Глава 1073: Мой внук такой сыновний

Глава 1073: Моя внучка действительно сыновняя

Внезапно раздался чистый и мелодичный голос одноклассника Гу Мэйцзяо. Она только что вернулась домой из школы, когда увидела вдалеке высокую фигуру своего второго брата. Она подбежала и услышала голос своей второй невестки, и ей сразу стало любопытно.

«Ах! Ничего!"

Чжэн Синьюэ была так напугана, что закрыла сердце. Она не знала, как много услышала Мэйцзяо, и ей стало немного не по себе на сердце. В ее голосе звучала тревога.

Маленький нос Гу Мэйцзяо был настолько мощным, что она подняла голову и сильно принюхалась в воздухе. Наконец, она подошла к Гу Чанфэну и спросила: «Так вкусно пахнет! Второй брат, что ты ел?»

«Яли, большая сладкая и хрустящая груша, хочешь?»

Чжэн Синьюэ боялась, что Гу Чанфэн скажет правду и поможет Гу Чанфэну, поэтому она поспешно использовала свое маленькое тело в качестве ширмы для Гу Чанфэна, вынула из кармана большую грушу и протянула ее Мэйцзяо, чтобы отвлечь ее.

«Аромат другой, кажется, это не тот аромат!»

Гу Мэйцзяо взяла утиную грушу и энергично понюхала ее перед носом. Запах утиной груши тоже был очень сладким, но не таким сильным, как запах, который она чувствовала от своего второго брата. Запах был похож на персик. Она съела его однажды в позапрошлом году, и оно хранится до сих пор. Я до сих пор это помню!

«И яблоки!»

Чжэн Синьюэ почувствовала горечь, почему нос ее невестки работал так хорошо? Она поспешно вынула из кармана еще одно яблоко и протянула его. Поскольку она боялась, что ее заподозрят, она собирала в помещении только обычные яблоки Гогуан.

Гу Чанфэн съел только половину персика, а оставшуюся половину было жалко выбрасывать, но он не осмелился показать это своей сестре, иначе ей пришлось бы быть гангстером по ее любознательному характеру.

Он знал, что космос — такая странная вещь, что было равносильно хранению сокровищ, и он не хотел, чтобы Синьюэ забрали для его изучения.

«Синьюэ, позволь мне сначала вернуться и посмотреть, готова ли ты!»

 Гу Чанфэн не стал ждать, пока сестра заговорит снова, быстро что-то сказал, сел на велосипед и уехал. Он не осмелился швырнуть половинку персика. В конце концов, это было то, что нельзя было купить. Любой, кто это видел, вызвал бы подозрения.

«Эй, второй брат, ты зашел слишком далеко. Моя невестка все еще носит сумку!»

Когда Гу Мэйцзяо увидела, что ее второй брат уходит, она сердито топнула ногой, чтобы выразить свое недовольство невесткой.

Чжэн Синьюэ вытерла холодный пот. К счастью, ветер унес ее дух, иначе ее тайна была бы раскрыта. Она с улыбкой держала невестку за руку, как добродетельная маленькая невестка.

«Свекровь, у тебя такой хороший характер. Мой второй брат вообще не заботится о других. Подожди, пока я вернусь, чтобы пожаловаться матери и попросить ее разобраться с ним!»

Гу Мэйцзяо все еще очень зол! Вор защищал Чжэн Синьюэ и даже помог ей подать жалобу!

«Ладно, пусть тетушка о нем позаботится!»

Чжэн Синьюэ изобразила ухмылку на губах. Как только Гу Чанфэн съел весь персик и потерял сердцевину персика, он чихнул три или четыре раза подряд.

К тому времени, как Чжэн Синьюэ и Гу Мэйцзяо вернулись домой, Гу Чанфэн уже пошел в ванную, чтобы вымыть руки и попить, и на его теле не было подозрительного персикового аромата.

«Синьюэ, у дедушки в животе урчит».

Увидев, как жена его внука входит в дом, г-н Гу обиженно похлопал себя по животу. Легко ли ему держаться, даже когда он был голоден, просто чтобы откусить толстый кишечник, сделанный Синьюэ?

«Я сделаю это прямо сейчас!»

Чжэн Синьюэ улыбнулся. Дедушка — старый игрок в котелок для риса. Он умрет с голоду, если не поест.

«Тетя Цинь, дайте мне фартук!»

Чжэн Синьюэ и тетя Цинь попросили фартуки и направились на кухню.

«Дедушка, сначала съешь грушу. Сестра Синьюэ купила это для тебя! Это так мило."

 Гу Мэйцзяо хорошо помогает своей невестке оказать ей благосклонность, она немного разговорчива. Господин Гу с улыбкой взял грушу, поднес ее к носу и понюхал:

«Пахнет сладко, моя внучка такая сыновняя!»

«Ха, Синьюэ, в твоем сердце только дедушка, а не я!»

 Цао Цюлин услышала слова дочери, как только она вошла в дверь, посмотрела на невестку и сказала с грустным лицом.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии