Глава 1045: Он слишком отравлен
Чэнь Жунфа был в трансе. Он вспомнил тот день, когда Ван Цайхун пришел на фабрику, чтобы отчитаться. Он никогда не видел такой красивой женщины. По его мнению, феи выглядели только так, верно? Нет, феи не были такими красивыми, как она, а он был одет так грязно. Мужчина в комбинезоне Сиси стоял и тупо смотрел, как Ван Цайхун проходит мимо него.
С того дня он был одержим. Каждый день он приходил к двери отделения рано утром и ждал, пока Ван Цайхун пройдет мимо него. Он надеялся, что однажды она посмотрит на него и улыбнется ему. Ее улыбка была красивой, но было жаль, что каждый раз, когда она смотрела на него, она смотрела на него и улыбалась ему. Его глаза были полны отвращения, как будто он не удосужился задержаться на лице ни на мгновение.
Но Чэнь Жунфа совсем не возражал. Она была такой выдающейся, а он таким скромным, как она могла влюбиться в него?
Слушайте ее эфир каждый день, ее нежный и приятный голос словно шепчет ему любовные слова.
Да, она никогда раньше не видела себя в ее глазах, а только того симпатичного мальчика по имени Чжан Хунбинь.
Ему было грустно и грустно, но он знал, что не достоин Ван Цайхуна. Его всегда низкая самооценка заставляла его стыдиться, пока он мог видеть ее.
Позже что-то случилось с Ван Цайхуном. Мужчина по имени Чжан Хунбинь обманул ее, и она хотела спрыгнуть со здания. К сожалению, в тот день она была не на дежурстве и не была на зерноскладе, так что спасла ее не она сама.
Позже Чжэн Чэнбао высмеивал и запугивал ее, заставляя покинуть зернохранилище.
С этого дня он больше не мог видеть, как она проходит мимо него, и не мог больше слышать ее приятный голос.
Чэнь Жунфа продолжал мысленно анестезировать себя, не думая о жалобах заместителя директора Вана перед ним и не думая о том, как заместитель директора Ван говорил, что Ван Цайхун плакал каждый день.
Он только помнил, что заместитель директора Ван сказал, что поможет Ван Цайхун найти хорошего человека, который был бы практичным и любил ее. Он вспомнил, что похлопал его по плечу и сказал, что на него можно положиться.
Да, он готов помочь ей отомстить, а не позволить ей использовать себя.
Да, это правда.
Чжэн Синьюэ наблюдал за Чэнем Жунфа и обнаружил туманный свет в его глазах и мечтательную улыбку на окровавленном лице. Как будто людей перед ним не существовало, и боли в его теле не существовало. Он жил в своем собственном эскизе. вне мира.
Чжэн Синьюэ почувствовала себя немного холодно. Для этого человека было невозможно сказать Ван Цайхуну, что он был вдохновителем всего этого. Он был слишком глубоко отравлен.
Чэнь Жунфа посмотрел на Чжэн Синьюэ. Прежняя мечтательная улыбка исчезла, сменившись устрашающим и свирепым взглядом. Он зловеще посмотрел на нее и сказал сквозь стиснутые зубы:
«Девочка, тебе повезло, что ты выжила на этот раз. Я обязательно убью тебя, если у меня будет такая возможность.
— Черт возьми, ты все еще смеешь говорить так резко, я сломаю тебе руку и покажу, как ты убиваешь мою сестру?
Чжэн Чэнбао с ревом вырвался из кандалов своего старшего и второго братьев, бросился к нему, схватил руку Чэнь Жунфа, прижал ее к земле и ударил камнем.
«Эм!»
Чэнь Жун испытывал сильную боль, но он просто крякнул, вытерпел сильную боль и поднял голову, глядя на Чжэн Синьюэ со зловещей улыбкой.
— Синьюэ, не смотри.
Когда Чжэн Синьюэ увидела такого ужасающего Чэнь Жунфа, она так испугалась, что сделала шаг назад. Пара теплых рук поддержала ее. Чжэн Синьюэ с бледным лицом оглянулась и увидела, что человеком, державшим ее, был Чанфэн. Ее паника утихла, и она мягко прислонилась к ней. В его сильных руках страх в его сердце исчез.
Чжэн Лаосань сломал Чэнь Жунфа три пальца, и он потерял сознание от боли. Чжэн Дакуй остановил своего разгневанного сына, опасаясь за его жизнь, и нашел кого-то, кто связал мертвого, похожего на собаку Чэнь Жунфа, и отвез его в город, чтобы передать полиции.
Люди в деревне пришли, чтобы побеспокоиться о травмах Гао Гуйланя и Чжэн Синьюэ, и обменялись приветствиями. Среди приветствий прозвучал резкий вопрос.
«Чэнь Сили, твои свекровь и невестка были ранены, почему ты вообще не пострадал? Разве ты не убегаешь, потому что боялся смерти?»
(Конец этой главы)