Глава 1037: У отца-тигра нет дочери-собаки

Глава 1037. У отца-тигра нет дочери-собаки.

«Подожди, пока твой отец вернется, и посмотрим, не позабочусь ли я о нем».

Гао Гуйлань стиснула зубы и выругалась. Она также была обеспокоена тем, что, хотя ее муж и трое сыновей были способны атаковать, от скрытых стрел было легко увернуться и спрятаться. Ночью в лесу везде было темно. Если бы у другой стороны было оружие в руках...

Гао Гуйлань даже не смел об этом думать…

Чжэн Синьюэ посмотрела вглубь леса. Больше всего ее беспокоила ловушка!

Товарища третьего брата еще не выписали из больницы!

Сердце Чжэн Синьюэ дергается всякий раз, когда она думает об острых бамбуковых ветвях, плотно стоящих в ловушке.

В лесу полно ее ближайших родственников, и она терпеть не может, если с кем-нибудь что-нибудь случится.

«Мама, ты с бабушкой сначала вернись, я подожду немного».

«Нет, еще больше беспокойства, если твоя мать останется одна. Вторая невестка поможет твоей бабушке вернуться».

«Сили, помоги моей тете достать вилку Ян».

Гао Гуйлань махнула рукой и аккуратно отдала приказ.

Чжэн Синьюэ ухмыльнулась: «Моя мать хочет Ян Ча, она хочет поймать Чэнь Жунфа своими руками?»

 Чэнь Сили поддерживал ее. Она слышала все, что говорили Чжэн Синьюэ и Чжэн Чэнбао. Когда она услышала, что ее будущая свекровь попросила Ян Ча, ее сердце застряло в горле.

Он не осмелился больше задавать вопросы, поэтому развернулся и побежал домой, ожидая ее возвращения. Позади него стояли Чэнь Юнтай, Чжэн Дашань и Чжэн Дачжуан. Все они несли в руках Янские вилы, лопаты и факелы...

«Свекровь, мы здесь, чтобы помочь».

Чжэн Дашань и Чжэн Дачжуан подошли и поговорили с Гао Гуйланем.

— Ладно, я не зря тебе помогаю.

Гао Гуйлань с удовлетворением посмотрел на своих братьев.

 Ноги Чэнь Юнтая еще не стали гладкими! Но когда что-то случается с его родственниками, у него нет другого выбора, кроме как взять на себя ответственность.

"Хорошо." Гао Гуйлань кивнул, наконец-то почувствовав немного совести.

"мы идем!"

Вскоре все жители деревни, которые уехали раньше, вернулись. Каждый держал факел. За лесом было светло, как днем, и звук совместных криков заставил шелестеть опавшие листья.

«Мы поймали продовольственного вора. Это ответственность всей нашей бригады, а не мое личное дело».

Гао Гуйлань увидела, что все мужчины в деревне идут, она прочистила горло и крикнула сельским жителям: последнее, что вы не можете быть должны в сельской местности, это одолжения, иначе, когда вы ссоритесь, просто подождите и слушайте маленькие разговаривать!

Кроме того, изначально это дело было делом всей деревни, и Дакуи взял на себя задачу защитить всех.

То, что он бескорыстен, не означает, что он такой же, поэтому он должен это прояснить.

«Да, это дело всей нашей бригады».

 Чэнь Юнтай знаком с характером Гао Гуйланя, который не допускает никаких недостатков. В этой ситуации, как зять, он, естественно, должен протянуть руку помощи.

«Я знаю, капитан здесь, чтобы защитить нас».

Чжэн Дашань и Чжэн Дачжуан поспешно последовали за ним.

Чжэн Синьюэ увидела, что все жители деревни прибыли, и ее напряженное сердце на мгновение расслабилось, но она не хотела, чтобы произошел несчастный случай.

Люди в деревне были дезорганизованы, и никто не организовывал хаос. Она остановила жителей деревни перед тем, как они вошли в лес, и громко крикнула: «Дяди и господа, в лесу есть ловушки, поэтому будьте осторожны, входя в них. Они работают группами по три человека, один патрулирует окрестности, другой обеспечивает освещение, и другой Используй лопату, чтобы исследовать путь и обратить внимание на предотвращение пожара».

— Хорошо, не волнуйся!

Никто не злился, потому что Чжэн Синьюэ приказывал им. Напротив, все чувствовали, что она очень способна быть лидером.

Жители деревни разделились на группы и вместе пошли в лес. Большое количество людей создавало очень устрашающий шум.

Чжэн Синьюэ подняла брови и надеялась сегодня поймать Чэнь Жунфа. Если этого человека не поймают на сутки, он не будет чувствовать себя спокойно, как бензобак, готовый взорваться в любой момент.

Недалеко на большом дереве в лесу лежал на спине мужчина с растрепанными волосами и рваной одеждой, глядя на Чжэн Синьюэ, как пойманное животное.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии