Глава 1017: Неохотно отводя взгляд

Глава 1017: Неохотно отвести взгляд

«Это действительно оживленно, веселее, чем китайский Новый год».

Гу Мэйцзяо тоже заткнула уши и взволнованно сказала:

«Скажи быстро что-нибудь благоприятное, и я подарю конфету тому, кто красиво говорит!»

Гао Гуйлань держала в руке горсть фруктовых конфет и соблазнительно говорила детям, что лучшие слова благоприятного исходят из уст детей.

Разноцветные обертки конфет сияли ярким светом на солнце. Дети смотрели на леденцы в руке Гао Гуйланя и не могли перестать пускать слюни. Их рты были настолько полны, что казалось, будто они летят вниз на три тысячи футов.

«Долголетие»

— Амбар полон зерна.

«роскошный».

"с Новым Годом."

К счастью, взрослые дома научили этих детей, что говорить, еще до того, как они пришли. Каждый из них жаждал покрасоваться и бросился окружить Гао Гуйлань. Детские голоса раздавались один за другим. .

ификация.

Гу Мэйцзяо не смогла удержаться от смеха, и Чжэн Синьюэ тоже нашла это забавным. Она посмотрела на мать большими яркими глазами. Обычно она была такой скупой, но сегодня она была очень щедра. Она могла подарить ей две конфеты по своему желанию. Это было нормально. Это просто невозможно.

«Я возвращаюсь к готовке».

Самая оживленная часть пройдена. Чжэн Синьюэ обернулась и сказала Гу Мэйцзяо, которая все еще вытягивала шею и выглядела взволнованной.

«Я тоже приду».

 Гу Мэйцзяо неохотно отвернулся, главным образом потому, что дальше нечего было делать, а именно поднять оставшиеся балки и позволить каменщикам построить дом. Ее это не интересовало.

Лучше было бы научиться готовить у сестры Синьюэ. С тех пор, как у меня появилась сестра Синьюэ, моя мать всегда не любила меня.

Конечно, больше всего ей хотелось научиться печь кролика. От одной мысли об ароматном запахе у нее потекли слюнки.

У Чжэн Синьюэ нет опыта приготовления пищи для такого количества людей. Первоначально она сказала, что пригласит два стола, но похоже, что хозяин и деревенские помощники не смогут разместить два стола.

Ли Сюли не разрешили пойти на веселье, потому что она была близнецом и имела противоречивые знаки зодиака. Она осталась дома работать.

Для того, чтобы развлекать гостей, необходим обеденный стол. Семья Чжэн Маошань уже давно перенесла сюда обеденный стол, не говоря уже о семье Чэнь Сили. Они строят дом для дочери и дяди, поэтому обеденный стол тоже перенесли.

Когда Чжэн Синьюэ вернулась домой, она увидела, что ее бабушка, две ее тети и мать Чэнь Сили помогают готовить!

«Бабушка, тётя».

Чжэн Синьюэ приветствовала их одного за другим с улыбкой на лице. Эти матери не спешили уходить.

«Синьюэ, после того, как дом твоего третьего брата построен, почти пришло время провести счастливое мероприятие. Вам с Чанфэном тоже следует поторопиться!»

Невестка Чжэн Маошань всегда была очень благодарна Чжэн Дакую за помощь его семье, поэтому она взяла на себя инициативу помочь. Когда Чжэн Синьюэ вернулась, она спросила с улыбкой на лице.

Чжэн Синьюэ увидела доброту в ее глазах, на ее лице появилось застенчивое красное облако, и она ответила с улыбкой: «Это скоро, я подожду, пока мой третий брат женится».

«Посмотрите, какие у вас хорошие родственники!»

Глаза жены Чжэн Маошань были немного тусклыми. Если бы Цуйсян не вела себя так, учитывая условия ее семьи, ее родственники не были бы такими презрительными.

ˆ «.»

Чжэн Синьюэ не хотела отвечать на ее слова, поэтому засучила рукава и пошла в дом искать Ли Сюли. Когда она вошла в дверь, то увидела, как ее вторая невестка моет капусту и картошку! Тот же самый большой горшок, это настоящий рис в большом горшке.

«Вторая невестка, нам нужно приготовить еще один стол».

Чжэн Синьюэ взглянул на убранные вещи. Там был только большой таз с кукурузной лапшой, которого явно было недостаточно. Все мужчины, работающие там, могли это съесть.

«А? Там так много людей?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии