Глава 1033. В лесу кто-то есть.
Но шутки ограничивались комплиментами в его адрес. Он не осмелился сказать ничего, как третий ребенок, и на каждом шагу хлопал Гу Чанфэна по плечу.
К счастью, у Чанфэна было сильное тело, иначе он не смог бы вынести большую пощечину, словно пальмовый лист, от третьего ребенка.
«Чанфэн, моя тетя попросила твою вторую невестку испечь пельмени. Те, что фаршированы капустой и беконом, такие вкусные.
Оставив дома последний кусок бекона, Гао Гуйлань посмотрела на пельмени, которые ее дядя старательно заказывал своей невестке.
"Спасибо, тетя."
ГУ Чанфэн улыбнулся, кивнул и вместе пошел к дому Чжэна. Миновав подножие горы, он остановился и задумчиво посмотрел на лес неподалеку.
«Чанфэн, что случилось?»
Чжэн Синьюэ последовала за ним. Увидев, что он остановился, она тоже остановилась. Внезапно она почувствовала холодок, исходивший из ее сердца. Как и в предыдущие несколько раз, ей казалось, что на нее мрачно смотрят.
«Сначала ты вернешься, а я пойду посмотреть».
Гу Чанфэн что-то шепнул Чжэн Синьюэ и быстро пошел к лесу, не дожидаясь ее ответа.
«Что ты собираешься делать с Чанфэном?»
Чжэн Чэнху в замешательстве посмотрел на идущего назад Гу Чанфэна и тихим голосом спросил сестру.
Внезапно его глаза сверкнули, и он с сожалением спросил, что еще может делать человек в лесу? Либо срочное мочеиспускание, либо срочная дефекация.
«Второй брат, поторопись и взгляни».
Беспокойство Чжэн Синьюэ становилось все сильнее и сильнее. Она беспокоилась, что Чанфэн пойдет в лес один. Хотя листьев осталось не так много, деревья, стоящие рядом друг с другом, тоже закрывали обзор. В это время небо было темным, когда вошел черный человек. Никакой фигуры.
"хороший."
Чжэн Чэнху сказал «да», но на самом деле он совсем не был согласен. Ему приходилось сопровождать людей в туалет. Маленькая девочка слишком любит мужчин?
Чжэн Чэнху отошел всего на несколько шагов, когда услышал крик Гу Чанфэна, и из леса вылетела стая ворон, крича и паря в небе. Есть ли кто-нибудь в лесу? Глаза Чжэн Чэнху вспыхнули, и он поспешил в лес.
«Мама, позволь мне пойти и посмотреть».
Чжэн Синьюэ не могла больше ждать и крикнула Гао Гуйлань, которая шла впереди, и она тоже побежала в лес.
"Что происходит?"
Лао, госпожа Гао была так напугана, когда услышала крики Гу Чанфэна, что закрыла сердце и в страхе спросила свою дочь.
«Я не знаю, вторая невестка, Сили, пожалуйста, помоги бабушке вернуться первой, а я пойду посмотрю».
Гао Гуйлань не знает, что произошло? Но она была уверена, что в лесу кто-то должен быть. Первой ее мыслью было, что снова пришли люди из других бригад воровать еду. Она закатала руки и рукава. Ее пальцы до смерти чесались после того, как она долгое время никого не царапала.
Поскольку эти люди не умеют умирать, она позволяет им попробовать жареное мясо ногтями.
"Сколько тебе лет? Пусть мужики ловят воров!»
Старая госпожа Гао увидела, как ее дочь бежит в лес, сразу забеспокоилась и громко закричала ей в спину.
Сколько тебе сейчас лет? Почему ты все еще считаешь себя молодым человеком?
«Ещё тыкай, попроси папу кого-нибудь привести, он правда всю еду украл, ты заплачешь!»
Старушка обернулась и увидела Ли Сюли и Чэнь Сили, все еще тупо стоящих! Костыль ударился о землю и выкрикнул приказы им двоим.
— О, ладно, я сейчас же пойду найду дядю. Вторая невестка, не убегай, пока ты здорова.
Пожилая женщина отругала Чэнь Сили, прежде чем она пришла в себя, развернулась и убежала, но она все еще заботилась о Ли Сюли в критический момент!
У молодого человека были быстрые ноги и ступни. Вскоре к ним прибежал Чжэн Дакуй с несколькими сильными рабочими из деревни. Вскоре начало темнеть, и некоторые из них все еще несли факелы.
«В лесу, идите быстрее, Синьюэ и Гуйлань оба внутри! Идите быстрее!»
(Конец этой главы)