Глава 1026: Будьте готовы

Глава 1026: Будьте готовы

"Трескаться!"

Человек в тени с силой сломал ветку толщиной в два пальца, и звук скрежета его зубов был очень громким в темноте.

Когда Чжэн Синьюэ собиралась войти в дом, она почувствовала, как волосы на ее спине встали дыбом. Необъяснимый холод заставил ее содрогнуться. Она не могла не остановиться и выглянуть за дверь.

Повсюду была тьма, и ее взгляд не мог не остановиться на старом дереве саранчи напротив. Обдуваемые ветром ветви трепетали, добавляя ауру ужаса к темной ночи.

 Гу Мэйцзяо почувствовала беспокойство Чжэн Синьюэ, вытянула шею, проследила за ее взглядом и выглянула. Ничего, кроме черного или черного, она не нашла, поэтому не могла не спросить.

«Сестра Синьюэ, на что ты смотришь?»

"ничего?"

Чжэн Синьюэ нахмурилась и отвела взгляд, но неприятное чувство все еще беспокоило ее.

«Синьюэ, ложись спать пораньше! Это был утомительный день».

Лао Госпожа Гао позвала внучку в дом, опираясь на трость, и пожалела ее, потому что она сегодня устала.

«Бабушка, не волнуйся, сначала я принесу тебе воды, чтобы намочить ноги».

Чжэн Синьюэ решила проигнорировать беспокойство, взяла Мэйцзяо в дом, взяла бабушку за руку и помогла ей войти в дом.

С тех пор, как бабушка приехала сюда, она каждый день кипятила кипяток, чтобы замачивать ноги. Конечно, воду смешивают с речной, чтобы бабушка поскорее выздоровела.

Темная фигура стояла за старым деревом саранчи, его глаза вспыхнули после слов Чжэн Синьюэ, его брови были плотно сомкнуты, он сжал кулаки и шаг за шагом отступил в безграничную ночь.

Той ночью Чжэн Синьюэ спала очень беспокойно. Ей снились кошмары один за другим. Она дважды просыпалась с криком, а Гу Мэйцзяо, находившаяся с ней в одной комнате, была настолько шумной, что она не могла спокойно спать.

Проснулся утром с волосами как в курятнике, большими темными кругами под глазами и зевал один за другим.

«Мне очень жаль, но вы не могли спать спокойно из-за шума прошлой ночью. Могу я причесаться тебе, чтобы загладить свою вину?

Она улыбнулась и передала Гу Мэйцзяо теплое полотенце, чтобы она вытерла лицо. Вы должны знать, что это полотенце было пропитано речной водой, и при наложении на него ваше лицо будет сиять.

Она не хотела, чтобы Чанфэн увидел Мэйцзяо с измученным видом, опасаясь, что он подумает, что она злая невестка, и запугает ее невестку!

"Хорошо! Я хочу иметь красивую прическу».

Услышав, что ее невестка хочет причесаться, полуоткрытые глаза Гу Мэйцзяо мгновенно расширились, и она взволнованно обратилась с просьбой к Чжэн Синьюэ.

«Хорошо, причеши волосы как можно красивее».

Чжэн Синьюэ улыбнулась, ей нравилось отсутствие интриги и легкость удовлетворения Мэйцзяо.

После завтрака Гу Чанфэн вовремя пришел забрать на работу жену и, конечно же, сестру. У него был только один велосипед, и глаза его ярко сияли.

«Синьюэ, сядь впереди, Мэйцзяо сзади».

Увидев выходящую сестру и Синьюэ, Гу Чанфэн приказал с серьезным лицом.

Чжэн Синьюэ подняла брови и взглянула на него, затем посмотрела на хлопчатобумажные подушки, привязанные к передней балке, и сказала Гу Чанфэну глазами: «Ты справишься! Подготовься?»

"конечно."

Гу Чанфэн поднял брови слева, и в его черных глазах мелькнуло высокомерие. Чжэн Синьюэ посмотрела на него: «Ты гордишься? Давай посмотрим, кто сильнее!»

Глаза Гу Чанфэна бдительно сверкнули. Что же хочет сделать Синьюэ?

Увидев, как она идет к Мэйцзяо, глаза Гу Чанфэна вспыхнули ярким светом, и он предупреждающе посмотрел на сестру.

Чжэн Синьюэ повернулась спиной к Гу Чанфэну и не заметила, как он глазами предупреждал Гу Мэйцзяо. Она показала Мэйцзяо милую и соблазнительную улыбку: «Мэйцзяо, пожалуйста, сядь впереди! Вид шире. Осенние горы повсюду. Они золотые, и этот вид нельзя пропустить».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии