Глава 103: Это действительно некрасиво, когда моя мать так одета.

Глава 103: Это действительно некрасиво, когда моя мать так одета.

«А? Это здорово, разве у нас нет всего, чего мы хотим в будущем? Нам просто нужно сказать мастеру Хуану, и оно будет нам доставлено?»

Чжэн Синьюэ прикрыла рот и посмотрела на мать сверкающими черными глазами, полными волнения.

«Да, это просто овощи. Почему бы тебе не принести немного зерна?»

Гао Гуйлань почувствовал себя немного неудовлетворенным после того, как был счастлив. Овощи не утоляли ее голод, а фрукты были вкусными, но не утоляли голод. Больше всего в ее семье сейчас не хватало еды.

«Мама, а можно мне отвезти овощи в город в обмен на еду?»

Чжэн Синьюэ направила свою мать на правильный путь.

«Вы не должны вынимать фрукты. Мы не можем объяснить происхождение таких больших и хороших персиков и яблок. Это сказочные фрукты. Как их можно найти в мире? Овощам также необходимо рекомендательное письмо, прежде чем их можно будет продать. продано снабженческо-сбытовому кооперативу».

Услышав, что сказала ее дочь, глаза Гао Гуйлань внезапно прояснились, но затем снова потускнели.

Она начала волноваться. Теперь, когда она шла в снабженческо-сбытовой кооператив по реализации сельхозпродукции, ей нужно было получить рекомендательное письмо из села. Осмелится ли она пойти к Чжэн Маошань и попросить рекомендательное письмо? Дома мы выращиваем только картофель. Где мы можем взять эти овощи?

«Мама, мы можем пойти в город и найти кого-нибудь из города, чтобы тайно его изменить».

Чжэн Синьюэ тихим голосом напомнила ей, что люди в то время были робкими, а ее мать была совсем другой смелой. Если бы она боялась, ей пришлось бы оставить эти овощи себе.

«Хорошо, я пойду к твоему хозяину за рекомендательным письмом, в котором говорится, что у тебя болит живот и тебе нужно съездить в город на прием к врачу».

Под руководством Чжэн Синьюэ Гао Гуйлань наконец принял решение. Чего он боялся? Просто будь осторожен. Разве не нормально, если ты не продашь деньги, а просто обменяешь их на кукурузную лапшу?

«Синьюэ, ты смотришь дома и не открываешь дверь никому, кто приходит. Мама немедленно пойдет искать твоего хозяина.

Гао Гуйлань теперь не может беспокоиться о том, чтобы покинуть свой дом. Ужасно, что так много сокровищ видят другие. В ее доме придется навести порядок, если она не знает, откуда они берутся.

"хороший."

Гао Гуйлань вскоре вернулся и беспрепятственно отправил рекомендательное письмо. Чжэн Маошань также спросил, может ли он отправить Синьюэ на машине, но Гао Гуйлань отказался.

Две женщины сложили половину баклажанов, огурцов и помидоров в большую корзину. Корзина была накрыта тряпкой, так что невозможно было разобрать, что внутри.

Просто запах помидоров очевиден и его можно учуять через рюкзак, поэтому я боюсь с кем-то встретиться.

Но сейчас все жители деревни работают в поле. Столкнувшись с проверкой в ​​городе, вы просто навещаете родственников, чтобы прислать овощи, выращенные дома. Другим не нужно бояться, и это никого не волнует.

«Синьюэ, ты останешься дома и присмотришь за домом, а мама пойдет одна».

Такая опасная вещь заставляет вас сильно нервничать, даже если вы смелы, ваше сердце подпрыгнет.

Гао Гуйлань не смела отпустить дочь. Что, если она испугается и у нее начнутся конвульсии?

«Мама, ты написала рекомендательное письмо под предлогом посещения меня врачом. Разве другие не должны заподозрить подозрения, если я не пойду?»

Чжэн Синьюэ не хотела отказываться от такой захватывающей вещи, поэтому она тихо напомнила матери.

«Да, ты не можешь идти, но держись от мамы подальше, когда продаешь вещи, и не приходи».

Гао Гуйлань хлопнула себя по бедру и испугалась, что дочь испугается. Почему она забыла, что пишет рекомендательное письмо, чтобы убедить дочь обратиться к врачу?

«Иди, переоденься и вымажь лицо золой, чтобы никто тебя не узнал».

Гао Гуйлань тщательно подумал и даже замаскировался.

Я надел рваную одежду и завязал тюрбан за головой. Я сразу же превратился из высокомерного и агрессивного человека в больного и готового умереть от голода.

Чжэн Синьюэ также была одета ею в черный уголь. Чжэн Синьюэ посмотрела на себя в зеркало и моргнула. Это было действительно некрасиво, когда ее мать так одета. Только белки ее глаз и зубов были белыми, а остальные открытые части были темными. Да, ее мать собирается воровать мины, когда она накрашена?

Спокойной ночи, обновление закончилось. Пожалуйста, проголосуйте за рекомендации. Спасибо.

ˆ

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии