Том 2. Глава 775: 61, 51.

После того, как Чжан Гоцин забрал Пин Аня из детского сада, он побежал первым, не приказав, вымыть руки, поздоровался с папой Чжан и остальными и побежал в восточное крыло.

Войдя в кабинет, он легко шагнул, открыл дверь двух соседних комнат, вытянул голову и сначала спокойно посмотрел на близнецов в колыбели.

Чжоу Цзяо закрывала глаза, чтобы успокоиться, слушая новости, она знала, что старший сын вернулся. Она тайно открыла глаза, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сяо Пинъань счастливо наклонила голову и коснулась маленьких ручек своих братьев.

— Детка, ты так счастлива?

Услышав звук, Пин Ан быстро обернулся и побежал к Кангу: «Мама, ты не спишь? Я все еще беспокоюсь о том, чтобы разбудить тебя. Ты скучаешь по мне?»

Чжоу Цзяо помог ему пойти в кан: «Конечно, я скучаю по ребенку. Ты голоден? Что ты хочешь съесть?»

«Я тоже скучаю по матери, я не голоден, мне нужно больше откладывать, чтобы дополнить питание моей матери».

Чжоу Цзяо, которую сын кормил конфетами, радостно поцеловала сына: «Мама заботливый малыш! Наша семья ни в чем не нуждается. Подойди, скажи маме, что ты хочешь съесть?»

«Мама, никто не будет есть это ночью. Я сейчас не голоден. Бабушка Чен сказала, что я поужинаю, когда дедушка вернется. Мама, у тебя все еще болит живот?» — спросила Пин Ан у матери, нахмурившись.

"намного лучше."

«Братья, должно быть, не так хороши, как я, верно?»

Чжоу Цзяо весело и решительно кивнул: «Это точно! После того, как я родила тебя, у меня не будет болеть живот. Ты самый близкий ребенок моей матери».

После дня подтверждений Пин Ань удовлетворенно улыбнулся. Он просто сказал, что он старший брат, и у него должна быть сыновняя почтительность, чем у глупых братьев.

«Младшие братья тоже станут матерями и заботливыми малышами. Если они не будут послушны, я их побью».

«Ну, когда они подрастут, ты сможешь просветить их и научить бегать. В будущем все будут завидовать тебе, потому что у тебя есть два хороших брата».

«Многие друзья мне уже завидуют…»

Когда Чжан Гоцин вошел, он услышал, как его сын снова кормит сахаром, и взял мокрое полотенце, чтобы вытереть лицо Пин Аня: «Будет очень жарко? Иди в гостиную и немного остынь, хорошо?»

В спальне, где находился Чжоу Цзяо, она даже не осмелилась поставить дополнительные формочки для льда. При этом лицо сына покраснеет, зная, что ребенок не заснет, он не сможет не заговорить снова.

«Жарко? Дома совсем не жарко». Услышав эти слова, Пин Ань поспешно спрятался внутрь и тайком взглянул на своих родителей. «В классе дети плакали, и их забрал домой отец».

Чжан Гоцин молча смотрел драму, как он мог не понять своих мыслей: «Хорошо. Я скажу тебе завтра, мы не поедем на летние каникулы».

«Будет ли это плохо?»

«Или папа умоляет тебя не подниматься?»

Пин Ань подскочил, бросился к Чжан Гоцину и набросился на него: «Папа, ты отличный отец».

«Давай, покажи мне, есть ли у моего сына мед на рту?»

Чжоу Цзяо подождал, пока отец и сын устроят неприятности, и начал говорить о делах.

«Ты имеешь в виду, что твой хозяин знал, что тебе грозит опасность рождения близнецов? Это отсутствие было связано с поиском лекарственного травяного лекарства для купания детей?»

Чжоу Цзяо ухмыльнулся: «Это не обязательно очень, он не уверен. Его также беспокоит плохое телосложение ребенка, поэтому он сказал мне это, я уговорил его найти лекарство. Я не думаю, что срок родов еще не наступил». еще. , А когда он вернется, он просто примет ванну для ребенка.

«Тогда ты знаешь, что ты почти…» На этот раз Чжан Гоцин был очень зол, со спокойным лицом: «Даже если ты упомянул мне, что это опасно, прежде чем войти в больницу».

Чжоу Цзяо знал, что он рассердится, и тихо сказал: «Брат, я не хотел от тебя прятаться, я не хочу, чтобы ты волновался. Я знаю, ты не сможешь спать всю ночь. Просто скажи, что близнецы — это нормально, и ты потерял круг беспокойства. Если я узнаю, что производственный процесс может быть рискованным, боюсь, ты упадешь первым».

Чжан Гоцин была полна гнева и угасла, когда она снова встряхнула руками и тихо прошептала, оставив только беспомощность. Его жена...

Чжан Гоцин тайно вздохнул: он действительно потерпел поражение. Он спросил с угрюмым лицом: «Что еще? Поторопитесь и скажите правду. Как я могу привести вас в порядок, когда вы выйдете из заключения?»

«Эй... Брат, я сказал, что ты будешь счастлив».

«О, поговорим об этом».

— Давай, я скажу тебе наедине. Чжоу Цзяо подмигнул ему и помахал рукой.

Пинг Ан ушёл: «Мама, это я».

«А как насчет еще одного? Ты должна пообещать маме сохранить это в секрете».

Пин Ань похлопал себя по груди: «Нет проблем, я король секретности». По его словам, он похлопал Чжан Гоцина своими маленькими ручками. «Папа, давай послушаем секрет».

«Ты повсюду».

Чжоу Цзяо погладила Кан, вытянула шею и посмотрела в окно. Когда Чжан Гоцин села с сыном на руках, она быстро наклонилась к его уху: «Я тебе не скажу!»

Пин Ань был ошеломлен, увидев там своего отца, и ему было смешно хихикать.

Чжан Гоцин обернулся и посмотрел на близнецов в колыбели, увидев, что они не разбудились, и, наконец, протянул руку, чтобы разобраться с «мошенничеством» перед ним.

«Невестка, с тобой все в порядке, ты смеешь шалить. Да ладно, как тебя можно наказать?» Чжан Гоцин похлопал Пин Аня по заднице: «Сынок, принеси этот блокнот».

Глаза Пин Ан скользнули между ними: «Сколько раз ты вспоминаешь этот раз?»

«Я сказал, я скажу это сейчас».

«Приходите меньше, соблюдайте правила. На этот раз засчитайте три раза, не слишком ли это?»

Чжоу Цзяо грустно посмотрел на него: «Я трижды пошутил, это слишком бесчеловечно». Она протянула руку и ущипнула его за лицо: «Это мой мужчина? Мне нужно проверить, не уронили ли его».

Чжан Гоцин в этот момент все еще злился. Когда его дразнила жена, он не смог сдержать улыбку~www..com~ Он откусил ее руку.

Пин Ань быстро закрыл глаза: «Я не видел, я действительно не видел…»

Чжан Гоцин поцеловал сына в щеку, и этот жест заставил его мирно и счастливо ухмыльнуться.

Чжоу Цзяо покраснел и покосился на него: «Не учи моего сына плохо. У меня все тело воняет, у тебя такой сильный вкус!»

«Нет, это все-таки ароматная и мягкая женушка». Чжан Гоцин положила ей на ухо: «Невестка, осталось пятьдесят два дня».

Чжоу Цзяо быстро схватил его за талию и собирался схватить за руку. Она внезапно вздохнула: «Ты слишком сильно похудел. На этот раз позаботься обо мне».

"Хорошо." Чжан Гоцин не хотел, чтобы она волновалась, поэтому он оттащил сына и сменил тему: «Детка, прозвище твоего брата уже решено? Многие люди спрашивали».

Наконец настала моя очередь. Когда я упомянул прозвища моих младших братьев, Пин Ань немного забеспокоился: «Папа, как ты думаешь, 1 июня и 1 мая — это хорошо?»

Чжан Гоцин наклонил голову: «Как это похоже на мое поколение? Мне маленькая пятерка, а потом следующая серия цифр? Разве твой дядя Да И не счастлив?»

Со вчерашнего вечера он вдруг задумался об этом, сказав, что ему следует начать с прозвища, исходя из веса близнецов при рождении. Чжоу Цзяо об этом не подумал. Теперь, не так ли?

Внезапно Чжоу Цзяо рассмеялась, услышав эти слова.

Чжан Гоцин погладил ее по спине, чтобы утешить, и улыбнулся обиженному сыну: «Папа шутит, это прозвище играет очень хорошо и имеет репрезентативное значение. Но если ты сможешь присоединиться к встрече со своим прозвищем Лучше. Посторонние услышали: о, это три брата».

«Мама…» Это так раздражало, что Пин Ань решил попросить мать о помощи.

Чжоу Цзяо коснулся макушки: «Прозвище хорошее. Посмотрите на Пин Ань, Цзыань, Жуань, Анькан и Тайлай, хорошо? Подумайте об этом».

Чжан Гоцин понимает мысли своей жены лучше, чем кто-либо другой: «Все исполнится».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии