Том 2. Глава 828: Непокорный подросток

«Место, куда вы идете, слишком далеко, я действительно не был. Позвольте мне рассказать вам о месте, где я был более десяти лет. Вы часто спрашиваете меня, почему я так боюсь холода?»

«Если не считать плохой физической подготовки, именно эти годы оставили тень в моем сердце. Северный ветер, дующий в двенадцатую зиму, может унести меня одного».

Вэнь Чжисянь радостно ухмыльнулся, прикрывая рот.

Чжоу Цзяо неодобрительно улыбнулся: «Снег из гусиных перьев падает с октября. Вначале ветер дует как нож, и я могу его выдержать с терпением. После этого это не сработает, и становится очень холодно. , Когда я возвращаюсь в Кан, мне холодно и чешется, я часто качаюсь».

«Раньше был Маодун, но теперь он не работает. Если не считать холода, я голоден. Готовлю капусту два раза в день и посыпаю ее кукурузной мукой. Даже если я выйду на работу днем, я буду съешь еще два вовото».

«Однажды многие сильные рабочие в деревне были очень голодны. Я слышал, что помимо того, что можно получить достаточно еды для ремонта плотины, можно спасти 15 жен за полмесяца.

«Теперь все, кто мог бежать, ушли. Через двадцать дней несколько человек вернулись в деревню, а один человек остался позади, а женщины, оставшиеся дома, плакали, когда видели это».

«Знаешь, о чем они плачут?» Чжоу Цзяо покачал головой и улыбнулся, увидев его. «За исключением одной ноги, которая была искалечена холодом, полоски ткани на руках двух оставшихся были покрыты замерзшей кровью».

«Поскольку было слишком холодно, земля замерзла, как камень. Волдыри на моих руках треснули, и я был ранен. Когда кровь хлынула, она замерзла сразу перед тем, как пролиться. Когда почву снова выкопали, рана открылась. снова, повторяя полоску ткани. Помимо черных пятен крови, есть еще ярко-красные пятна крови».

«Это такая работа, они тоже не хотят сдаваться. Отправьте обратно инвалида, они разворачиваются и возвращаются, чтобы сделать это снова. Мне стало любопытно, и я спросил».

"Эти двое сказали мне, что это уже легкая работа. Ожидание открытия весенней бригады еще более утомительно. Они скорее хотят починить плотину, чем заняты. По крайней мере, они не будут голодными".

Чжоу Цзяо взглянул на молчаливого медвежонка и не поверил, что ты испугался.

«О, кстати, я слышал, что погода в Великой Северной Пустыне еще холоднее. Раньше вы носили больше пальто, но не забудьте взять с собой хорошие лекарства. Теперь, когда есть большое развитие, вас ждет большая пустошь. Вы пройдете. За исключением всего трех. В ближайшие месяцы, летом и осенью, всем придется усердно работать холодной зимой».

«Лучше всего принести еще несколько одеял. Поскольку мимо проходит так много людей, приходится жить в глинобитных домах с соломенными крышами. Если в канге не будет огня, люди действительно замерзнут насмерть. Нет, может быть, это такая одеяло. Кажется, тебе придется принести с собой палатку, если ты поцарапаешь соломенный дом, который вот-вот упадет».

«Сестра…» — Вэнь Чжисянь затянул голос, грустно глядя на нее.

Чжоу Цзяо подняла брови и в изумлении спросила: «В чем дело? Или я посмотрю, что я могу собрать дома, и принесу это тебе?»

«Ты просто не хочешь, чтобы я туда ходил!»

«Как это возможно? Ты более многообещающий, чем мы с сестрой».

Медвежонок «загудел» и повернул голову.

Чжоу Цзяо просто хотел разбудить свой глупый мозг пощечиной. Вздохнув, она продолжила: «Сяосянь, дело не в том, что сестра преувеличила, условия там определенно сложнее, чем я говорила».

«Но мой учитель сказал, что есть палка, чтобы играть в косулю и черпать рыбу».

«Тогда твоему учителю нельзя говорить о волках, верно?»

Вэнь Чжисянь посмотрел на нее, склонил голову и сказал: «Мы договорились о встрече с некоторыми из наших одноклассников. Я не могу быть дезертиром».

Чжоу Цзяо не смог удержаться от удара ножом: «Ты еще не хочешь идти в колледж, не так ли?»

"сестра……"

Чжоу Цзяо поспешно подняла руку, чтобы прервать: «Хорошо! Ты снова так странно кричишь, я тебя побью, веришь или нет?»

«Ты идиот! Что ты не можешь сделать, чтобы принести пользу стране и обществу? Тебе приходится бежать так далеко на своих условиях? Я прочитал это в брюхе собаки после стольких лет чтения. Что это значит?» значит быть мудрым человеком?"

«Хорошо? Мальчик! Подожди того дня, когда они отправятся в путь. Подожди и увидишь». Чжоу Цзяо встала и похлопала его по голове, она не могла этого вынести! У меня ушло много слюны.

Вэнь Чжисянь потер голову и увидел, что она уходит: «Сестра, куда ты идешь?»

Чжоу Цзяо махнула рукой за спиной: «Я позволю тете приготовить тарелку лапши и подожду тебя, молодой господин, а затем быстро приму душ и приберусь».

Вэнь Чжисянь опустил голову, понюхал себя и скривил губы от отвращения.

Чжоу Цзяо вышла из комнаты и уже собиралась закончить приказывать тете, когда увидела, что Чэн Ружу энергично ворвался на кухню. Смотри... я привык к этому!

«Цзяоцзяо, у тебя еще есть выход. Я знаю, что эти три негодяя слушают тебя».

«Я не смею брать кредит». Чжоу Цзяо улыбнулась и покачала головой. «Сестра, давай отправим его на работу пораньше. Дело не в том, что у меня нет возможности учиться после работы».

На этот раз Чэн Ружу была так напугана своим старшим сыном, что быстро кивнула: «Отпусти его через эти два дня». Подумай об этом, спросила она тревожно: «Ты сказал, что он не будет использовать медленную стратегию, чтобы ускользнуть?»

«Вот почему я сказал, что мне следует поскорее пойти к нему на работу». Чжоу Цзяо также беспокоился, что одноклассники подстрекают мальчика-медведя убежать без разрешения. «Вы просите разрешения отвезти его в дом моей тети на эти два дня».

Чэн Ружу тоже понимает эту истину: «Тогда я уйду завтра~www..com~, что ты хочешь взять с собой?»

Чжоу Цзяо покачала головой: «Нет. Просто скажи моему отцу, что со мной все в порядке».

«Никто в твоем подразделении не запугивает тебя, верно?»

Чжоу Цзяо покачала головой. В последнее время она занималась статистикой и вслед за лидерами посетила несколько встреч. Кто болен и подмигивает, приходит придираться.

«Я не знаю, как Сяову?»

Чжоу Цзяо улыбнулся. Хотя ее мужчина не может уйти из школы, он пишет, когда у него есть время, и иногда просит кого-нибудь выступить. Видеть эту позу все равно как рыба в воде.

После того, как Вэнь Чжисянь съел лапшу, Чжоу Цзяо увидела, что еще не рано, и, пока Чэн Ружу вышел, она отвела его в главную комнату, попрощалась с г-ном Вэнем и посмотрела на послушного мальчика-медведя, когда он вышел. .

Она похлопала его по плечу: «Я очень хочу поехать на северо-восток, чтобы поиграть и дождаться, пока я и твой зять вернутся в мой родной город, чтобы забрать тебя. Я поймаю тебя."

Вэнь Чжисянь улыбнулась и кивнула: «Сестра, ты все равно одна дома, ты живешь здесь».

«Нет, завтра на работу слишком далеко». Чжоу Цзяо сделал паузу: «Сяосянь, помни, что ты родитель и внук, а также старший из трех братьев».

Вэнь Чжисянь покраснела и серьезно кивнула: «Сестра, я понимаю, о чем ты».

«Ты, маленький медвежонок! Войди и сопровождай их».

Вэнь Чжисянь продолжала смотреть, как она уезжает, не видя ее, прежде чем вернуться в главную комнату.

В спальне г-н Вэнь с радостью наблюдал, как вошел внук, и улыбнулся: «Отправьте свою сестру? Девушка Чжоу хочет вам что-нибудь сказать?»

Вэнь Чжисянь улыбнулся и потерся о старика: «Моя сестра заставляет меня помнить, что я старший внук в этой семье и старший из трех братьев».

Г-н Вэнь с удовлетворением коснулся головы внука: «Ты все еще не понимаешь значения ее предложения. То, что она сказала тебе, — это просто хорошее слово. Когда вы столкнетесь с чем-то в будущем, просто прочитайте это предложение молча, оно может сделать тебя зрелым».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии