Глава 102: Мозговой штурм сюжета
Чжэн Синьюэ быстро побежала закрыть дверь. Она боялась быть обнаруженной больше, чем ее мать.
«Синьюэ, почему бы тебе не пойти работать в поле?»
Чэнь Шули прошла мимо двери ее дома с мотыгой. Когда она увидела Чжэн Синьюэ, она поспешно подошла, чтобы поздороваться. Она вытянула голову и вытянула шею, чтобы заглянуть во двор, убедившись, что она одна дома и может заказать себе еду обратно. Семья была в растерянности.
«Синьюэ, с кем ты разговариваешь?»
Раздался высокий голос Гао Гуйланя, и жадность в глазах Чэнь Шули мгновенно сменилась паникой. Она больше не осмеливалась принять идею Чжэн Синьюэ и поспешно ушла, даже не осмеливаясь ничего сказать.
Чжэн Синьюэ поспешно закрыла дверь, заперла ее и побежала обратно на склад.
"Заходи."
Гао Гуйлань уже был на складе. Когда Чжэн Синьюэ вернулась, она затащила дочь на склад и закрыла дверь.
На складе не было окон, и как только дверь закрылась, вокруг внезапно стало темно.
С исчезновением света обоняние становится более чувствительным, и ощущается острый фруктовый аромат. На землю почти некуда поставить ноги, а она вся в овощах, сваленных в кучи и кучи.
Баклажаны, помидоры, огурцы и еще несколько фруктов, но не много, всего по несколько штук каждого.
Ключевой вопрос заключается в том, сколько фруктов Гао Гуйлань никогда не видел в продаже в таком большом размере? В это время она держала в руке персик, радостно глядя на дочь и взволнованно говорила:
«Синьюэ, посмотри, это персики из персикового сада Королевы-матери? Почему они такие большие? Ты можешь почувствовать запах. Он так хорошо пахнет».
"Это верно! Я никогда не видел такого большого персика!»
Чжэн Синьюэ последовала словам матери, в шоке расширила глаза и ответила, сглатывая слюну.
Если вы никогда раньше ничего не видели, у вас, естественно, не возникнет сомнений, кто это прислал.
Гао Гуйлань все еще не мог в это поверить. Если бы она не почувствовала аромат персиков, она бы подумала, что ей снится сладкий сон, и постаралась не думать о богах и чудовищах. Это было просто феодальное суеверие! Но почему я не могу это контролировать?
— Вы ведь никому больше ключ от склада не давали?
Она посмотрела на дочь и спросила, на самом деле она знала в глубине души, кто может быть таким добрым?
— Я никому его не отдавал.
Чжэн Синьюэ покачала головой и ответила тихим голосом. Она подняла с земли большое яблоко и откусила его на глазах у матери. Она широко открыла глаза и взволнованно крикнула Гао Гуйланю: «Мама, это так мило!»
"Я попробую."
Услышав, что сказала ее дочь, Гао Гуйлань не смогла устоять перед искушением аромата персика и осторожно взяла кусочек персика в руку. Персиковый сок тут же потек ей в рот, а сладкий вкус проник в легкие.
Это убедило ее в том, что ей не снится сон и что вещи, которых она никогда не видела, были реальными.
«Синьюэ, должно быть, двое Хуан Даксианцев, которых вы видели вчера вечером, принесли в нашу семью хорошие вещи. Мама никогда в жизни не видела такого большого персика!»
Глаза Гао Гуйланя покраснели от волнения. Она прикрыла сердце, когда увидела склад, полный хороших вещей, и сердце чуть не выпрыгнуло из горла. Она сразу подумала о двух желтых кожаных предметах, которые принесла ее дочь.
«Правда? У них все еще есть эта способность?»
Спросила Чжэн Синьюэ, притворяясь шокированной.
«Твоя прабабушка рассказала мне историю. Ты не можешь победить этих тварей небрежно. Они будут мстить в течение трех поколений! Но если ты спасешь их, они придут, чтобы отплатить тебе. Я думаю, предки семьи Чжэн спасли Они знают, что наша семья умрет с голоду. Я здесь, чтобы отплатить за свою доброту, иначе почему я раньше не видел, чтобы Хуан Да~сянь приходил к нам домой, чтобы украсть цыплят?
Гао Гуйлань взволнованно посмотрела на свою дочь и обдумала весь сюжет в ее голове.
(Конец этой главы)