Том 2. Глава 854: уйти

«Большой меч полоснул по головам дьяволов!

Братья вооружены по всей стране!

Настал день Войны Сопротивления,

...

Обнаружить врага,

Избавьтесь от него, избавьтесь от него! Заряжать!

Большой нож полоснул дьяволов по головам. убийство!

Большой нож полоснул дьяволов по головам! "

Чжан Гоцин, воспользовавшийся преимуществом, всю дорогу пел «Марш широких мечей».

Чжоу Цзяо, который был сбоку, расплакался и засмеялся. Спустя много лет оказывается, что этот человек всегда помнил прошлое, насколько он осторожен.

Как только военная машина подъехала к старому дому в деревне Чжанцзя, две кареты, остановившиеся у ворот, тоже двинулись в путь. Не дожидаясь, пока муж и жена выйдут из машины, отец Чжан открыл заднюю дверь и сел: «Дети забрали твою мать, пойдем быстрее и не торопимся».

Когда Чжан Гоцин услышал это, он мало что сказал. Этой зимой в четыре или пять часов темно, и чем позже становится холоднее, неважно, мужчина ли он, но его жене и сыновьям не будет холодно.

Снова приехав на уездный двор, пора расставаться. У братьев и сестер не было времени сказать еще несколько раз, и каждый из них позаботился.

Прежде чем сесть в машину, Чжан Гоцин поправил свою военную фуражку и отдал честь родителям.

«Папа, береги себя!»

Отец Чжан и мать Чжан продолжали смотреть, как исчезла машина. Через некоторое время его забрали домой двое сыновей и две дочери, специально отпросившиеся в отпуск.

Чжан Лао Эр посмотрел на свою несчастную мать и сказал с улыбкой: «Мама, когда ты приедешь с моим отцом весной, я лично отправлю вас двоих на поезде».

«Да, мама, ты и папа пойдёшь навестить Сяо Ву, когда будет теплая погода. На этот раз он пойдет домой вечером после работы, поэтому я не беспокоюсь о том, что никто не пойдет с тобой за покупками».

Как только босс Чжан Гофу вошел, осмотрев снаружи снег на крыше, он увидел, как его младшие братья и сестры уговаривали своих родителей.

Он коснулся головы, получил сигнал от второго ребенка и понимающе улыбнулся: «Отец, мама, разве наш пятый не сказал этого? Пусть вы с радостью подождите, пока он вернется, или пойдете туда, чтобы сопровождать его. Вы обещали». ему, чтобы ты не беспокоил его снаружи».

«Отец, ты видел на складе кучу брикетов и угля? Мама, твой старый сын беспокоится, что ты замерзнешь. Заготовленных брикетов хватит тебе и моему папе на два года».

Мать Чжан немедленно встала и вышла: «Этот блудный сын, здесь снова, здесь снова, я сказала, почему они так долго кончались?»

Отец Чжан не мог удержаться от смеха, когда увидел свою жену, которая жива и здорова.

Сбоку Чжан Мэйхао собиралась пойти в спальню родителей, но ее старшая сестра Чжан Мэймэй быстро схватила ее глазами и руками. Увидев, как она подмигивает себе, она внезапно осознала.

Раз ее брат даже заготовил уголь, значит, должны быть и другие дела. И больше ничего на поверхности нет, то есть я не хочу, чтобы невестка знала, родители смущаются, а я чуть не ошиблась.

Но не все успевают подмигнуть, точно так же, как Хуан Цуйлань смотрела на Линь Цзюхуа, настолько злую, что посмотрела на свою смущенную невестку.

Даже если ей было любопытно, она не осмеливалась поднимать шум перед двумя старшими сестрами и своим мужчиной. Как насчет просмотра? Младшие братья и сестры отдают вещи своим родственникам, они завидуют невесткам и забирают себе свой маленький дом? Хотите верьте, хотите нет, но пока вы открываете рот, соответствующие мужчины будут вас бить?

Она не хотела воспользоваться. Кроме того, если бы она захотела, ей пришлось бы посмотреть на свекровь. Ей хотелось посмотреть, что молодая пара приготовила для родственников на этот раз?

Сидя в вертикальном положении, отец Чжан прищурился и выплюнул длинное кольцо дыма. Он видел мысли всех молодых поколений и неодобрительно улыбался.

В этой жизни он никогда не просил двух других невесток быть более сыновними по отношению к нему и своей жене. Бог уже дал ему такую ​​хорошую невестку, и если он захочет принудить других, его поразит молния.

Мать Чжан пришла навестить свою жену.

Смысл в его глазах дал понять отцу Чжану, который был с ней всю жизнь, и улыбнулся: «Ты можешь использовать это усердно. Лучше сохранить свои кости и не позволять детям беспокоиться об этом, чем о чем-либо еще. ."

Вспыльчивая мать Чжан ничего не выдержала и не могла ничего сказать, она указала на сугроб снаружи: «Босс, во-вторых, ваши братья пойдут и выкопают там кабана, а потом вернутся пораньше, чтобы приготовить ужин. Я не оставлю тебя есть дома».

Чжан Мэйли поспешно уговаривала: «Мама, нет необходимости, просто продолжай есть медленно».

«Да, мама, Цзяоцзяо сказал, что тебе следует пить больше костного супа, чтобы восполнить запас кальция… это кости. Есть некоторые вещи, о которых ты не всегда думаешь, у всех нас есть еда и одежда».

Чжан Мэйли одобрительно похлопала свою младшую сестру: «Это хороший момент. Старший брат и второй брат принесут немного обратно, и нашим сестрам это больше не понадобится, а в конце года запас будет намного больше».

«Сестра, мы собираемся заканчивать работу, может, пойдем сначала и вернемся ночью?»

«Ладно, просто возвращайся готовить».

Две сестры поговорили друг с другом и быстро выскользнули.

Мать Чжан не остановилась, когда увидела ее: «Вы двое, слушайте свою мать, поторопитесь, потому что они должны были разделить вас. Их две сестры близки к боссу, и они будут отправлены к вам позже».

«Мама, мне это действительно не нужно».

Мать Чжан теперь только хочет, чтобы они вернулись готовить, и нетерпеливо махнула рукой: «Где столько чепухи! Семья подняла десять кошек обратно и дала детям поесть».

Слишком много, Чжан мать также неохотно. Не то чтобы я не могла подарить его своим детям, но когда новогодний подарок закончится~www..com~, невестка отправит его своим родственникам. Лучше остаться здесь, и внуки смогут съесть еще несколько кусочков. Ее старший сын уважает своих родителей, но не позволяет невестке оставлять одолжения.

Спустя долгое время детей и внуков наконец отослали. Теперь мать и сын закрыли дверь, тут же вернулись в гостиную и потащили жену в подвал, чтобы узнать правду.

На самом деле, нет необходимости на это смотреть. Она просто напомнила ей и его жене, чтобы они поели побольше, прежде чем уйти. Она догадалась об этом. Глядя на два больших резервуара, наполненных белой рисовой лапшой и кукурузной мукой в ​​подвале, на полках висят полоски кабана, бекона и бараньих голяшек...

Мать Чжан повернула голову и сделала вид, что нечаянно вытерла слезы с глаз.

«Эти два глупых мальчика, новый год уже закрыт, сколько стоит купить столько вещей?» Отец Чжан был расстроен из-за белого риса: «Дитя мое, пойдем в столицу в будущем, не позволяй детям возвращаться. Каждый раз, когда я возвращаюсь, я боюсь, что мы останемся голодными дома и покупайте вещи тяжело. Никакой зарплаты не хватит».

«В семье еще трое детей. Наша молодая пара сыновняя, но слишком щедрая…»

Мать Чжан немедленно отреагировала: «Не ходите на черный рынок менять деньги! Разве Сяо Ву не говорил нам на этот раз не рисковать?»

Она взглянула на папу Чжана и радостно сказал: «Хорошо, мы не должны идти на черный рынок. Как мы можем теперь быть членами Армии достопочтенных, как мы можем тянуть за задние ноги старого сына?»

«Да, я вот что имею в виду! Вы думаете, что если нас поймают, то в этом будет замешан старый сын. Он пять лет учился в колледже, и все было напрасно».

«Моя жена, ты умная?»

«Мертвый старик!»

«Шести Дни и Первомайские говорят, нельзя сквернословить, нельзя ругать людей!» Сказав это, папа Чжан рассмеялся от радости — пара пухлых и толстых маленьких внуков нахмурилась, как маленькие взрослые: «Так смешно!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии