Том 2. Глава 804: Не следует

Цзян Цзянъюй, которая уезжала на машине, той ночью зарегистрировалась в гостевом доме в соседнем округе, и в комнате, которая не могла вызвать пожар, было настолько холодно, что она не спала всю ночь. Этой ночью она много думала, какое-то понимание и какое-то замешательство.

На мгновение она вдруг почувствовала себя очень благодарной Богу, поблагодарила старого отца семьи за то, что он тогда спас ее, и даже подумала о своих четырех детях. На фоне контраста ей вдруг показалось, что в таком дне нет ничего плохого.

На следующее утро, выйдя из комнаты, Цзян Цзянъюй не поспешил обратно, чтобы увидеть своего человека. Она не знала, что сказать Линь Ай-Дангу? Прежде чем приехать, ее муж Цянь попросил Вана убедить ее сохранить стабильность в отношениях с другой стороной, но она, похоже, напортачила.

Эти ненавистные глаза делали ее жуткой, особенно ее способность быстро менять лицо. Это тот, кто справится с этим? Она пожалела о вещах, которые принесла.

Сев в машину, чтобы поехать к старшему сыну, Цзян Цзянъюй наконец повернулась и посмотрела в сторону фермы — она не хотела входить в это место в своей жизни.

После захода солнца Линь Диншэн, вернувшийся с работы, не успел порадоваться тому, что его мать пришла и услышала эти вещи.

«Сынок, ты думаешь, маме не следует…»

Линь Диншэн саркастически улыбнулся: «Чего не должно быть? Мама, ты права. Если бы не она, нашу семью можно было бы смеяться? Две мои младшие сестры замужем? Ее родители только что посмотрели. Ты ушел , а чего им еще надо? То есть, если моего молока нет, или еще есть шанс заставить ее ахнуть?»

"Фу……"

Линь Диншэн протянул ей чашку чая: «Есть что-нибудь, о чем стоит вздохнуть? Я буду сопровождать тебя, чтобы позвонить моему отцу, чтобы он мог быть уверен, иначе он не будет торопиться, если ты не вернешься».

«Мама не знает, как сказать твоему отцу».

«Трудно сказать. Люди это видели, и вещи были доставлены. Что касается моего дяди, кого он винит? Мой отец высказал эту идею, но он не согласился. Теперь, когда он это сделал, он еще обращает внимание на то, что еще Отец и дочь любят друг друга. Это невежество моего отца, иначе ему следовало бы переехать».

Цзян Цзянъюй не видел метода старика, но по сравнению со старухой это была плоть и кровь. Она моргнула и вдруг поняла, что это не невозможно. Для объекта, о котором сейчас говорит Сяохуэй, чтобы не повлиять на детей, это не невозможно.

Подумав об этом, ей вдруг стало немного холодно, и она была потрясена.

Линь Диншэн ясно улыбнулся: «Так что, мама, не вмешивайся в их семейные дела. Если кто-то нехороший, они не подумают, что они недобрые, и возложат вину на тебя. Дело не в том, что такого никогда не случалось».

Цзян Цзянъюй неоднократно кивнул.

«Вы с моим отцом скоро вернетесь в Пекин».

— Вам пора идти, а как насчет вас, братья?

Линь Диншэн успокаивающе улыбнулся: «Нам не нужно беспокоиться о тебе. Я действительно не могу пойти, я все еще могу сменить работу, как мой отец. Мой отец занимается моим бизнесом, и он все еще любит меня больше всех по сравнению с Сяохуэй. "

Итак, как Цзян Цзянъюй может почувствовать облегчение? Она нахмурилась и посмотрела на сына: «Тогда ты собираешься родить сына, но отец несколько раз убеждал его. Не позволяй ребенку Сяохуэй родиться раньше тебя».

Линь Диншэн смешно кивнул и небрежно сказал: «Я знаю это в глубине души».

«Прошло так много времени с работы, куда пропала твоя жена? Семья женщины не может даже позаботиться о собственном мужчине. Она каждый день говорит о работе и так долго замужем. У нее даже не было ребенок, и твоя свекровь их не уговаривала?»

Цзян Цзянъюй посмотрел на него бледно, последовал за его силой и последовал за ним из кабинета: «Не будь слишком многословным, твой босс не молод, у нее действительно были проблемы раньше. Я не хочу дочь… зять, который не умеет нести яйца».

Когда слова упали, из двери послышался звук открывающегося ключа, и Цзян Цзянъюй немедленно схватил сына, остановился и, не двигаясь, смотрел на дверь.

«Мама здесь». Цянь Мэйцзя открыла дверь и увидела, что ее муж и свекровь стоят там и улыбаются: «Почему бы тебе не открыть дверь для меня дома? У тебя дома еще есть еда, но я умираю от голода».

Цзян Цзянъюй нахмурился: «Кто сгорел?»

«Мама, что с тобой?»

Видя, как его невестка наклонила шею и притворилась глупой, сердце Цзян Цзянъюя вспыхнуло: «В чем дело? Ты не понимаешь? Сколько сейчас времени? Ты видишь, каким худым в последнее время выглядит твой мужчина? "

"мама……"

Услышав голос сына, Цзян Цзянъюй разозлился еще больше: «Кто твоя мать? Я знал, что тебе приходилось питаться в столовой, когда ты женился, поэтому я бы не советовал тебе жениться на ней. Посмотри, кто может быть таким? Переоденься. и носки. Накопилось горой, каждый день возвращаюсь к холодной кастрюле и плите, это все еще дом?"

«Мама, ты слишком большая!»

Лицо Линь Диншэна осунулось, и он строго отругал жену: «Скажи хоть слово!»

«Слишком много? Я слишком много? Как ты мне обещал? Ты сказал, что должен хорошо позаботиться о моем сыне, прежде чем я заставлю его…»

Линь Диншэн обнял мать и прервал ее: «Мама, я должен был услышать это снаружи~www..com~ Цзян Цзянъюй немедленно замолчал.

«Цзяцзя, иди сюда скорее». Линь Диншэн помахал своей жене, которая начала вытирать слезы: «Мама, не сердись. Тебе жаль меня, потому что я чувствую себя тоньше. Посмотри на мои мускулы».

«Лин Диншэн, твоя мать заставила тебя выйти за меня замуж? Ты все еще несчастен в своем сердце сейчас? ууууууууууууууууууууууууууууууууууууу...ничего..."

Линь Диншэн смотрел, как его жена рыдает и плачет: «Кто это сказал? уговорю тебя. Она, я приготовлю для твоей жены.

"Действительно?"

Услышав это, Цзян Цзянъюй взглянул на своего сына и обернулся. Как бы ни была недовольна этой невесткой, она не может поднять шум, чтобы смутить его. Она до сих пор это понимает.

«Почему я тебе солгал? Завтра ты с мамой пойдешь в больницу на осмотр. Если у тебя будут какие-то проблемы, лечись пораньше. Еще у нас родятся несколько толстеньких ребят».

Когда Цзян Цзянъюй увидел, что его сын закончил говорить, он действительно развернулся и пошел на кухню. Он тут же схватил его и, не сказав ни слова, пошёл на кухню.

Линь Диншэн тоже не остановил его. Он хорошо знал темперамент своей матери. Увидев это, он быстро указал на свою жену и жестом пригласил ее следовать за собой.

Сбоку Цянь Мэйцзя сузила рот, нерешительно посмотрела на него и медленно пошла на кухню, опустив голову. Она не понимает. Почему ее свекровь все еще любит бегать сюда в такой холодный день?

Глядя на уходящих свекровь и невестку, Линь Диншэн горько улыбнулся, покачал головой и тайно вздохнул.

Сам пройти этот не сможет, поэтому мне придется смотреть по сторонам. Две женщины, выросшие избалованными, очень хотят поссориться друг с другом, это определенно непростая поза.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии