился. Я согласен с заявлением этого нового зятя.

«Тогда иди сюда, дом занят? Будут ли семейные расходы огромными?»

Мяо Чжичэн покачал головой и сказал с улыбкой: «В нашей деревне, даже если мы усыновим, нам все равно придется платить пенсию. Бабушка, которая родила моего отца, немного эксцентрична. Фундамент женатого дома моего отца осталась от бабушки,а свадьбы все в деревне.Помогают несколько дедушек.

С тех пор, как бабушка умерла, нагрузка на семью стала намного легче. У меня есть зарплата, но я мало трачу. Сейчас две сестры в семье замужем в деревне, а другая – в соседней деревне. Их две семьи находятся в хороших условиях. Обычно я работаю в округе, а о моих родителях заботятся два моих зятя. "

Чжан Гоцин знал, что слышал. Это продукт эксцентричности. Неудивительно, что бабушка, моя бабушка. В тоне можно услышать отчуждение.

Мяо Чжичэн внезапно похлопал себя по ноге. Почему он забыл объяснение матери?

«Тетя, к счастью, ты не вернулась первой. Прежде чем приехать, моя мать велела мне рассказать тебе о семейных делах, чтобы ты не вернулся и не был обманут».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии