Том 2. Глава 741: Телеграмма Тохоку

Прозвенел новогодний звонок, в небе расцвел фейерверк, и действительно наступило шесть-три года.

В отличие от предыдущих лет, в этом году Чжоу Цзяо беременна Чжоу Цзяо, и семья начала постепенно окружать дом. За исключением случаев необходимости, они редко выходят в гости.

И Цзефан несколько раз жаловался на Чжан Гоцина. Ваша невестка беременна, поэтому вам не нужно, чтобы ваши старики рожали детей и выращивали грибы дома.

Чжан Гоцин улыбнулся и извинился перед друзьями, но его поведение осталось прежним. В дом пришло еще много гостей.

В пятый день первого лунного месяца Фан Фэй подошел, чтобы передать сообщение, и они собирались встретиться, а после восьмого дня лунного месяца они вернутся в свои подразделения, чтобы он был там. ночью.

Если все зайдет слишком далеко, Чжан Гоцин с улыбкой согласился и пообещал, что принесет сегодня вечером хороший напиток.

Фан Фэй удивленно посмотрел на него: «Не отпускай голубя. Если ты не хочешь идти, я найду для тебя причину отказаться?»

«Нет, они редко возвращаются через несколько лет. Мы не часто видимся. Но, брат Сяофэй, ты должен помочь мне заблокировать немного вина».

Фан Фэй презрительно закатил глаза: «Я беспокоюсь, что от твоей невестки пахнет алкоголем и ее хочет стошнить? Я думаю, ты почти в состоянии это сделать. Если Чжоу Цзяо беременна десятью или восьмерыми детьми, ты не будешь планируешь пить в этой жизни?"

Чжан Гоцин ответил хиппи с улыбкой: «Вино такое редкое, я могу сэкономить вам еще несколько глотков. Ребята поздравили меня в прошлый раз, но меня дважды вырвало, а на следующий день у меня ужасно разболелась голова».

Они болтали в кабинете. После того, как Фан Фэй ушел на некоторое время, Чжоу Цзяо вышел из спальни и искоса посмотрел на Чжан Гоцина.

«Собирание и рассеивание всегда непостоянны, а жизнь невредима». Чжан Гоцин отложил кисть и посмотрел на нее: «Цзяоцзяо, дай мне две бутылки хорошего красного вина».

Чжоу Цзяо обеспокоенно посмотрел на него, затем посмотрел на рукописный текст на столе.

«Хватит думать, просто вздохни ненадолго».

"Ты расстроен."

Чжан Гоцин кивнул: «Да, они все мои хорошие друзья. Они всегда были добры ко мне, и я не могу преодолеть это препятствие в своем сердце. Может быть, после этой встречи…»

Чжоу Цзяо протянул обе руки, чтобы взять правую руку, сильно сжал ее и спокойно сказал: «Нет! Ровная жизнь — это нехорошо для многих людей».

Чжан Гоцин обошел стол, подошел к ней и крепко обнял.

«Ты забыл нашу встречу, и все идет по течению. Брат, у каждого своя жизнь. Мы помогаем другим, когда они в беде. Это уже доброе дело – не попасть в беду. зеленые холмы без беспокойства. Горите. Только когда мы будем в безопасности, мы сможем помочь другим».

Чжан Гоцин слегка похлопал ее по спине, глядя вдаль. Причина в этой причине. Интеллектуально проблем нет, но он тоже ненавидит оказывать услуги, особенно знать какие-то результаты заранее.

«Или я дам тебе горсть лекарства, и ты убьешь несколько человек».

Чжан Гоцин с кривой улыбкой покачал головой, услышав слова жены. Без Чжан Саня и Ли Си. Он всего лишь маленький человек и не может спасти землю.

Чжоу Цзяо счастливо улыбнулась после того, как она закончила говорить.

«Остерегайтесь смеха, у вас сегодня болит спина? Хотите пойти вместе сегодня вечером?»

Чжоу Цзяо покачала головой: «Я чувствую облегчение, когда ты что-то делаешь. Ты можешь просто пойти туда самостоятельно. Я хочу пойти. Всем придется заботиться о беременных женщинах.

«Может быть, слишком холодно».

«Правда? Это нехорошо, я сделаю это снова». Чжан Гоцин также намеренно сменил тему, с энтузиазмом отпустил ее и вернулся за стол, чтобы начать писать.

За двором быстро вошла тетя Чен с телеграммой и выбила окно: «Сяо Ву здесь? Вот ваша телеграмма с северо-востока».

Чжан Гоцин быстро положил кисть, вышел, открыл дверь и распахнул хлопчатобумажную занавеску: «Тетя, зайди и поговори об этом».

Тетя Чэнь отправила ему телеграмму: «Сяо Ван только что встретил меня, и твой отец попросил его отправить ее обратно. Нет, я приготовлю лапшу для Цзяоцзяо в качестве закуски. Она не ест много в полдень».

Чжан Гоцин больше ничего не сказал, поблагодарил ее, посмотрел, как она уходит, и вернулся в комнату.

«Ты собираешься прийти? Что ты видишь внутри?»

Чжан Гоцин кивнул и не мог дождаться, чтобы открыть его: мать и его жена уехали в Пекин на десятый день.

Он поднял бровь и протянул ее Чжоу Цзяо, жестом предложив ей убедиться в этом самой.

«Что происходит? Почему мой отец не может прийти?»

Чжан Гоцин улыбнулся и покачал головой: «Я должен получить письмо через несколько дней. Папа объяснит детали в письме. Хочешь, чтобы я отправил телеграмму, чтобы папа мог приехать?»

Чжоу Цзяо покачала головой: «Забудь об этом, давай подождем, пока придет письмо от отца, может быть, у него есть договоренности. Но чья идея состоит в том, чтобы позволить двум невесткам прийти? Может ли дом уйти?»

Чжан Гоцин покачал головой: «Я не знаю, возможно, две невестки вели себя хорошо в этот период, и моя мать вознаградит их за то, что они выйдут и познакомятся с миром, когда она будет счастлива».

«Странно! Действительно странно! Это большие расходы на дорогу, совсем не то, что представляла мать». Чжоу Цзяо покачала головой. Лучше нее свекровь никто не знает, то есть более экономный человек. Тем более невозможно сказать, что они беременны, и позволить им прийти к ним на прием. Отношения между ними не стали такими близкими.

«Вы забываете, что они обязательно купят места, когда приедут, так что это не будет стоить дорого. Мать правда, может ли она есть свои кости? лето."

Чжоу Цзяо не мог смеяться или плакать и потянул его: «Не спеши. Если ты отправишь такую ​​телеграмму, посторонние не поймут неправильно, что ты не хочешь, чтобы твои родители приезжали~www..com ~Нет, я просто подожду, пока ты скоро родишься. Сейчас погода слишком холодная».

Чжоу Цзяо нахмурился: «Садись!»

Чжан Гоцин поднял ее на сиденье и шлепнул по заднице: «Я так расстроен, что осмеливаюсь приказать тебе, чувак».

Чжоу Цзяо сердито прищурился на него: «Вы учли чувства двух невесток? Эту телеграмму нельзя отправить, ее нельзя отправлять! Что касается темперамента второй невестки, я думаю, она была распространена всем, может быть, даже люди во всей округе знали, что я беременна».

«Разве вы не говорите, что родители создают проблемы? Почему они приходят сюда? Вы должны заботиться о них. Если они не пришли, я все равно могу попросить брата Лю помочь переместить спальное место моей матери. Это раз они придут, как мне будет неловко? Говори?"

Это действительно был беспорядок, но Чжоу Цзяо не хотел этого говорить. Ее родственники всегда были разумны в том, какова должна быть цель. Интересно, беспокоишься ли ты, что тебя разлучят с двумя женами в будущем?

Чжан Гоцин нахмурился и задумался. Не имеет значения, потратите ли вы немного денег, чтобы пригласить невестку поиграть, но вы не можете позволить жене выйти на улицу с невесткой с холодным желудком.

Есть также семейные обстоятельства, которые заставляют этих двух невесток увидеть, есть ли у них в сердце странные мысли. Это неожиданные вещи, и он не любит случайно выходить из-под контроля.

Папа Чжан, который находился далеко на северо-востоке, думал, что его старый сын может догадаться, о чем он думает, но было жаль, что Чжан Гоцин действительно не знал, какое лекарство его отец продавал в тыкве.

После трех лет беременности он не был беременен и мог заразиться. Более того, в его сердце невестка — это невестка, а они просто посторонние, вышедшие замуж за его брата, и они не могут сравниться с Чжан Мэйли.

«Если папа не может уйти, мама определенно может привести старшую сестру. Почему ее сопровождают две невестки? Что это за драма?»

Чжоу Цзяо кругами кивнул. Да, она хочет быть красивой, так почему бы не взять с собой старшую сестру?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии